П.И. Чайковский «Танец Феи Драже»: история, содержание, интересные факты
Пётр Ильич Чайковский «Танец Феи Драже»
Среди великих композиторов, которые прославили наше отечество, немеркнущим светом сияет имя Петра Ильича Чайковского. Оно дорого поклонникам классической музыки не только в России, но и за её пределами. Бесценное наследие, оставленное выдающимся маэстро последующим поколениям, включает в себя множество гениальных композиций, сочинённых в самых различных музыкальных жанрах. Однако среди творений Чайковского особую любовь заслужил балет «Щелкунчик» — произведение, ставшее символом Рождества и Нового года. В созвездии ярчайших номеров хореографического спектакля необычайно выделяется восхитительный «Танец Феи Драже», так как эту лирическую миниатюру композитор эффектно украсил звуками неизвестного до того времени инструмента челесты.
Историю создания «Танца Феи Драже» Чайковского, а также интересные факты и музыкальное содержание композиции читайте на нашей странице.
История создания
Поскольку «Танец феи Драже» является одним из номеров, которые Пётр Ильич Чайковский сочинил для балета «Щелкунчик», то, вне всякого сомнения, истории создания этих произведений между собой тесно взаимосвязаны.
Всё началось с того момента, когда Ивану Александровичу Всеволжскому — руководителю императорских театров пришла в голову идея, на сцене «Мариинки» поставить необычный спектакль. По замыслу талантливого руководителя это должна быть пышная феерия, состоящая из спектаклей двух жанров: оперы и балета. Подбирая материал для своей задумки, который бы мог быть положен в сюжетную основу новых музыкальных спектаклей, он пересмотрел огромное количество литературных источников и остановился на двух произведениях. Содержание пьесы датского литератора Хенрика Херца «Дочь короля Рене» Иван Александрович посчитал подходящей для одноактной оперы, а сказку немецкого писателя Эрнста Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король» — для двухактного балета. Поскольку в то же самое время в Мариинском театре шла подготовка к премьерному показу «Пиковой дамы», и Чайковский постоянно присутствовал на репетициях своей оперы, Всеволжский, долго не думая, предложил композитору сочинить музыку к спектаклям по выбранным им сюжетам.
Отказать директору императорских театров Пётр Ильич не мог, однако за оперу, которая впоследствии получила название «Иоланта» композитор даже не беспокоился, но сомнение и даже панику у него вызывал балетный спектакль. Несмотря на все свои опасения, композитор немедля со слов Ивана Александровича записал сюжет, а спустя время обратился за помощью к Мариусу Петипа – балетмейстеру, у которого уже был создан подробный план хореографии «Щелкунчика».
Между тем, вопреки всем усилиям Чайковского, сочинение музыки балета, к которому он приступил в 1890 году, продвигалось очень медленно. Сильно расстраиваясь, композитор с горечью сетовал об этом своему брату Модесту и Ивану Александровичу Всеволжскому. В письмах Пётр Ильич писал им, что испытывает чувство неудовлетворения, так как ничего хорошего у него не получается. Однако, несмотря не на что, сочинение балета непрерывно продолжалось, и даже когда Чайковский в конце зимы 1891 года выехал во Францию, все его мысли были направлены на музыку «Щелкунчика».
Первый акт балета композитор завершил в марте в Париже, а затем в Руане приступил ко второму действию. Вскоре свои изменения в работе над «Щелкунчиком» внесли концерты маэстро в столице Франции и намеченная поездка в Соединённые Штаты, где должно было состояться открытие нового концертного зала Карнеги-холл. Пётр Ильич сильно переживал, что не успеет к установленному сроку закончить произведение и поэтому в послании к Всеволжскому он попросил о переносе на следующий театральный сезон премьерного показа новых спектаклей. Тем не менее, композитор постоянно размышлял над образами сказки Гофмана и даже когда пересекал океан в каюте, непрерывно сочинял музыку балета. Наконец в июне, уже по возвращению в Россию, в эскизных набросках произведения, в числе которых был упомянутый выше « Танец Феи Драже», им была поставлена последняя точка.
К оркестровке «Щелкунчика» Чайковский смог приступить только в декабре, однако именно в процессе этой работы ему пришла мысль: наиболее яркие эпизоды сочинения объединить в сюиту. На инструментовку балета композитор потратил два месяца и в марте 1892 года на концерте Российского Музыкального Общества он впервые представил на суд слушателей шесть номеров из «Щелкунчика», среди которых был «Танец Феи Драже».
Репетиции самого балета в Мариинке начались осенью, а его премьера состоялась в первой половине декабря 1892 года.
Интересные факты
- В декабре 1892 года в Санкт-Петербурге с нетерпением ждали премьеры «Щелкунчика». По городу ползли слухи, что для зрителей на спектакле приготовлен какой-то особенный подарок. Вскоре стало известно, в балете будет танцевать знаменитая итальянская балерина Антониетта Дель-Эра. Однако сюрприз, по задумке композитора, заключался не в этом. Когда европейская прима вышла на сцену, её танец сопровождался необычайно волшебными звуками неизвестного инструмента, который, как стало позднее известно, назывался челестой.
- Челеста – инструмент, патент на изобретение которого получил французский мастер Огюст Мюстель в шестидесятых годах XIX века. Этот клавишный металлофон, по внешнему виду напоминат пианино. Источником его звука являются металлические пластинки с резонаторами.
- Летом 1892 года, во время своей концертной поездки Пётр Ильич, впервые услышавший челесту, был так заворожён её звучанием, что незамедлительно написал письмо издателю Петру Юргенсону с просьбой купить этот чудесный инструмент, который стоил 1200 франков. Помимо этого, композитор умолял держать всё в секрете, так как побаивался, что Глазунов и Римский-Корсаков раньше него могут воспользоваться эффектными звуками этого нового инструмента.
- Впервые звук челесты в своём произведении задействовал французский композитор Эрнест Шоссон в 1888 году, затем, помимо Чайковского, этот инструмент использовали Имре Кальман, Белла Барток, Бенджамин Бриттен, Дмитрий Шостакович и другие композиторы.
Содержание «Танца Феи Драже»
Во втором акте, после того как были побеждены злые силы и неуклюжий Щелкунчик предстал перед Мари в образе прекрасного принца, наши герои отправляются в сказочное царство сластей, в город Конфитюренбург. Там уже идут приготовления к пышному празднику. Встречать и приветствовать дорогих гостей выходит сама повелительница царства Фея Драже и её свита. Принц знакомит всех со своей спутницей и рассказывает о чудесном спасении. Фанфары возвещают о начале торжества, а распорядитель приглашает принять участие в празднике. Звучит испанский танец «Шоколад», арабский – «Кофе», китайский – «Чай», русский – «Трепак», роскошный «Вальс цветов» и другие очаровательные номера.
И вот на авансцену выходит сама Фея Драже и начинает свой изящный танец в сопровождении удивительного инструмента челесты, звучание которого напоминает волшебный хрустальный перезвон. Танец Феи Драже – это светлая и нежная по своему характеру миниатюрная композиция, написанная композитором в трёхчастной форме, тональности ми минор и размере 2/4.
Авторское темповое указание — Andante non troppo.Произведение начинается с прозрачного четырёхтактового вступления пиццикато струнных, а далее со своим волшебным звучанием вступает челеста. Исполняемая ею очаровательная мелодия с нисходящим рисунком напоминает падающие капельки воды. После первой части, включающей всего шестнадцать тактов, начинается средний раздел, где на первый план выходит звучание всего оркестра. В заключении средней части особое внимание привлекает эффектная каденция арфы. Стоит отметить, что некоторые хореографы при постановке Танца Феи Драже вырезают восемь тактов второй части, оставляя только красивые переливы арфы. Последний, заключительный раздел композиции, репризно повторяет первую часть.
«Танец Феи Драже» — это не просто очаровательная грациозная мелодия, в которой Чайковский хотел продемонстрировать невиданный до той поры инструмент. Композитор в её холодноватом звучании создал чувственный образ, в котором ощущается нежное волнение и загадочная сдержанность. Тем не менее, не вдаваясь в подробности сложного эмоционального содержания этой лирической композиции, важно отметить, что она всеми очень любима, так как её звуки, напоминающие колокольчики, ассоциируются с самым волшебным праздником – Рождеством.
Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:
Пётр Ильич Чайковский «Танец Феи Драже»
«Танец феи Драже» из балета Чайковского «Щелкунчик»
“Танец феи Драже”Трудно представить новогодний период без музыки из балета Чайковского «Щелкунчик». Какой фрагмент ни выбирай, почти наверняка попадёшь в хит. Будь то марш, Вальс снежинок или Вальс цветов, Китайский танец или Трепак. Но всё же особое место занимает Танец феи Драже.
Когда раздаётся хрустальная мелодия дыхание хочется чуть замедлить и сделать тише. Лишь бы всеми силами удержать атмосферу волшебства и не спугнуть её. В одной популярной рекламе красное и жёлтое шоколадное драже ночью на цыпочках крадутся к камину, чтобы застать Санта Клауса. Это — предвкушение встречи с праздником, когда подарки ещё не открыты. Схожие чувства дарит и Танец феи Драже.
«Щелкунчика» Пётр Ильич создавал чуть ли не в муках. В письмах жалуется, что ничего толкового не выходит. Да и сам сюжет кажется композитору несерьёзным и слишком детским.
Отделаться от балета — вот, чего хотел классик! Отвлечься и найти вдохновение не получается даже во Франции. Однако весенняя поездка 1891 года была судьбоносной, без неё никакого бы Танца Феи Драже не получилось. Именно в Париже Чайковский услышал звучание инструмента, который должен был стать главным героем на грядущей премьере.
«Я открыл в Париже новый оркестровый инструмент с божественно чудным звуком… Я желал бы, чтобы его никому не показывали»,
— пишет композитор музыкальному издателю Петру Ивановичу Юргенсону, который вскоре выписал указанный инструмент из столицы Франции. Но Чайковский неумолим:
«Ради Бога, имей в виду, что никто, кроме меня, не должен слышать звуков этого чудного инструмента».
Режим секретности был оправдан: вдруг об инструменте прознают Римский-Корсаков или Глазунов! Одним словом, чуть ли не гонка вооружений, но в оркестре.
В премьерный декабрьский день 1892 года, Петербург съезжается в Мариинский театр увидеть рождественское представление. Сам Чайковский смотрел на сцену с трудом: костюмы и декорации казались композитору аляповатыми. Переживал он и за музыку, к которой критики отнесутся неоднозначно. Но звучание секретного инструмента бывшие на премьере точно запомнили.
Балет “Щелкунчик” – история создания и постановок
Ближе к кульминации балета начинается Танец Феи Драже, и публика недоумевает, ведь прежде такого звучания никто не слышал. В оркестровой яме находится похожий на маленькое пианино деревянный ящик, который издаёт удивительные звуки хрустального перезвона. Это была небесная и нежная челеста — клавишный инструмент с металлическими пластинками. Челеста стала в тот вечер главным героем.
Чайковский выиграл гонку вооружений и навсегда связал челесту с ореолом праздника и волшебства.
Как известно, в самой первой постановке “Щелкунчика” (1892) после всех перепетий и баталий с мышами, а также преодоления заснеженного леса, Клара и принц оказывались в царстве сладостей – Конфитюренбурге, где били фонтаны смородинного сиропа и лимонада, а встречали их Фея Драже (повелительница Конфитюренбурга), принц Коклюш (ее кавалер), а также разные сладости – конфеты, птифуры, миндальные печенья, и т. д. Подобный волшебный край был и у Гофмана, где фигурирует Конфетенбург (-хаузен), и у Дюма-отца (где есть Варениенбург).
В итоге, по сути именно Фея Драже и принц Коклюш закрывали балет – в конце они исполняли па-де-де. Его в современных российских постановках танцуют Маша и принц Щелкунчик.
Однако ни у Гофмана, ни у Дюма нет никаких Фей Драже. Откуда она взялась и почему у нее такое имя? Почему Клару и принца не встречали какие-нибудь сестры фон Варениенбург, как в переложении Дюма, например?
«Щелкунчик» и его автор: факты не слишком известные, но примечательные
Один из аспектов ответа очевиден – нужен был просто эффектный, в том числе и дуэтный, номер для иностранной балерины-звезды и партнера, ведь до того в спектакле не было ни одного классического танца (первый акт – в основном пантомима, второй – дивертисмент из характерных танцев). С сюжетом этот номер никак не соотносился, и это был один из пунктов, за который первый “Щелкунчик” критиковали, и который в том числе помешал цельно соотнести музыку и хореографию Льву Иванову и Петру Чайковскому.
На премьере Фею Драже танцевала итальянка Антониетта Дэль`Эра. Публика ждала ее выхода с нетерпением – та уже приезжала в Россию в конце 1886-1887 годах, и ее танцы получили множество хвалебных отзывов. Тогда, правда, она ограничилась сценами частных театров, но второй заход – сразу в Мариинку – не на шутку раззадорил петербургских балетоманов.
Дэль`Эра была виртуозной балериной, которая запомнилась 16-ю фуэте (на тот момент больше на отечественной сцене не делал никто), а также своей пуантной техникой – она могла по многу секунд стоять на носке одной ноги в аттитюде практически без поддержки партнера.
Антониетта Дэль`ЭраТо есть, особого смысла, на первый взгляд, нет. Точнее, он сугубо практический – надо было просто ввести звездную балерину для демонстрации ею своих блестящих технических возможностей, что уже не раз делалось и ранее в отношении других итальянских балерин, бывших намного сильней в техничеком плане балерин отечественных. Не особо при этом соотнося придуманную хореографию с музыкой и сюжетом. Решение довольно искусственное.
Но для чего давать героине имя Драже? Во-первых, очевидно для того, чтобы продолжить “сладкую” логику второго акта. Во-вторых…
30 января 1934 в театре Сэдлерс-Уэллс в Лондоне состоялось самое первое представление полной версии “Щелкунчика” на Западе. Согласно афише в па-де-де танцевала Sugar Plum Fairy – т.е., переводя буквально, Фея Сахарной сливы (танцевала Алисия Маркова). И по сей день во многих западных постановках (США, Великобритания) вы увидите на афишах именно это имя. То есть, Фею Драже на Западе переименовали. Или нет? Причем тут сливы?
Sugar Plum (сахарная слива) – это устаревший термин, использовавшийся в 17-19 веке в английском языке именно для обозначения того, что мы называем “драже” – маленькие круглые (или овальные) конфеты. И эти конфеты не обязательно могли быть сливовыми – просто в незапамятные времена они были довольно крупные и напоминали формой и размером сливу.
Поэтому никаких расхождений между нашей Феей Драже и американо-английским ее аналогом нет – речь именно о драже, а не о сливах.
Но термин Sugar Plum не ограничивается сладким подтекстом и имеет и многие другие значения. Помимо собственно “сахарной сливы” и “драже” это:
- Лесть. Было такое выражение: “Ваш рот полон сахарных слив”, означавшее лесть собеседника.
- Взятка. Выражение “Набить чужой рот сахарной сливой” – означало “дать взятку”.
- В 18 веке Sugar Plum – это сленговое название 100 фунтов, т.е. большого количества денег. Того, кто был богат, называли “сливой”.
- Позднее, в веке 19-м, “сахарной сливой” обозначали особо желанную вещь, приз, место работы или удачное назначение.
- Наконец, увидеть танцующую фею Драже означало счастливый сон.
Так, в стихотворении Клемента Кларка Мура “Ночь перед рождеством” 1823 года есть строки:
The children were nestled all snug in their beds
While visions of sugar-plums danced in their heads…
что буквально можно перевести: Детей бережно уложили в их кроватки, пока видения сахарных слив танцевали в их мыслях.
В литературном переводе:
…Детишки в постельках – как птички в гнезде.
Закрыли глаза. Улеглись на подушки.
Им сладости снятся…
Итак, можно заключить, что sugar plum в отдельности – это некий обобщенный синоним чего-то вожделенного.
Наличие феи в балете не являлось чем-то особенным для тех времен – чего только стоят 6 фей в “Спящей красавице”, поставленной за 2 года до “Щелкунчика”. Но вот что именно имели ввиду создатели “Щелкунчика”, внедряя в балет этого персонажа – так и останется загадкой, если только не найти какое-либо точное, документальное свидетельство авторов либретто (то ли Мариуса Петипа, то ли Ивана Всеволожского, то ли обоих) относительно их задумки.
Наверное, можно было бы сказать, что это символ счастливого сна Клары (Мари), если бы не одно “но” – ни либретто оригинальной постановки, ни оба балетмейстерских плана, ни скрипичные репетиторы, ни известные описания первой постановки Иванова не содержат указания на то, что Клара спит, и путешествие в Конфитюренбург – сон. То есть, как и у Гофмана, реальность переплеталась там с миром вымышленным.
Фея Драже исчезла из российских постановок в 1924 году (не совсем, но об этом отдельно), когда оригинал Льва Иванова сошел со сцены. В 1919 году Александр Горский осуществил постановку своего “Щелкунчика” в Большом театре. Главную героиню у него звали опять-таки Кларой, и в ее партии объединились и партия маленькой Клары, и классические танцы Феи Драже из оригинальной постановки Иванова. Именно Клара танцевала адажио с Щелкунчиком (к партии которого, в свою очередь, присоединилась партия принца Коклюша), а затем и вариации. Т.е., Горский стал первым балетмейстером, который провел Клару через весь спектакль.
Что касается имени Маша, то оно впервые фигурирует в “Щелкунчике” Федора Лопухова 1929 года.
Сказка, рассказанная ночью
Но Фея Драже (Sugar Plum Fairy) закрепилась в англосаксонских постановках. Так звали героиню, танцевавшую па-де-де, и в 1934 г. в постановке Сэдлерс-Уэллс, и в 1944 г. в Сан-Франциско (первый “Щелкунчик” в США), и в феврале 1954 года в знаменитой постановке Нью Йорк Сити Балле Джорджа Баланчина. Так ее зовут и у Питера Райта, чья постановка идет в театре Ковент-Гарден.
Во многих странах Европы ее зовут либо “сахарной феей” (“Tanz der Zuckerfee” – в Германии и Австрии, “Danza del Hada de Azúcar” – в Испании и латиноамериканских странах, “Dança da Fada Açucarada” – в Португалии и Бразилии), либо, опять же, Феей Драже (“Danza della Fata Confetto” – в Италии, “Danse de la Fée Dragée” – во Франции).
По материалам радио “Орфей” и “О балете и не только”
На эту тему:
Изящные феи Van Cleef & Arpels
Стиль
Изящные феи Van Cleef & Arpels
Дом создал своих первых фей и балерин в Нью-Йорке в начале 1940-х годов, положив тем самым начало культовой традиции Van Клиф и Арпельс. Среди этих женских фигур — клип Spirit of Beauty 1941 года, когда-то принадлежавший американской светской львице Барбаре Хаттон, на котором изображена стройная фея в полете с волшебной палочкой в руке.
Рисунок с зажимом Fairy, около 1945 г., архив Van Cleef & Arpels
Маленькая брошь в виде крылатой феи, 1941 г., Платина, рубины, изумруды, бриллианты, В бывшей коллекции графини Хаугвиц-Ревентлоу, более известной как Барбара Хаттон, Коллекция Van Cleef & Arpels
Воплощение очаровательной вселенной Дома, феи быстро стали визитной карточкой Van Cleef & Arpels. Эти тонкие спрайты, отличающиеся своими гранями из бриллиантов огранки «роза» и крылатыми контурами, иногда усиленными волшебной палочкой, заключают в себе красоту снов благодаря своей изящной осанке. Подвешенные в воздухе, элегантно созерцающие или опирающиеся на драгоценные венчики и озорно размахивающие своей волшебной палочкой, эти музы сопровождают Van Cleef & Arpels своим доброжелательным присутствием.
Брошь Fée dragée, белое золото, желтое золото, цветные сапфиры, бриллианты, коллекция Ballet Précieux™
Брошь-фея Adelie, белое золото, розовое золото, цветные сапфиры, лазурит, бриллианты, коллекция «Женские фигурки»
Брошь Folie des près, белое золото, лиловые и розовые сапфиры, бриллианты, коллекция «Женские фигурки»
Переосмысленные на протяжении десятилетий, феи стали источником вдохновения для создания Высокого ювелирного искусства и часов, где они украшены драгоценными камнями, украшены эмалью или украшены миниатюрными нарисованными мотивами. Расправляя свои прозрачные крылья на циферблате часов, они словно волшебным образом останавливают время.
Стиль
Мотив «пайетки»: солнечная и вневременная эстетика
Цифра 8 из драже. Креативная идея к женскому дню, Фотография, картинки и изображения с низким бюджетом. Рис. ESY-043945712
Купите это изображение по цене от
10 €
Всего за 0,27 € при максимальном разрешении с easySUBSCRIPTION
См. наши планы подписки
Лицензия без лицензионных отчислений
Выберите разрешение, которое лучше всего соответствует вашим потребностям
С 1 МБ А8 | 724 х 483 пикселей 25,5 х 17 см | 72 | €10,00 | |
М 6 МБ А6 | 1774 х 1182 пикселей 15 х 10 см | 300 | €20,00 | |
л 26 МБ А4 | 3692 х 2462 пикселей 31,3 х 20,8 см | 300 | €25,00 | |
XL 50 МБ А3 | 5120 х 3414 пикселей 43,3 х 28,9 см | 300 | €30,00 |
Эти цены действительны для покупок, сделанных в Интернете
Купи сейчас
Добавить в корзину
ДОСТАВКА: Изображение сжато в формате JPG
Код изображения: ESY-043945712 Фотограф: Коллекция: Фотопоиск ЛБРФ Пользовательская лицензия: Низкий бюджет без лицензионных отчислений Наличие высокого разрешения: До XL 50 МБ А3 (5120 х 3414 пикселей — 43,3 х 28,9смс — 300 точек на дюйм)
Специальная коллекция: Низкий бюджет
Доступно для всех разрешенных видов использования в соответствии с нашими Условиями лицензирования бесплатного визуального контента.