Надпись мы рисуем. Красивые надписи онлайн
В данной статье будут рассмотрены онлайн сервисы по работе со шрифтами, которые могут быть полезны в повседневной работе дизайнера и которые помогут ему решить ряд задач, таких как:
- Написание текста красивым шрифтом онлайн;
- Определение шрифта по картинке онлайн;
- Создание своего шрифта;
- Подбор шрифтов онлайн.
Написать текст красивым шрифтом онлайн
Буквально недавно, при редактировании картинки к одной из моих статей, необходимо было подобрать особый шрифт. И несмотря на то, что их набор я значительно расширил, среди установленных на компьютере я не нашел подходящий. И тут пришла мысль, было бы неплохо, если бы можно было вписывать текст где-то на сайте, выбирать шрифт и получать уже готовую надпись, которую можно использовать на сайте, либо в каких-то своих дизайнерских целях, например: создание логотипа или баннера.
Естественно я зашел в поисковик и вбил фразу: «Написание текста онлайн ».
Онлайн сервис написания текста разными шрифтами
При переходе на сайт, у вас загрузится страничка, где можно будет выбрать интересующую категорию шрифта: печатные, каллиграфические, декоративные, сказочные и прочие.
Затем следует подобрать подходящий шрифт.
На завершающем этапе выбираете цвет и размер шрифта:
Жмем «Сгенерировать ».
Готово! Ваша запись создана. Создана она в виде картинки, которую можно сохранить к себе на компьютер, либо использовать ссылку при вставке на сайт, которую любезно предоставляет этот онлайн сервис.
В итоге, средствами данного онлайн сервиса, можно получить красивый шрифт и избавить себя от необходимости скачивать и устанавливать шрифты себе на компьютер. Которых на определенном этапе может накопиться так много, что в них просто запутаешься.
Определить шрифт по картинке онлайн
Еще один интересный онлайн сервис, но выполняющий прямо противоположную функцию описанному в предыдущем пункте – он определяет шрифт по картинке .
Может быть полезным в ситуации, когда вы нашли на каком-нибудь сайте или блоге изображение с интересным шрифтом, который бы вы хотели установить к себе не компьютер, но не знаете его название.
http://www.myfonts.com/WhatTheFont/ — онлайн сервис, который поможет узнать, какой именно шрифт на картинке \ изображении .
http://www.whatfontis.com – его аналог.
Принцип достаточно прост – указываете путь к файлу на компьютере, либо вводите адрес (ссылку) изображения.
Указываете, какие буквы изображены на картинке.
Стоит учесть, что нельзя загружать изображения с прозрачным фоном .
Создать свой шрифт онлайн
Существует достаточно много десктопных программ, которые позволяют
Лучшим на данный момент является — fontstruct.com . Для того чтобы пользоваться сервисом, необходимо пройти стандартную E-mail регистрацию, после чего можно приступить к созданию шрифтов.
Принцип работы достаточно прост. Есть рабочее поле, на котором с помощью блоков нужно нарисовать букву или символ. К слову, их очень много, поэтому потенциала для создания любого вида шрифтов более чем достаточно.
BitFontMaker – еще один сервис создания шрифтов . Несмотря на функциональное сходство, BitFontMaker имеет весьма скудные возможности по сравнению с предыдущим вариантом. В основном из-за того, что в арсенале редактора всего 1 вид блоков.
Подобрать шрифт онлайн
Достаточно давно, я установил себе целый пакет шрифтов (если память не изменяет — с ex.ua). В него входили и интересные для меня и абсолютно бесполезные, которые я не использую, и не буду использовать в дальнейшем.
Время от времени появляется потребность в новых шрифтах, но использовать метод которым я пользовался ранее — глупо. Зачем нужен этот лишний балласт? Лучше иметь 100 постоянно используемых отборных шрифтов, чем 1000 «покрывшихся пылью».
Так что теперь, я использую онлайн сервис для подбора шрифтов , где я могу визуально оценить шрифт, перед тем как скачивать и устанавливать его на свой компьютер.
Из всех перепробованных, мне больше всего понравился — http://www.fonts-online.ru . Шрифтов там поистине много. И кириллических и латинских.
Плюс ко всему там есть достаточно удобные фильтры, которые без труда помог найти шрифт нужного типа.
Не знаете, как оформить красивым шрифтом заголовок или надпись в режиме онлайн? Думаете для этого необходимо уметь пользоваться графическими редакторами на подобие Photoshop, а также иметь здоровую фантазию? А вот и нет. Специально для того, чтобы пользователи смогли написать текст необычным, замысловатым шрифтом существуют онлайн сервисы. Предоставляются большинство из них абсолютно бесплатно, для этого нужно вписать свои строки в специальное поле, и программа предложит вам различные варианты оформления красивой надписи. Самые популярные мы рассмотрим в этой статье.
Online-letters.ru – один из самых популярных сайтов с онлайн шрифтами в Рунете. Страница сайта имеет самое необходимое – то, зачем пришел посетитель, а именно красивые шрифты по видам и стилям. Попадая на главную страницу http://online-letters.ru , вы увидите перед собой виды шрифтов. Слева в блоке можно выбрать категории, например – печатный, gothic, сказочный. Чтобы написать текст онлайн шрифтом выберите один из разделов слева.
Сервис красивых шрифтов — online-letters.ru
- Откроется окно, в котором вам нужно вписать текст, который будет преобразован в выбранный вами шрифт. Подтвердите соответствующей кнопкой.
- На следующей странице вы должны выбрать один из предлагаемых вариантов шрифта. Для этого пролистайте и ознакомьтесь со всеми вариантами, а после того, как определитесь с выбором, установите чекбокс напротив нужного шрифта.
- Справа от шрифта появится синяя кнопка «Далее», нажмите на нее.
- В следующем окне вам нужно выбрать цвет шрифта, размер и обводку букв и после нажать «Сгенерировать».
- Откроется окно, в котором вы увидите готовый вариант вашей фразы и варианты ее получения. Вы можете скопировать ссылку для форума, для скачивания, для вставки в HTML-код.
- Затем откройте новое окно, вставьте ссылку в адресной строке браузера, нажав CTRL+V и перейдите на нее. В открывшемся окне будет ваша надпись, нажмите правую кнопку мыши и выберите «Сохранить».
Gfto.ru — красивый дизайн текста
Сервис написания красивого текста онлайн – http://gfto.ru . Этот сайт предоставляет дополнительные возможности в виде фона текста, а также масштабирования поля вокруг текста и настройки наклона шрифта. Здесь вы можете выбрать красивый шрифт и украсить его специальными шаблонами, которых здесь также имеется большое количество на любой вкус. Для того, чтобы создать свою необычную надпись, перейдите на главную страницу сайта.
X-lines.ru — сервис предоставляет большое количество шрифтов
Еще один сервис, который предоставляет пользователям создать текст с красивым шрифтом x-lines. ru. Дизайн сайта, как и в первом рассматриваемом сайте, без излишков, только то, что нужно пользователю. В левом блоке сайта находятся категории шрифтов. Выбрав одну из категорий вам предлагают выбрать стиль шрифта, указывая понравившийся из списка.
Перейдите на главную страницу сайта – http://x-lines.ru и выберите нужную категорию.
Сервис написания красивым шрифтом — x-lines.ru
- Введите текст в нужное поле и нажмите «Далее».
- В следующем окне выберите нужный шрифт и поставьте чекбокс напротив него, после чего нажав «Далее».
- На странице вы увидите палитру цветов, где необходимо указать нужный и выбрать размер текста из списка и нажмите кнопку «Сгенерировать».
- В окне откроется несколько вариантов сохранить красивый шрифт. В блоке «Ссылка на картинку» выделите ссылку и скопируйте для вставки в новое окно, где вы сможете ее сохранить.
Cooltext.com — уникальные шрифты
Онлайн-сервис cooltext.com является англоязычным и русской версии, к сожалению, не имеет. Но есть в этом и положительный момент – он здесь практически не нужен. Ведь все, что нам нужно, это выбрать понравившуюся надпись из богатого списка и красиво написать в окне нужный нам текст. А если вы пользуетесь браузером Chrome, то вы можете просто в один клик перевести страницу, для других браузеров есть также расширение-переводчики. Сайт приятно отличается от предыдущих тем, что здесь имеются уже готовые варианты как красивых шрифтов, так и их оформления в различных цветах и стилях.
Перейдя по ссылке https://cooltext.com/ на главную странице вашему взору открываются варианты готовых шрифтов, оформленных в виде логотипов. Для выбора других стилей, внизу вы найдете категории под заголовком «Generator categories».
Вводим в поле ввода необходимый текст — Cooltext.com
Fonts-online.ru добавляем текст удобно и быстро
Данный сайт также предназначен для написания вашего текста красивым шрифтом – Fonts-online.ru. Он содержит огромную базу шрифтов различного направления, вида и стиля. Такому набору сайт обязан большинству пользователей, которые могут самостоятельно добавить на сайт новый шрифт. Все здесь имеющиеся шрифты поделены на латинские, кириллические, графические, рукописные, декоративные, граффити и т.д.
Здесь, как и в других подобных сайтах, вам необходимо лишь ввести фразу в специальное поле, и вы увидите свою фразу в нескольких десятках, а то и сотнях стилей начертания шрифта. Помимо этого на сайте https://www.fonts-online.ru/ вы можете скачать любой шрифт на свой компьютер и пользоваться им в любое время, с одним лишь условием, если шрифт распространяется без каких-либо ограничений. Зайдите на главную страницу сайта, чтобы создать свою надпись.
Сервис красивого шрифта fonts-online.ru
- Чтобы создать текст красивым шрифтом онлайн, зайдите на главную страницу этого сайта.
- С правой стороны, под блоком «Поделиться», в окне введите фразу, которую необходимо украсить интересным шрифтом.
- Под окном ввода текста расположено два блока с выбором цвета.
Один из них – цвет текста, другой – цвет фона. Выберите нужные цвета для будущего шрифта.
- Еще ниже находятся разделы с шрифтами, также выберите подходящий.
- На странице скачивания опустите страницу в самый низ, чтобы ввести проверочные цифры и нажмите кнопку «Скачать».
Не знаете как написать красиво текст? Тогда вы попали по адресу
Владельцы многих сайтов стараются написать красиво текст, который публикуется на страницах их ресурса, и тому есть весьма веские причины.
Как известно, 80% информации человек воспринимает через зрительные каналы связи, но при этом простой текст плохо усваивается по сравнению с обычным изображением.
1. Сервис Online Letters
Один из самых известных сайтов подобной тематики в рунете это http://online-letters.ru/ .
Он имеет лаконичный, но в то же время удобный дизайн, который предоставляет базовые функции оформления небольших надписей.
- На главной странице сайта находиться список категорий гарнитур, напротив каждой из которых небольшой пример типичного начертания той или иной группы гарнитур.
Для нашего примера выберем шрифт, относящийся к группе плавных каллиграфических.
- Кликнув по ссылке категории, мы попадём на следующую страницу, где необходимо ввести наш текст в поле и кликнуть по кнопке «Далее».
- Далее нам предложат выбрать одно из сотен начертаний посредством выбора отметки чекбокса. При этом каждое название шрифта иллюстрируется представленными в нём буквами.
- На последнем этапе нам предложат выбрать цвет (к сожалению, он может быть только один) и размер текста. Также есть возможность применения обводки. После чего можно нажать клавишу «Сгенерировать».
Совет! Фон для надписи по умолчанию всегда белый, а цвет обводки – чёрный, при этом изменить эти параметры нельзя. Учитывайте это в процесс занятий вашим красивым шрифтом.
- После генерации пользователь получает картинку со своим текстом в формате PNG, которую можно скачать или разместить ссылку на неё на каком-либо форуме.
В случае необходимости её также можно легко разместить на картинке.
2. Сервис EffectFree.Ru
Если вам нужно не просто красиво выполненная фраза, а оригинальная подпись к какой-либо картинке, которую, например, можно отправить другу в качестве открытки, то вам сможет помочь онлайн-сервис EffectFree.
На этом сайте можно найти множество инструментов для и изображений, но сейчас нас интересуют именно подписи.
- Вбейте адрес www.effectfree.ru в адресную строку вашего браузера и верхней панели навигации выберете функцию «Наложить текст».
- После этого вам нужно будет загрузить на сервер изображение, на котором вы хотите поместить надпись. Для этого можно воспользоваться картинкой на вашем жёстком диске или указать адрес изображения в интернете.
- Как только картинка загрузится, вам станет доступна панель редактирования, включающая в себя такие функции, как:
- Поле ввода, куда необходимо вбить нужную надпись.
- Джойстик передвижения, меняющий место расположения текста на изображении.
- Регуляторы размера и угла наклона шрифта.
- Выбор типа гарнитуры (на этом сервисе их не очень много).
- Палитра цветности, позволяющая менять цвет всей надписи.
- Регулятор размера тени.
- Для того чтобы завершить процесс нужно нажать кнопку «Наложить текст», в результате чего вы получите с надписью, загруженное на сайт сервиса. Ссылку на картинку можно скопировать из адресной строки или из поля внизу.
А если вы хотите сохранить изображения у себя на компьютере. То нажмите по нему правой кнопкой мыши, выберете из выпадающего меню пункт «Сохранить как».
3. Сервис Cooltext
Англоязычный интернет появился несколько раньше, чем рунет. Поэтому многие идеи и сервисы на английском языке несколько эффективнее своих русскоязычных аналогов.
Если вы придерживаетесь этой точки зрения, то для генерации текста без программ можете воспользоваться сайтом cooltext. com, имеющий богатый функционал.
- Перейдя по адресу www.cooltext.com на главной странице, вам придётся выбрать одну из нескольких десятков предложенных надписей (лого).
Такой ассортимент может показаться довольно скудным, но не волнуйтесь – на следующем этапе вы сможете поменять все параметры вашей надписи.
- Выбрав образец, вы попадёте на страницу редактирования, имеющая несколько вкладок с различными функциями. На первой вкладке под названием текст вам будет предложено ввести собственную надпись, изменить размер и тип шрифта (1928 вариантов).
В верхней части вы сможете увидеть редактируемый объект, который будет меняться в режиме реального времени.
Я рассказала о том, как делать красивые надписи для своих открыток, на сайт с помощью программы фотошоп. Не у каждого есть программа фотошоп, да ит не каждый умеет в ней работать. Что же делать? Здесь на помощь приходит онлайн-фоторедактор, который очень напоминает саму программу фотошоп, хотя, конечно, возможности в этой программе ограничены по сравнению с настоящей программой фотошоп — нет возможности использовать красивые стили. Но зато ваши шрифты будут также отображаться и в этом редакторе. Остается придать немного эффекта к надписи, и ваша надпись приобретет свою индивидуальность и неповторимость.
Подвигаем надпись по центру с помощью инструмента перемещения, подбираем размер и выбираем цвет:
Можно придать объемность тексту, дублировав и немного сдвинув слой:
С помощью инструмента перемещения сдвигаем их относительно друг друга и даем другой цвет или оттенок нижнему слою:
Чтобы редактировать текст нажимаете на букву А и кликнув по тексту:
Инструментом перемещения подвигаете слои так, чтобы получился эффект объема:
Можно обрезать лишнюю пустоту, нажав на инструмент обрезания и зажав левую кнопку мыши, выделить тот участок. который вы хотите оставить и нажав «Enter»:
Благодаря красивому шрифту и цвету можно сделать что-то оригинальное. После всего необходимо сохранить полученную надпись на компютер. Если вы планируете эту надпись вставлять в вашу открытку или любой одностраничный сайт, обязательно дайте название вашей надписи латиницей и сохраните ее в формате png, который поддерживает прозрачный фон:
Вот полученный результат:
Есть еще один вариант использования онлайн-сервисов для того, чтобы содать красивую надпись онлайн без фотошопа. Сервис этот заграничный, поэтому полноценных эффектов, которые он предоставляет — на нем можно делать красивые 3D надписи , с различными завитушками, но их шрифты не поддерживают русский язык. Этот сервис находится по ссылке: http://cooltext.com/
Вибирайте наиболее понравившийся вам стиль, эффект:
Пишите нужный вам текст, задаете размер:
Сохраняете полученный результат и скачиваете к себе на компьютер:
И вот полученный результат:
Выбрав другой стиль из предложенных можно получить что-то другое, например, надпись в начале статьи. И хотя расский шрифт не поддерживается программой, зато цифры можно сделать со всеми полагающимися эффектами:
Есть еще один очень интересный онлайн-сервис для создания анимированных блестящих надписей — http://4maf.ru/pisec/
Пишите нужный вам текст, выбираете шрифт, цвет фона букв, обводки (бардюра), тени, отражение и вот, что в результате можно получить:
Как рисовать красиво буквы: леттеринг для начинающих
Здравствуйте, читатели блога!
Желание красиво писать возникает еще со школы, когда особое внимание уделяется аккуратному подчерку с правельным наклоном. Однако во взрослой жизни этот необычный навык все больше набирает популярность и даже образовал свое направление. Сегодня мы подробно поговорим о том, как рисовать красиво буквы для разных задач и случаев.
Леттеринг
Леттеринг — это рисование красивых букв. Недавно появившееся направление набирает популярность среди оформителей приглашений и открыток. Согласитесь, что напечатанный текст и текст, написанный от руки, выглядят совсем по-разному.
В переводе с английского леттеринг означает надпись. Само направление имеет много общего с каллиграфией. Однако, для того, чтобы нарисовать буквы красиво, не обязательно придерживаться строгих правил.
Вы можете выполнять надпись в любом стиле, который, выражает вашу задумку.
Коротко о главном
Как нарисовать красиво буквы карандашом? Для этого выберите идею, что должна отражать надпись. Пусть у вашей фразы будет настроение. Леттеринг — это свободная манера выражать свои мысли. Так что не ограничивайте свою фантазию.
По сути, леттеринг стоит ближе к рисованию, нежели к каллиграфии.
Существует даже отдельное направление, когда из слов и букв складывается определенное изображение. Выглядит весьма интересно, согласны?
Как можно научиться красиво рисовать буквы? Для этого необходима практика и хорошая книга для вдохновения.
Здесь вы можете купить литературу по данной тематике с 15% скидкой. Вдохновляйтесь и творите!
Выполнить росчерк (свош), написать буквы с причудливыми завитками или узорами, уложить их в определенный рисунок — это настоящее искусство.
Для наиболее выразительного эффекта художники зачастую используют чернила и перо.
Толщину такой линии возможно контролировать, отчего шрифт становиться более интересным.
В современном мире часто шрифты разрабатываются в различных графических редакторах. Однако не всегда компьютерная отрисовка выглядит так же привлекательно, как и буквы на бумаге, выполненные от руки.
Где используют леттеринг
Красивые печатные буквы часто используются при оформлении открыток и приглашений на мероприятия. Поздравления с Новым Годом и Рождеством также часто можно увидеть в виде красивого шрифта.
Часто при оформлении подарка своими руками красивый текст играет важную роль. Поэтому не стоит не недооценивать шрифт. Он может придать нужное настроение и передать ваши эмоции.
Часто можно встретить, когда леттеринг используют на меловых досках. Таким образом пишут меню кафе или сообщают о скидках.
Одним словом применения у этого направления много: вы можете подписывать баночки со специями, создавать логотипы, оформлять интерьеры и заниматься росписью стен.
Главное — это отработать качество рисунка и выработать свой стиль. Однако едва ли получиться повторить одну и туже надпись дважды. Этот стиль отличается тем, что каждая буква уникальна и получается по-разному.
Основные правила
Если вы хотите освоить это направление и стать профессионалом, то нужно поэтапно прописать каждую букву алфавита.
- Английские буквы прописывать немного проще. Потренеруйтесь рисовать карандашом на бумаге. Сначала нарисуйте маленькие буквы, а затем большие. Буква s дается сложнее всего.
- Попробуйте использовать различные шрифты. Поэкспериментируйте также с надписями, и вы у видите, как меняется их восприятие от выбранного вами шрифта.
- Чтобы рисовать красивые буквы русского алфавита, изучите их форму, научитесь делать их одинаковыми. Особенно сложно даются буквы: е, р, ж, б ,п, л, г, д.
- Проще всего пользоваться брашпеном (brush pen). Именно с помощью ручки-кисточки удобнее всего создавать толщину у букв и, в тоже время, делать изящную тонкую линию, где нужно.
- Ручка или линер также подойдут для исполнения шрифта, однако это значительно усложнит задачу. Будет нужно создавать утолщения на буквах, чтобы они не выглядели одинаково тонкими со всех сторон.
Создаем красивую надпись
Давайте поговорим о том, как выполнить красивую надпись. Чтобы получить красивые русские буквы, стоит сначала наметить их карандашом., а затем обвести стойким материалом: брашпеном, линером или пером. Разберем конкретный пример:
Мы видим, что расположение текста напрямую связано со смыслом фразы: книзу текст «растет» и тем самым подчеркивает собственное значение. Отличное решение!
Заглавные буквы выполнены одним способом, а строчные — другим. Это придает большую выразительность надписи.
Отметим также, что объемные буквы выглядят выразительно за счет того, что меняют свою толщину.
Плюс ко всему сам текст украшают небольшие рисунки: дерево и листочки. Выглядит весьма оригинально.
Таким несложным образом и получилась эта надпись. А теперь потренируйтесь и вы. Если ли у вас любимая цитата из книги или фильма, чтобы выполнить ее в стиле леттеринг?
Видео, как просто начать рисовать красивые буквы:
Заключение
Летерринг — это развитие шрифтов и правописания как культуры. Человек всегда ищет пути улучшения, создавать красоту — это наша природа. Создавая свои уникальные надписи, человек не только привносит визуальную красоту, но и раскрывает свой творчесткий потенциал. Ищите вдохновение в простых вещах и создавайте красоту!
Понравилась статья? Расскажи друзьям!
пошаговая инструкция и 8 идей с фото
Мотивирующие цитаты или важные для вас слова могут поддержать в трудный период, поднять настроение. Уникальность такого маникюра гарантирована. Делимся идеями дизайна и рассказываем о техниках выполнения
Что сложнее выполнить на ногтях: рисунок или надпись? Хотя надпись и состоит из простых элементов, если вы выберете сложный шрифт, нейл-арт может потребовать много времени и сил. Какой дизайн выбрать и как сделать надпись на ногтях? Рассказываем далее в статье.
Сложно ли делать надписи на ногтях?
Надпись на ногтях создать проще, чем рисунок. Ведь любая буква состоит из простых линий, если, конечно, не брать в расчет художественные шрифты. Главное — тренировка и точные движения кистью. Можно выводить однотонные буквы или выделять разные буквы разными цветами. Эффектно выглядят градиентные надписи. Что касается размеров, то крупные буквы рисовать проще. Если вы только начинаете самостоятельные эксперименты с маникюром, этот вариант подойдет лучше всего.
© gu_nails_msk
Проще всего создать такой дизайн с помощью специальных наклеек, на которых уже написан желаемый текст. Так вы сможете выбрать даже сложный шрифт, который вряд ли сможете воспроизвести кистью, если еще не набили руку. Можете рисовать по букве на каждом ногте или украсить несколько ногтей целыми фразами — все зависит только от вашего желания.
© grushina_nails
Поверьте, маникюр с надписями могут сделать не только профессионалы, но и новички. Поделимся секретами его выполнения.
Вернуться к оглавлениюпишем на ногтях: пошаговая фотоинструкция
Как сделать маникюр с надписями в домашних условиях? Для начала подготовьте все необходимое.
Вам понадобятся:
-
лак Essie «Блеск пуговиц»,
-
лак Essie «Идеальный крой»,
-
лак Essie «Модный фасон»,
-
лак Essie Sunday Funday.
Надписи на ногтях — тренд, который не сдает позиции уже несколько сезонов. Отдельные буквы на каждом ногте, слова и даже целые выражения — вариантов множество. Но самым простым в исполнении будет дизайн с крупными буквами. В этой фотоинструкции мы покажем, как нарисовать их буквально за пару движений с помощью лака (он подойдет для новичков лучше, чем гель, который сложнее распределять). Кроме того, вы узнаете, как создать плавный градиент. Но для начала советуем убедиться, что вам знакомы азы. О базовых принципах маникюра мы рассказывали в этом видеоуроке.
Идеальным дополнением к надписям станут геометрические узоры в качестве рамок, а фольга и цветные штрихи могут служить небанальным фоном. Подробнее об этих элементах мы уже рассказывали (например, в статье про маникюр с иероглифами и одуванчиком).
- 1
Нанесите на ногти основной цвет лака. Если буквы будут черные, выбирайте для фона белый цвет или пастельные оттенки. Для градиента из неоновых букв лучше использовать темный фон — например, синий «Блеск пуговиц» от Essie.
© Makeup.ru
- 2
Перенесите на палитру белый или кремовый лак. Наберите его на тонкую кисть так, чтобы на кончике образовалась капля. Подойдет, например, оттенок «Идеальный крой» от Essie.
© Makeup.ru
- 3
Расположите кисть практически горизонтально и проведите линию сверху вниз. За счет капли начало линии получится округлым и широким, а к концу она будет сужаться. Такую линию нарисовать гораздо легче, чем тонкую и прямую.
© Makeup.ru
- 4
Снова наберите на кисть каплю лака и проведите перпендикулярную линию. Слегка выведите окончание этой линии за границу предыдущей, чтобы сделать шрифт более изящным.
© Makeup.ru
- 5
Написание буквы «О» также разбейте на два этапа. Но на этот раз не соединяйте линии и проведите их так, чтобы широкая часть одной располагалась напротив узкой части другой — так они будут выглядеть как зеркальные отражения друг друга.
© Makeup.ru
- 6
По такому же принципу нарисуйте все буквы. Чтобы линии получались ровными и аккуратными, следите за тем, чтобы у обеих рук был надежный упор. Можно еще и дополнительно придерживать палец, на котором рисуете.
© Makeup.ru
- 7
Регулярно аккуратно удаляйте остатки лака с кисти, чтобы загустевший лак не тянулся нитями и не мог исказить рисунок на ногтевой пластине.
© Makeup.ru
- 8
На этом дизайн можно завершить, оставив надпись контрастной. Но можно сделать ее еще более интересной. Для этого подберите близкие оттенки лаков, оптимально подходящие для создания плавного градиента. Отличным вариантом будут неоновые цвета. В этом случае подходящим фоном будет белый лак, на котором даже полупрозрачные цвета будут выглядеть ярко с первого слоя. Попробуйте, например, сочные оттенки Sunday Funday и «Модный фасон» от Essie.
© Makeup.ru
- 9
Начните закрашивать буквы. При этом границы каждого цвета должны быть рваными, чтобы переход получился плавным.
© Makeup.ru
- 10
Старайтесь не задерживаться с нанесением следующего оттенка. Пока лак не застыл, добиться плавного перехода одного цвета в другой будет проще.
© Makeup.ru
- 11
Покрывайте топом каждый ноготь отдельно — сразу после того, как закрасите буквы. Это нужно для того, чтобы топ слегка растворил свежий лак и усилил смешение оттенков на границе. Дождитесь, пока топ высохнет. Дизайн готов!
© Makeup.ru
Советуем почитать:
Вернуться к оглавлениюКак перевести надпись с бумаги на ногти?
Перевести надпись с бумаги на ногти не получится. Но если надпись нанесена на специальный трафарет, на помощь придет техника стемпинга. Если вы решите ею воспользоваться, действуйте следующим образом.
- 1
Покройте ногти базовым оттенком лака. Цвет фона должен контрастировать с лаком, который вы выберете для надписи.
© Makeup.ru
- 2
Рисунки и надписи для стемпинга, как правило, продаются в формате специальных палитр. На одной палитре расположено сразу несколько шаблонов. Выберите тот, что вам нравится. Протрите его и штамп, который будете использовать для переноса, жидкостью для снятия лака.
- 3
Нанесите на рисунок лак и снимите излишки.
- 4
Переведите рисунок на штамп, приложив его к трафарету.
© Makeup.ru
- 5
Плавным движением, «перекатывая» штамп от одного края к другому, переведите рисунок на ноготь.
- 6
Покройте ноготь прозрачным лаком или топом.
Какие еще надписи можно сделать на ногтях? Далее представим идеи для коротких и длинных ногтей.
Вернуться к оглавлениюВарианты маникюра с надписями для коротких ногтей
Чтобы маникюр не просто дополнял образ, но и поднимал настроение, украсьте ногти не отдельными словами, а мотивационными фразами. Даже если у вас совсем узкие и короткие ногти, на большом пальце такая надпись точно поместится. А фраза «Радуйся простым вещам» поможет не забывать о главном.
© monponey_ru
Чтобы не перегружать маникюр, можно сделать надпись только на одном ногте. Для четырех ногтей используйте свой любимый оттенок лака — например, бордовый «На острие шпильки» или фиолетовый «На крючке» от Essie. А ноготь безымянного пальца накрасьте нейтральным нюдовым вроде «На всю катушку» — на нем надпись будет эффектно выделяться.
© lizka_karp
Вернуться к оглавлениюнадписи на длинных ногтях: фотоидеи для нейл-дизайна
Даже новички справятся с написанием коротких слов и нанесением легкого схематического рисунка (например, контура профиля девушки). А благодаря длине ногтевой пластины и рисунок, и надпись будут хорошо различимы. Чтобы не перегружать дизайн, несколько ногтей покройте однотонным лаком. Подойдет, например, винный «Лучший наряд» от Essie.
© monponey_ru
На длинных ногтях будет эффектно выглядеть нюдовый лак с матовым топом. Издалека будет казаться, что ногти и вовсе ничем не покрыты — при этом надпись на такой основе получится четкой. Особенно если вы выберете для написания черный лак. При желании можете сделать не однотонный маникюр, а френч с черными кончиками.
© monponey_ru
Какой дизайн ногтей с надписями вам понравился больше всего? Какой текст вы выбрали бы для своего маникюра? Поделитесь своим мнением в комментариях.
Вернуться к оглавлениюApp Store: Adobe Illustrator Draw
Мы заменяем Adobe Draw двумя новыми приложениями, в которых вы найдете все инструменты, функции и возможности, необходимые для творчества. Это Adobe Fresco и Adobe Illustrator для iPad — ознакомьтесь с ними и оцените, какое из приложений подойдет вам лучше всего.
Adobe Fresco — это бесплатное приложение, которое позволяет рисовать с помощью тех же векторных кистей, которые всем так нравятся в Adobe Draw. Все ваши проекты Adobe Draw будут перенесены автоматически, так что вы сможете продолжить творчество, используя новые расширенные инструменты, такие как средства выделения, неограниченное количество слоев, маскирование, формы и прямые трансляции. Adobe Fresco предоставляется бесплатно, однако можно приобрести дополнительное пространство, доступ к Photoshop на iPad и тысячи кистей.
Adobe Illustrator: приложение для графического дизайна, которое используют миллионы творцов, стало доступно на iPad. Создавайте логотипы, значки, иллюстрации и графику с помощью набора инструментов для дизайнеров, включающего средства для работы со шрифтами и градиентами, для построения фигур и точного векторного редактирования. Если вы уже используете Adobe Illustrator на ПК в рамках подписки на Creative Cloud, за новое приложение не будет взиматься дополнительная плата.
————————————————————————
БОЛЬШЕ МЕСТА ДЛЯ ХРАНЕНИЯ (дополнительная покупка в приложении)
Если вам нужно больше места для хранения файлов Creative Cloud, у вас есть возможность приобрести дополнительные 20 ГБ за 1,99 USD в месяц. Регулярные платежи будут автоматически списываться с вашего счета iTunes. Чтобы отказаться от сервиса, просто зайдите в настройки своей учетной записи и отключите автоматическое продление не менее чем за 24 часа до окончания платежного периода. Пропорциональная оплата не предусмотрена: при отключении автоматического продления обслуживание будет продолжаться до конца расчетного периода в текущем месяце.
Важная информация
Вам должно исполниться не менее 13 лет, и вы должны согласиться с условиями и политикой конфиденциальности Adobe, доступными по адресу:
http://www.adobe.com/special/misc/terms.html
http://www.adobe.com/privacy/policy-linkfree.html
Использование мобильных приложений и онлайн-сервисов Adobe требует регистрации для получения бесплатного Adobe ID в рамках бесплатного базового уровня подписки на Creative Cloud. Онлайн-сервисы Adobe требуют интернет-соединения, доступны не во всех странах и не на всех языках, а также могут подлежать изменению или отмене предоставления без уведомления.
Если вам нравится Adobe Draw, поделитесь своим мнением с другими пользователями!
Как нарисовать логотип: леттеринг и создание уникальной эмблемы | Дизайн, лого и бизнес
Создание логотипа компании — это очень ответственный и важный процесс, результат которого будет напрямую влиять на будущее вашего бренда. Чтобы нарисовать действительно оригинальный и узнаваемый фирменный знак, потребуется большое количество сил и времени.
Один из способов сделать свой знак уникальным — нарисовать шрифт самостоятельно. Конечно, использование шрифтов, созданных в профессиональных студиях также доступно. Но это не даст такого же эффекта, как оригинальный лого, созданный с помощью леттеринга.
Давайте попробуем разобраться как создать свой уникальный логотип.
Создайте логотип за 5 минут
Нажмите кнопку «Создать» и мы бесплатно создадим варианты логотипа, на основе которых можно разработать фирменный стиль.
Какой стиль шрифта выбрать
У разных видов шрифтов есть свои характеристики. Эти самые особенности передают эмоцию и настроение за счет разных деталей. Некоторые шрифты выглядят креативными и творческими, а другие, наоборот, — традиционными и консервативными.
Кроме того, каждый шрифт воспринимается людьми подсознательно по-разному. Это также следует читывать при выборе стиля надписи на лого.
Далеко не секрет, что логотип — это облик компании. Вот почему первое, о чем вам стоит подумать, — это какое настроение должен создавать лого компании. Если с этим определились, давайте выберем тип шрифта, который вам подходит и будем двигаться дальше.
С засечками (serif, slab serif)
Этот тип шрифтов, как вы догадались из заголовка, характеризуется тем, что имеет на краях букв своеобразные штрихи. Их и называют засечками. Эти элементы появились в буквах не случайно. Основная их задача — помогать читателю всегда держать строку в поле зрения. С засечками это намного проще делать, так как они создают более четкую горизонтальную линию.
Логотип, созданный с помощью такого шрифта, передает атфосферу классики, надежности, авторитетности. Эмблема такого вида подойдет фирме, которая чтит традиции и старается создать имидж профессиональной и стабильной компании.
Без засечек (Sans Serif)
Шрифт без использования засечек выглядит более современным и менее классическим. А значит, впечатление производит соответствующее. Шрифт без засечек легко читается и распознается даже при многократном уменьшении размера лого. Кроме того, он привлекает вниманием своей простотой и минималистичностью.
Такой шрифт рекомендован компаниям, которые связаны с инновациями, современными технологиями и в целом всем новым.
Рукописный (Script)
Этот шрифт предполагает использование классических штрихов из каллиграфии. Надпись выполняется будто из отдельных мазков. Утонченный, красивый, романтичный.
Шрифт такого стиля оптимально использовать брендам, работающим в сфере красоты, творчества, дизайна. Также лого с надписями такого вида подходят компаниям по реализации детских товаров и пищевой продукции (в основном напитков и сладостей).
Готический (Blackletter)
Готичный шрифт сам по себе является довольно мрачным. Такой стиль подходит, если вы хотите добавить классики и драмы в свой логотип.
Шрифт характеризуется дополнительными горизонтальными штрихами и острыми засечками. Выполнены буквы такого стиля обычно толстыми мазками.
Чаще всего готический шрифт используется в винтажных логотипах (для баров, музыкальных групп и т.д.).
Написанные кистью (Sign Painter)
Эта каллиграфия предполагает более тонкие и мягкие мазки. Отсылает к винтажным вывескам. Это добрый, ненавязчивый шрифт. Логотип, созданный с помощью этой техники — все равно, что друг.
Вдохновение для леттеринга: где найти идеи дизайна
Да, выбрать шрифт исходя только из описания иногда бывает сложно. Попробуйте сделать вот что: напишите несколько прилагательных, которые определяют ваш бренд. После такой процедуры вам станет понятнее, какой дизайн логотипа вам нужен.
Кроме этого, креативные идеи и вдохновение можно черпать из открытых источников. Поищите характерные логотипы и надписи в Гугл Картинках, Пинтересте или Дрибббл. Вы сможете найти реальные проекты и почерпнуть из них элементы, которые вам нравятся.
Так определиться с типом надписи вам будет существенно проще. В конце концов в дизайне всегда так — кто-то кем-то вдохновляется, что-то берет, добавляет свое и получается уже новая идея.
Кстати, Pinterest сможет помочь вам в организации вашего вдохновения. Соберите все картинки с логотипами в одну доску и «медитируйте».
Практическое применение полученных знаний
После того, как вы определились с направлением и стилем, попробуйте сделать простой рисунок карандашом на бумаге. Не нужно пока добавлять никаких деталей. Попробуйте просто найти общую форму. Чем больше вы создадите черновых эскизов, тем больше у вас будет понимание, к чему вы в итоге хотите прийти. Каркас надписи — вот с чего нужно начать.
После того как вы создали черновые рисунки, рекомендуем немного отдохнуть. Выпейте кофе, отвлекитесь от рисунка на какое-то время. Это поможет вам освободить мозги от той работы, которую вы только что делали и даст возможность взглянуть на изображения свежим взглядом.
Еще раз посмотрите на свои эскизы и выберите тот, который вам понравился больше всего. Теперь займитесь отрисовкой в более крупном формате.
Помните: отрисовывать каждое изображение по несколько раз — нормальная практика. Вам это подтвердит любой опытных художник или иллюстратор. Иногда приходится перерисовывать одну надпись по 20 раз. Но именно это и позволит вам прийти к наиболее гармоничному варианту.
Как оцифровать рисунок
Если ваш рисунок на бумаге готов на 90%, то мелкие проблемы вы можете исправить уже при финальной отрисовке в графическом редакторе. Это значит, что теперь вам нужно оцифровать ваш рисунок.
Есть 2 способа это сделать:
- Отсканировать рисунок. (Разрешение — 600 DPI. Но не у каждого дома ведь есть сканер, да?)
- Сфотографировать на телефон и перекинуть на компьютер
Второй вариант самый удобный и легко выполнимый. Если вы не знаете, как перекинуть изображение на компьютер, то просто вышлете его себе на почту с телефона и готово.
Работа в Photoshop (растровый логотип)
Теперь нужно открыть ваше изображение в одном из графических редакторов, которым вы умеете пользоваться. Если для вас это новый опыт, то рекомендуем начать с Adobe Photoshop.
Перенести изображение с бумаги в графическую программу — задача не творческая и не сложная. Все что вам нужно — очистить картинку от мусора и технически точно перерисовать логотип начисто. Чтобы сделать ваш исходник более четким, можете увеличить контрастность темных линий. Для этого нужно перейти в раздел «Контраст/Яркость» или «Уровни».
Ну а дальше вам предстоит работать пером и аккуратно обводить каждую букву.
Работа в Illustrator (векторный логотип)
Рукописный логотип будет выглядеть более профессионально, если отрисовать его с использованием векторной графики. Этот процесс потребует меньше времени и даст более эффектный результат — вы получить логотип в векторе.
Для этого закиньте ваш рисунок в формате JPG в Иллюстратор и, используя инструмент «Живая трассировка», сделайте себе отличную заготовку, которую будет легко довести до идеала. После такой работы очертания логотипа станут законченными. Да, придется немного изучить Illustrator, но оно того стоит.
Добавление текстур и цвета
Логотип, переведенный в цифровой формат с помощью Photoshop или Illustrator — это уже очень хорошо, но теперь мы можем придать ему еще больше фактурности и оригинальности. Можно попробовать использовать векторные текстуры от Seanwes. Это пакет готовых решений, который содержит довольно много вариантов. Правда вы всегда можете выбрать другой путь и создать что-то свое.
Выбор цвета для логотипа — тоже творческий процесс. У каждого оттенка есть свое определенное влияние. Чтобы более детально изучить этот вопрос, можете прочитать нашу статью Психология цвета. Единственное, что хотелось бы сказать: не используйте больше трех цветов.
Напоследок
Теперь логотип уже раскрашен и полностью готов к использованию. Что дальше?
Перед использованием советуем проверить еще несколько важных аспектов:
- Готов ли логотип к использованию в мелком формате?
Попробуйте его уменьшить и посмотрите, хорошо ли читаются все символы. Даже в очень маленьком формате лого должно оставаться читаемым. - Достаточно ли линии логотипа контрастны?
Попробуйте размыть изображение в редакторе и посмотрите, насколько хорошо сохраняется контур. Цвета и линии должны быть различимы даже при сильном «блюре». Это будет гарантировать, что даже взгляд мельком позволит подсознанию ухватить этот логотип. - Спросите мнение коллег и профессионалов
Иногда можно получить очень дельный совет со стороны. Особенно от тех людей, которые профессионально занимаются дизайном.
Не отчаивайтесь, если сразу не получится идеальный леттеринг. Все приходит с опытом, и если вы не видите ошибок прошлых работ — значит, вы не растете. Удачи!
Другие статьи
Продуктовый и графический дизайнер с опытом работы более 10 лет. Пишу о брендинге, дизайне логотипов и бизнесе.
Пошаговый урок по созданию леттеринга от Тани Черкиз
Таня Черкиз, графический дизайнер и каллиграф из Екатеринбурга, основатель проекта «Леттердей», поделилась собственным алгоритмом создания леттеринга: от наброска на бумаге до векторизации надписи в векторном редакторе.
Перед тем, как начать рисовать, я уже знаю, что это будет за фраза (слово), и знаю, какой примерно характер у неё будет.
Я на примерах покажу, как рисовала надпись «Я люблю рисовать буквы».
Для начала ищу картинки-вдохновители. Мне хотелось нарисовать лёгкие и изящные буквы с росчерками.
Наброски и эскизы
Сразу не бросаюсь вырисовывать буквы, сначала определяюсь с общей композицией. Если бы вы начали рисовать портрет, то начали бы его от общего к частному, тут всё тоже самое.
Выбираю направление и рисую первый эскиз.
Векторизация надписи
Теперь сканирую, открываю Иллюстратор (кто-то предпочитает рисовать в Фонтлабе, но мне больше по душе Иллюстратор).
Беру Pen Tool, рисую буквы поверх эскиза. Я люблю смотреть на общую картинку издалека, поэтому не вырисовываю каждую букву, пока не закончу обводить все буквы. Сначала всё выглядит некрасиво, везде слишком разные расстояния, некрасивые сглаживания.
Исправляю и ещё раз исправляю линии. А чтобы лучше понимать, что нужно исправлять, распечатываю картинку и беру в руки простой карандаш. Линия, нарисованная от руки, выглядит гораздо пластичнее, так легче проследить места, которые нужно исправить.
***
Чем меньше точек в букве — тем лучше. Всегда стараюсь делать так, чтобы усы точек лежали или вертикально или горизонтально. Округлые линии получаются более правильными (всё по принципу круга).***
Толщины букв
Самый простой способ сравнить толщины штрихов: нарисовать на них равные окружности и подогнать всё до нужного размера. Но мне здесь не нужна особая точность, буквы ведь разные, надпись должна оставаться «живой».
Ещё один способов проверить правильно ли всё в надписи — взять и перевернуть её, посмотреть под другим углом. Обычно, это делается для того, чтобы проверить кернинг. Здесь мне такой трюк мало зачем нужен, но посмотреть стоит.
Постепенно буквы приходят в нормальный вид. Правлю, правлю, очень много. Экспериментирую с росчерками, с толщиной и высотой букв. Довожу буквы до финального варианта. Выделяю надпись, склеиваю все объекты, удаляю лишние точки, всё ещё раз проверяю. Финал.
Считаю, что буквы не должны рисоваться за один день. Надпись должна обязательно «полежать», на следующий день найдется что ещё исправить. Но нужно знать меру, леттеринг можно править вечно.
Источник: Академия дизайна
CorelDRAW Graphics Suite — Учебные пособия
Джозеф Диас (Joseph Diaz)
Сначала надпись
Когда я разрабатываю логотип или торговую марку, я начинаю с рисунка или символа, а затем создаю шрифт, который подойдет к рисунку. Но если я хочу сделать надпись звездой программы, я сначала работаю над ней. В этом случае я хочу, чтобы надпись была в центре внимания.
Самое главное — знать целевую аудиторию своего клиента и создать привлекательное для нее изображение. На самом деле это намного важнее, чем создание логотипа, который понравится владельцу компании. В данном случае мне нужно что-то женское, что-то утонченное, логотип, который говорит: это магазин женской одежды. Я провел некоторые исследования и создал несколько быстрых эскизов на бумаге, у меня была идея сделать надпись в виде ленты и как-то вместить изображение эмблемы.
Надпись в виде ленты
Прежде, чем углубиться в этот проект, я хочу показать маленький фокус по созданию надписи на ленте. В конечном счете я не буду использовать этот метод для создания торговой марки этого клиента, однако он поможет мне правильно настроиться на создание надписи на ленте.
Нам нужно это создать рукописный текст в виде единой линии. Можно попробовать написать его от руки и отсканировать, но я предпочитаю использовать Свободную форму (изображение инструмента «Свободная форма») и нарисовать его прямо в программе CorelDRAW.
Рисунок 1
Следующий шаг — продублировать надпись. Затем расположите копию надписи зигзагом, в данном случае вниз и вправо. Также можно выделить контур каждой надписи разными цветами, чтобы различать их во время работы.
Рисунок 2
Как быстро изменить цвет контуров: выберите линию, которую нужно изменить, а затем щелкните правой кнопкой мыши цвет на палитре.
А теперь найдите две точки и проведите диагональную линию, которая будет использоваться повторно для создания эффекта ленты. В данном случае я использовал начало надписи.
Рисунок 3
Ка видно на Рис. 4 я продублировал (Ctrl+d) серую диагональную линию и повторно использовал копии линий несколько раз в том месте, где лента должна складываться. Благодаря этому угол диагональной линии остается постоянным, и теперь я могу использовать функцию CorelDRAW «Привязка к объектам» (Ctrl+z). С помощью функции «Привязка к объектам» серые линии можно прикрепить к краям двух надписей. На этом этапе вам не нужно думать о том, как объединить линии, потому что в программе CorelDRAW есть чудесный инструмент для создания фигур, которые сформируют эту ленту.
Рисунок 4
Рисунок 5
Он называется «Интеллектуальная заливка». (изображение «Интеллектуальной заливки»)
На данном этапе я использую «Цвет» еще раз, чтобы визуализировать эффект ленты. Я использовал два оттенка синего, чтобы цвета ленты выглядели по-разному с двух сторон. Я также применил желтый на пересекающихся элементах. Для этого я снова использую «Интеллектуальную заливку».
Рисунок 6
Теперь можно соединить желтые элементы с темно-синими или голубыми фигурами. Подойдет любой из этих вариантов. Как вы видите, я решил соединить их с голубыми фигурами.
Рисунок 7
Чтобы соединить две (или несколько) фигуры, выделите их, и тогда кнопка соединения станет активной. (изображение кнопки соединения)
Повторите эту процедуру для каждой буквы, чтобы создать нужный шрифт надписи на ленте для вашего дизайна.
Рисунок 8
Сочетание старого и нового
Я хотел создать индивидуальный стиль рукописного шрифта на ленточной надписи для этой конкретной торговой марки. Лучший способ достичь этой цели — это обратиться к моему отцу, опытному оформителю вывесок, чтобы он подключил свою магию. Рукописный текст обладает своеобразной тягучестью, которую не всегда можно воспроизвести с помощью шрифтов, кроме того я хочу создать что-то действительно уникальное. Я хочу создать надпись, которая выглядит, как ручная работа, потому что она действительна сделана руками.
Рисунок 9
Применение инструкций, которые я описал выше, во время создания этой конкретной надписи на ленте, создает одну проблему. Если ими воспользоваться, то утратится неповторимость оригинального шрифта, исчезнут признаки рукописного текста. Однако я могу применять свои знания о создании изображения надписи в Corel и руководствоваться ими во время создания этого текста.
Создание надписи
Для начала я возьму прозрачную пленку, на которой мой отец сделал рисунок, и положу ее в сканер. Затем выбираю Файл -> Получить изображение -> Получить. Затем я выбираю сканирование рисунка в виде полутонового изображения. После того, как сканирование будет завершено, изображение появится на моей странице рисования.
Рисунок 10
Теперь я могу сделать одно из двух: сделать сканированное изображение более прозрачным или перейти к инструменту «Каркас». Вид -> Каркас. Моя цель — сделать изображение серым или блеклым, чтоб легче было рисовать по нему.
Рисунок 11
Еще я советую заблокировать изображение, чтобы вы случайно не выделили его во время работы с фигурами на нем. Щелкните изображение правой кнопкой и выберите пункт «Блокировать объект» в раскрывающемся меню.
Я обычно создаю направляющие линии, чтобы сделать устойчивую основу для моей надписи. Направляющие линии очень легко создать. Просто щелкните линейку вверху или слева и перетяните ее в рабочее пространство. Отпустите левую кнопку мыши, чтобы разместить в нужном месте пунктирную линию. Направляющие линии можно переместить, просто выбрав их, как любую другую фигуру. Направляющие можно поворачивать точно так же, как и фигуры. Щелкните направляющую еще раз, чтобы повернуть ее. Мне нужно, чтобы направляющие были под углом, поэтому я поверну первую направляющую, а затем, удерживая ее выделенной, продублирую ее (Ctrl+D).
Рисунок 12
Если выбрать Вид -> Привязка -> Привязка к направляющим, фигуры и объекты прикрепятся к созданным направляющим.
На этом этапе я буду работать с надписью, как с обычной иллюстрацией, которую я создал. То есть, как и при создании иллюстрации автомобиля или человека, я буду использовать «Свободную форму» (изображение «Свободной формы»), а также инструмент «Форма» (изображение «Формы»). Я обычно начинаю с «чернового варианта» форм. Сначала я выбираю «Свободную форму» (изображение «Свободной формы»). Если выбрать инструмент «Свободная форма», а затем щелкнуть клавишей и удерживать ее, линия будет повторять движение мыши, но если щелкнуть один раз и не удерживать кнопку мыши, можно создавать прямые линии. Прямая линия будет готова, если щелкнуть второй раз в любом месте на экране. Таким образом, создавая множество прямых линий, которые приблизительно повторяют очертания букв, я создаю несколько фигур, которые последовательно формируют надпись на ленте.
Рисунок 13
Затем я использую инструмент «Форма» (изображение «Формы»), чтобы манипулировать прямыми линиями, которые я создал. Во время использования «Формы» вы увидите команды для этого инструмента на панели вверху над рабочим пространством. Сначала я использую команду «Выбрать все узлы» (изображение пиктограммы «Выбрать все узлы»). Затем я выбираю команду «Преобразовать в кривые» (изображение пиктограммы «Преобразовать в кривые»), которая превратит мои прямые линии в кривые. Они выглядят как прямые, но теперь, когда я нажимаю и тяну в центре этой линии, я могу вытянуть ее в кривую. На этом этапе я рекомендую использовать также функцию «Сглаженные узлы» (изображение пиктограммы «Сглаженные узлы»).
Рисунок 14
Я прорабатываю каждую букву, учитывая все, что я узнал во время создания надписи в Corel и применяя эти знания. Чтобы сэкономить время, я дублирую буквы, которые часто используются, например e и u. Я также изменяю те элементы, которые мне не понравились в рукописных буквах.
Рисунки 15–16 |
Добавление цвета
А теперь можно добавить цвет. Я начинаю с цвета фона, чтобы потом работать поверх него. Клиент заказал серые и зеленые оттенки для этой торговой марки, поэтому я начну с темно-серого фона. Затем на некоторое время я сделаю контуры надписи белыми, чтобы видеть, что я делаю.
Рисунок 17
В отличие от предыдущей надписи, я хочу добавить объем в эту надпись, поэтому я использую градиенты, чтобы создать тени. Чтобы достичь этого, я использую инструмент «Интерактивная заливка» (изображение инструмента «Интерактивная заливка»). Чтобы упростить задачу, я создаю простой образец, который поможет мне сделать градиенты на всех буквах одинаковыми. Для этого я просто рисую кольцо.
Рисунок 18
Если бы я делал иллюстрацию зданий и хотел, чтобы угол источника света и тени были одинаковыми, в качестве образца я бы нарисовал куб.
Для помощи можно использовать не только эталонный круг, но и инструмент «Пипетка» (изображение инструмента «Пипетка»), чтобы копировать свойства образца и применять их к буквам. Просто выберите стрелку в правом нижнем углу пиктограммы «Пипетка», выберите пункт «Свойства Пипетки», а затем поместите курсор мыши на часть эталонного изображения и щелкните левой кнопкой мыши. Вы увидите, что курсор «Пипетки» теперь выглядит как банка с краской. Теперь вы можете применять набор свойств к любой фигуре.
Прежде чем вы узнаете об этом, у вас будет красивая, привлекательная и уникальная ленточная надпись.
Добавление рисунка
Теперь, когда наша надпись готова, пришло время добавить рисунок. Для этого клиент хотела использовать дизайн сережек, которые будут играть роль эмблемы в этой торговой марке. Форма этой эмблемы затем будет использоваться в магазине
Сначала импортируем фотографию сережек.
Рисунок 22
У меня несколько мониторов. Я открываю фотографию на одном экране, а программу CorelDRAW — на другом. Я просто щелкаю файл фотографии и перетягиваю его с одного экрана на другой в окно CorelDRAW . Можно сделать это и по-другому: для этого выберите Файл -> Импорт
Теперь мы можем проделать с импортированной фотографией то же, что и с предыдущим изображением. Мы «блокируем» фотографию, переключаемся в режим каркаса и рисуем прямо поверх фотографии, однако эта конкретная эмблема является просто красивой основой, когда вы помещаете ее в разные формы. Итак, что я делаю. Помимо других базовых фигур, использую квадраты (изображение инструмента «Прямоугольник») и круги (изображение инструмента «Эллипс»), чтобы восстановить эту эмблему с нуля.
При использовании инструментов «Эллипс» и «Прямоугольник» можно удерживать клавишу ctrl во время перетягивания фигуры, чтобы создать идеальные круги и квадраты. Чтобы соединить эти фигуры, воспользуйтесь инструментом «Привязка к объектам» (Alt+Z). Например, можно привязать центр кругов к углу квадрата. Продублируйте фигуры или группы фигур, чтобы сделать изображения симметричными и воспользоваться инструментами соединения, обрезки и объединения.
Когда эмблема создана заново, можно приступить к добавлению цвета.
Рисунок 26
Я использую инструмент «Интерактивная заливка», чтобы добавить в рисунок градиентные оттенки. Заметьте, как играет свет на этом металлическом свете. Обратите внимание на светлые и темные участки, но самое главное — используйте фотографию-образец. Один из фокусов, который можно попробовать. Используйте «Цветовую пипетку» для копирования цвета с фотографии-образца и применения к иллюстрации. Это можно также сделать с помощью градиентов. Когда вы будет использовать «Интерактивную заливку», используемые цвета данного оттенка отобразятся на панели вверху. При выборе одного из этих цветов появляется выпадающее меню з дополнительным набором цветов для выбора, затем вы заметите пиктограмму пипетки, которая работает так же как и инструмент«Цветовая пипетка». Используйте этот инструмент, чтобы скопировать цвета с фотографии-образца. Это отличная функция, которая экономит время.
Теперь я заканчиваю работу над изображением эмблемы, добавляя мелкие детали.
Рисунок 27
Затем я объединяю надпись и иллюстрацию, чтобы завершить логотип.
Рисунок 28
Когда логотип готов, я могу использовать его дизайн для создания рекламных и маркетинговых материалов, например, вывесок, визиток, этикеток.
Рисование надписей с контурами> West Semitic Research Project> USC Dana and David Dornsife College of Letters, Arts and Sciences
Одним из наиболее ценных инструментов, которые предлагает компьютерная визуализация, является возможность рисовать интерпретацию текста непосредственно поверх изображения текста. Рисунок ВСЕГДА выполняется на другом слое или серии слоев, чтобы рисунок можно было изменить без потери исходных данных фотографии. Слой похож на прозрачную пленку, помещенную поверх фотографии — все, что делается с прозрачностью, оставляет исходную фотографию нетронутой.
Первый представленный здесь пример — это высеченная надпись — буквы, высеченные на камне. Один из способов рисования символов в этом типе надписей — это рисование «корешка» буквы, а не ее контура. Затем «корешок» можно «погладить» кистью или карандашом до толщины надреза.
При рисовании букв на надрезанной надписи лучше всего использовать изображения, сделанные при контрастном освещении. Обычно мы делаем наши рисунки как минимум с двумя изображениями на экране.Буква будет нарисована на одном изображении и скопирована на другое, чтобы на обоих (или на всех) изображениях были совпадающие рисунки. В следующем примере мы будем предполагать, что используются два изображения и что их размер соответствует друг другу.
1. Откройте изображения двух размеров, снятые с контрастным освещением, и увеличьте область рисования.
2. В окне «Слой» щелкните стрелку вправо и выберите «Новый слой». Дайте слою имя и нажмите «ОК».
Теперь вы должны рисовать на новом выбранном слое.Вы можете нарисовать все буквы на одном слое для рисования или добавить слой для каждой буквы. Однако слои увеличивают размер файла, поэтому убедитесь, что у вас достаточно памяти для размещения больших файлов.
3. В окне «Пути» щелкните стрелку вправо и выберите «Новый путь». Назовите путь и нажмите «ОК».
Путь будет серией точек, которые вы выберете, чтобы начертить или нарисовать букву. Компьютер автоматически соединяет точки, что-то вроде рисунка точка-точка.
4. Выберите инструмент «Перо». Вы начнете рисовать с помощью основного инструмента «Перо» (№1). Обведите букву, щелкнув несколько точек (называемых «якорными точками») вдоль корешка буквы. Используйте как можно меньше точек для плавной линии (только четыре точки были использованы для создания пути ниже). Компьютер автоматически подключит точки. Сначала контур будет выглядеть довольно грубо, но есть другие инструменты, которые будут использоваться для более точной формы контура.
С помощью инструмента «Преобразование точки» создайте руль и измените кривую траектории.
5. Теперь выберите под инструментом «Перо» инструмент «Преобразование точки» (№7). Щелкните одну из точек привязки и перетащите курсор в сторону. Вы увидите, что создали «рули». Перемещение курсора, удерживая его за конец руля, позволяет изгибать траекторию
Независимо перемещайте руль для получения правильной кривой.
Каждую сторону руля также можно перемещать независимо. Снимите щелчок, затем щелкните конец одного из рулей.Теперь он будет двигаться сам по себе. Перемещайте ручку, удлиняя или сокращая ее по мере необходимости, чтобы изогнуть линию до изгиба буквы. Возможно, вам придется работать с точками на обоих концах линии, чтобы получить правильную кривую.
Завершенный контур с использованием инструмента «Перо» (№1) и инструмента преобразования точек (№7).
× ЗакрыватьПонять надписи на чертежах старых мастеров
Рисунки могут дать особое представление о сознании их создателей, а также пролить свет на их рабочие процессы, повседневную жизнь и интересы.Некоторые из наиболее полезных подсказок можно найти в надписях, добавленных к эскизам.
Эти знаки являются предметом Reading Drawings , выставки в лондонской галерее Courtauld. Собранные работы исследуют интригующее разнообразие надписей, которые можно найти на рисунках, от подписей художников до случайных заметок и записей о собственности, а также то, как они могут расширить наше понимание предмета рисунка, его отношения к более амбициозной работе или его цель.
Подписи предполагают законченные работы сами по себе, в то время как другие аннотации могут указывать на эксперименты в форме или технике.Такие заметки могут поместить рисунок в карьеру художника или могут быть совершенно не связаны. Тем не менее, они напоминают нам, что чтение рисунков может быть таким же важным, как и другие формы признательности.
Здесь куратор выставки Рэйчел Хапойену из Института Курто и Фурио Ринальди, специалист по рисункам старых мастеров, рассматривают семь категорий надписей, которые обогащают наше понимание одного из самых сокровенных жанров искусства.
Обычай подписывать рисунки стал популярен в конце 15 века, объясняет Ринальди, когда североевропейские рисовальщики начали следовать примеру граверов, отмечая свои творения инициалами.В итальянских рисунках подписи были довольно необычными, хотя наша предстоящая распродажа Old Master Drawings показывает исключительный случай авторства и застенчивости для женщины-художника начала 17 века, Джованны Гарцони. Она гордо подписала две гуаши по заказу семьи Медичи. «Это великолепные примеры ее выдающихся способностей в репродуктивной миниатюре», — отмечает Ринальди.
Имена, написанные на рисунках, не всегда являются подписями художника, но также могут быть атрибутами, добавленными более поздними владельцами.«Такие добавления не всегда верны и могут сбить с толку ученых», — предупреждает Рэйчел Хапойену, хотя и добавляет, что такие надписи иногда могут помочь в определении происхождения. Одна работа итальянского художника XVIII века Франческо Симонини на выставке Reading Drawings носит имя художника, написанное почерком коллекционера, чьи атрибуции считаются настолько точными, что ученые называют его «Надежной Венецианской рукой». . «Идентификация его почерка позволяет нам разместить этот рисунок в Венеции 18 века, что дает важную информацию», — говорит Хапойену.
Когда практика коллекционирования рисунков развивалась между 15 и 16 веками, коллекционеры обычно вставляли их в альбомы, часто аннотируя их инвентарными номерами или проштампованными инициалами. Отец Себастьяно Реста был одним из самых значительных ценителей итальянских рисунков 17 века, проявляя необычайную тягу к работам начала 15 и 16 веков.«Листы из его коллекции можно увидеть по букве, за которой следуют цифры, написанные крошечным шрифтом прямо на чертеже», — говорит Ринальди. «Одним из примеров январского аукциона является лист исследований скульптора и архитектора эпохи Возрождения Рафаэлло да Монтелупо, который Реста приписал Микеланджело».
- 4
- Время, место и тема
Помимо атрибуции, надписи могут связывать рисунки с другими, тем самым помогая нам лучше понять их цель и место в карьере художника.На распродаже рисунков старых мастеров в январе 2017 года этюд для Колесница заходящего солнца генуэзского мастера Лука Камбьязо снабжен аннотацией внизу, сделанной аналогичными чернилами композиции «Sole cadente» (Заходящее солнце). Этот лист соответствует рисунку аналогичного размера, найденному в Метрополитен-музее в Нью-Йорке, с аналогичной аннотацией, предположительно Камбьязо, «Sole oriente», обозначающей колесницу, которая представляет восход солнца на востоке.
Заметки, добавленные художниками в процессе рисования, могут многое рассказать об их методах работы.На выставке Курто рисунок Вильфранш-сюр-Мер на Французской Ривьере, сделанный Эдвардом Лиром, художником и поэтом 19-го века, записывает дату и время, а также имеет номер, что предполагает несколько исследований одной и той же сцены.
«Должно быть, он работал быстро и на открытом воздухе, — говорит Рэйчел Хапойену, — поскольку он только набросал контуры топографии, добавляя фонетические заметки, фиксирующие цвет и другие особенности ландшафта.Вернувшись в мастерскую, Лир перебрал пером свои графитовые заметки, добавляя акварели в соответствии с предыдущими инструкциями.
- 6
- Подключение к другим работам
Как прямое выражение оригинальных идей и замыслов художника, рисунки часто снабжены примечаниями, содержащими информацию о предмете и размерах холста или панели, которые будут использоваться.На распродаже рисунков старых мастеров энергичный обзор исследований Вольтеррано относится к одной из его самых важных работ — монументальной фреске Успение Богородицы на куполе церкви Сантиссима Аннунциата во Флоренции. «Этот лист ранее считался этюдом для его более ранней коронации Девы Марии в церкви Санта-Кроче, — объясняет Ринальди, — но аннотации автографов, относящиеся к « iudit », идентифицируют его как исследование Джудит, фигура это появляется только на его фреске Сантиссима Аннунциата.’
Хапойэну говорит, что надписи, не связанные с соседними рисунками, интригуют сами по себе, поскольку они дают редкую возможность заглянуть в повседневную жизнь художников. Рисунок на выставке Курто, приписываемый художнику из мастерской Рафаэля, может изображать Александра Великого со своим врачом.
Над цифрами находится список дней и соответствующая съеденная еда, начиная с «Воскресного вечера колбасного хлеба и салата». Бумаги было мало в мастерских эпохи Возрождения, где рисунки были просто этюдами для других проектов, а не ценными произведениями искусства сами по себе. «Запись« дневника питания », вероятно, знакома многим сегодня, — говорит Хапойену, — и, таким образом, предлагает современному посетителю музея связь с первым владельцем этого листа.’
Роберт Раушенберг, Стертый рисунок де Кунинга, 1953 г. и середина…
История публикаций
Ёсиаки Тоно, «С точки зрения Гулливера», Искусство в Америке, 48, вып. 2 (лето 1960 г.): 58.
Джон Кейдж, «О художнике Роберте Раушенберге и его работах» Metro 2 (май 1961 г.): 41.
———, «Ом Роберт Раушенберг, konstnär, och hans arbete», Konstrevy 37, no. 5–6 (1961): 168.
———, Тишина: лекции и сочинения Джона Кейджа (Мидлтаун, Коннектикут: Wesleyan University Press, 1961), 101.
Американские рисунки (Нью-Йорк: Музей Соломона Р. Гуггенхайма, 1964), н.п.
Хантингтон Хартфорд, Искусство или анархия? (Гарден-Сити, Нью-Йорк: Даблдей, 1964), 35.
Макс Козлофф, «Влияние де Кунинга», Arts Yearbook 7 (1964): 77, 79–80, 83.
Брайан Робертсон, Генри Гельдзалер и Джон Кейдж, Роберт Раушенберг: картины, рисунки и комбинации, 1949–1964 (Лондон: Галерея Уайтчепел, 1964), 10.
Флоренс Беркман, «Поп-арт на выставках бесплатно, далеко», Hartford Times , 11 января 1964 года.
Кэлвин Томкинс, «Профили: переезд», New Yorker , 29 февраля 1964 г., 66, 71.
«Самый счастливый парень», Время , 18 сентября 1964 г., 84.
Брайан О’Догерти, «Ярмарка тщеславия: Нью-Йоркская арт-сцена», Newsweek , 4 января 1965 г., стр. 58.
«Рисование дает определенную свободу», Minneapolis Tribune , 7 марта 1965 г.
Эл МакКонага, «Раушенберг хочет открыть глаза людям», Minneapolis Tribune , 9 мая 1965 г.
Дональд Финкель, Радостный шум: стихи Дональда Финкеля (Нью-Йорк: Атенеум, 1966), 62–69.
Люси Р. Липпард, Поп-арт (Нью-Йорк: Фредерик А. Прегер, 1966), 23.
Аллан Капроу, «Экспериментальное искусство», ARTnews 65, no. 1 (март 1966 г.): 63.
Ричард Костеланец, «Художник как драматург и инженер», New York Times , 9 октября 1966 г., стр. 122, 124.
«Искусство в зеркале»: выставка поп-арта «Дети устали от старых штампов», Florence Morning News, (Флоренция, Южная Каролина), 18 декабря 1966 года.
Джон Кейдж, Год с понедельника: новые лекции и сочинения (Мидлтаун, Коннектикут: Wesleyan University Press, 1967), 71, 75.
Алан Соломон, Нью-Йорк: новая художественная сцена (Нью-Йорк: Холт, Райнхарт и Уинстон, 1967), 42.
Генри Дж. Селдис, «Разоблачение выставки« Зеркало »», Los Angeles Times (Calendar), 2 июля 1967 г.
Грегори Батткок, Minimal Art: A Critical Anthology (Нью-Йорк: Э. П. Даттон, 1968), 298, 299.
Николас Калас, Искусство в эпоху риска и другие эссе (Нью-Йорк: Э. П. Даттон, 1968), 182.
Гарольд Розенберг, Artworks and Packages (Нью-Йорк: Horizon Press, 1968), 24, 25 (ил.), 26.
Люси Р. Липпард и Джон Чендлер, «Дематериализация искусства», Art International , 20 февраля 1968 г., 32.
«Lärm im Spiegel», Der Spiegel , 6 мая 1968 г., 153.
Эндрю Фордж, Раушенберг (Нью-Йорк: Гарри Н.Абрамс, 1969), 7, 25.
Ричард Костеланец, Master Minds: Портреты современных американских художников и интеллектуалов (Нью-Йорк: Macmillan, 1969), 269.
Джон Рассел и Сюзи Габлик, Новое определение поп-арта (Лондон: Темза и Гудзон, 1969), 11 (ил.).
Роберт М. Адамс, «Ssh», New York Review of Books , 25 сентября 1969, 30.
Уильям Уилсон, «Раушенберг черный и белый» в гавани Ньюпорта, Los Angeles Times (Calendar), 28 декабря 1969 г.
Лоуренс Аллоуэй, «Роберт Раушенберг и Джаспер Джонс», Depuis 45 — L’art de notre temps 2 (Брюссель: La Connaissance, 1970), 201.
Фрэнк Стелла: ретроспективная выставка (Лондон: Hayward Gallery, 1970), n. п.
Ирвинг Х. Сандлер, «Раушенберг и Джонс: антиискусство?», New York Times , 10 мая 1970 г.
Кендалл Л. Уолтон, «Категории искусства», Philosophical Review, 79, вып. 3 (июль 1970 г.): 335.
Люси Р.Lippard, Changing: Essays in Art Criticism (Нью-Йорк: Э. П. Даттон, 1971), 261.
Питер Шельдаль, «Раушенберг просто не будет заперт», New York Times , 31 октября 1971 г.
Живопись художников: откровенная история нью-йоркской художественной сцены, 1940–1970 , режиссер Эмиль де Антонио (Нью-Йорк: Туринский фильм, 1972), DVD, 116 мин. Распространяется New Video в 2010 году.
Люси Р. Липпард, Тони Смит (Нью-Йорк: Гарри Н. Абрамс, 1972), 24.
Гарольд Розенберг, Уменьшение определения искусства (Нью-Йорк: Collier Books, 1972), 111, 124.
Лео Стейнберг, «Размышления о состоянии критики», Artforum 10, no. 7 (март 1972 г.): 47.
3D в 2D (Нью-Йорк: Нью-Йоркский культурный центр, 1973), 4, 31.
Джеймс Р. Меллоу, «3D в 2D: рисунки скульпторов», New York Times , 27 января 1973 г.
Дуглас Кримп, «Нью-Йорк Ревью», Art International 17, no.4 (апрель 1973 г.): 57, 58.
Нил А. Чассман, Роберт М. Мердок, Лана Дэвис и др., Поэты городов: Нью-Йорк и Сан-Франциско 1950–1965 (Даллас: Музей изящных искусств Далласа, 1974), 32, 35, 41 , 76 (ил.), 169.
Альберт Уильям Леви, «Бедность авангарда», Журнал эстетического воспитания 8, вып. 4 (октябрь 1974 г.), 14.
Монро С. Бердсли, «Вера граффити», Журнал эстетики и художественной критики 33, вып.3 (весна 1975 г.): 374.
Walter Hopps, ed., Robert Rauschenberg (Вашингтон, округ Колумбия: Национальная коллекция изящных искусств, Смитсоновский институт, 1976), 75 (ил.).
Бернис Роуз, Рисуем сейчас (Нью-Йорк: Музей современного искусства, 1976), 8 (ил.), 12.
Кэлвин Томкинс, Невеста и холостяки: пять мастеров авангарда (Нью-Йорк: Penguin, 1976): 210–11.
Стефани Бэррон, Бюллетень Музея искусств округа Лос-Анджелес 22 (1976): 66, 67 (илл.).
Стивен Марк Доббс, «Бак Роджерс — Бакминстеру Фуллеру: о будущем искусства», Art Education 29, no. 3 (март 1976 г.): 10.
Гарольд Розенберг, «Мир искусства: американский рисунок и Академия стертого де Кунинга», New Yorker , 22 марта 1976 г., стр. 107–8.
Максим де ла Фалез Маккендри, «Роберт Раушенберг беседует с Максимом де ла Фалез МакКендри», Интервью Энди Уорхола 6, вып. 5 (май 1976 г.): 36.
Пол Ричард, «Гуфи, Гранд» Раушенберг, Washington Post , 30 октября 1976 г.
Роберт Хьюз, «Самый живой художник», Time , 29 ноября 1976 г., 61.
Лоррэйн Хааке, «Происходящее в эпоху телевидения», Dallas Times Herald , 19 декабря 1976 г.
Бенджамин Форджи, «Художник на все десятилетия», ARTnews 76, вып. 1 (февраль 1977 г.): 47.
Чарльз Ф. Стаки, «Читая Раушенберга», Искусство в Америке, 65, вып. 2 (март – апрель 1977 г.): 79.
Грейс Глюк, «Люди искусства», New York Times , 25 марта 1977 г.
«Роберт Раушенберг: между искусством и жизнью», Бюллетень МоМА , вып. 2 (весна 1977 г.): 1.
Картер Ратклифф, «Нью-Йорк», Art International, 21, no. 3 (май – июнь 1977 г.): 60, 61.
Гарольд Розенберг, «Мир искусства: сувениры авангарда», New Yorker , 16 мая 1977 г., 124–25, 126.
Уолтер Блюм, «Мейнстрим одного человека», San Francisco Examiner and Chronicle , 19 июня 1977 г.
«Большая выставка произведений искусства Раушенберга открывается в Сан-Франциско», Palo Alto Times , 24 июня 1977 года.
«Выставка Раушенберга открывается в Музее современного искусства», San Jose News , 24 июня 1977 г.
Артур Блумфельд, «Искусство Enfant Terrible», San Francisco Examiner , 24 июня 1977 г.
Блейк Грин, «Портрет художника как большой успех», San Francisco Chronicle, , 25 июня 1977 г.
Питер Хассинджер, «Раушенберг в Сан-Франциско», Калифорния (июль 1977 г.): 74.
Чарльз Шер, «Созревание Роберта Раушенберга — ретроспектива», Oakland Tribune , 3 июля 1977 года.
Джулия Чивер, «Оглядываясь назад на гиганта современного искусства», San Francisco Bay Guardian, , 14 июля 1977 г.
Генри Дж. Селдис, «Ретроспектива Раушенберга: правила беспорядка Роберта», Los Angeles Times , 24 июля 1977 г.
Стивен Симмонс, «Американский коллаж: Роберт Раушенберг», San Francisco Sentinel , 28 июля 1977 г., 11.
Джудит Л. Данэм, «Ретроспектива Раушенберга — произведения, достойные прочтения», Artweek , 30 июля 1977 г., стр. 20.
Мойра Рот, «Эстетика безразличия», Artforum 16, no. 3 (ноябрь 1977 г.): 50, 52 (ил.).
Дин Йенсен, «Ретроспектива Раушенберга изумительна! Гаргантюан !, ” Sentinel (Чикаго), декабрь 1977 г.
Франц Шульце, «Веселая щека Раушенберга», Chicago Daily News , 3–4 декабря 1977 г.
Джин Липман и Ричард Маршалл, Искусство об искусстве (Нью-Йорк: Музей американского искусства Уитни, 1978), 142, 147 (илл.).
Ирвинг Х. Сэндлер, Нью-Йоркская школа: Художники и скульпторы пятидесятых (Нью-Йорк: Харпер и Роу, 1978), 173n46, 177.
Стюарт Морган, «Об искусстве об искусстве», Arts Magazine 53, no. 1 (сентябрь 1978 г.): 149.
Роберт Раушенберг: Ретроспектива , режиссер Майкл Блэквуд (Нью-Йорк: Michael Blackwood Productions, 1979), VHS, 45 мин.
Гётц Адриани, Роберт Раушенберг: Zeichnungen, Gouachen, Collagen 1949–1979 гг. (Мюнхен: R.Piper & Co. Verlag, 1979), 11, 176.
Артур Перри, «Раушенберг соответствует стандартам выставки», Artmagazine (Торонто) 11, вып. 45 (сентябрь / октябрь 1979 г.): 42.
Роджер Коупленд, «Политика восприятия», New Republic , 17 ноября 1979 г., 26.
Роберт М. Адамс, Утраченный музей: взгляды на исчезнувшие оригиналы (Нью-Йорк: Viking Press, 1980), 11.
Кэлвин Томкинс, Вне стены: Роберт Раушенберг и мир искусства нашего времени (Гарден-Сити, Нью-Йорк: Даблдей, 1980), 96–97, 299.
Камилла Блехен, «Inmitten der Bilderflut», Du (Цюрих) 6 (июнь 1980 г.): 80.
Урсула Гисслер, «Oder man nehme ein Bett», Saarbrucker Zeitung , 17 декабря 1980 г.
Майкл Комптон, Роберт Раушенберг, (Лондон: Публикации галереи Тейт, 1981), n.p.
Laszlo Glozer, Westkunst: Zeitgenössiche Kunst seit 1939 (Кельн: DuMont Buchverlag Köln, 1981), 23 (ил.), 433 (ил.).
Картер Ратклифф, «В основном монохромный», Искусство в Америке 69, вып.4 (апрель 1981 г.): 120 (ил.), 122.
Антония Филлипс, «Уборка», литературное приложение « Times», (Лондон), 22 мая 1981 г., стр. 572.
Майкл Ньюман, «Переоценка Раушенберга», Art Monthly no. 47 (июнь 1981 г.): 9.
Бенджамин Х. Д. Бухло, «Аллегорические процедуры: присвоение и монтаж в современном искусстве», Artforum 11, вып. 1 (сентябрь 1982 г.): 43 (ил.), 46.
Роджер Коупленд и Маршал Коэн, ред., Что такое танец? (Нью-Йорк: издательство Оксфордского университета, 1983), 309.
Эмиль де Антонио и Митч Тачман, Живопись художников (Нью-Йорк: Abbeville Press, 1984), 91–92.
Пьер Дэ, «Rauschenberg à la Fondation Maeght», Désirs des Arts , 3 июня 1984 г. (Париж: Antenne 2): 26:29 мин. Обсуждение Erased de Kooning начинается в 11:14 мин.
Раушенберг (Мадрид: Fundación Juan March, 1985), н.п. (больной.).
Сэм Хантер, Избранные из коллекции Илеаны и Майкла Соннабенд: Работы 1950-х и 1960-х годов (Принстон, Нью-Джерси: Художественный музей Принстонского университета, 1985), 21, 76.
Донна Теннант, «Хьюстон: Роберт Раушенберг — Музей современного искусства», ARTnews 85, no. 4 (апрель 1986 г.): 141.
Барбара Роуз, Интервью с Робертом Раушенбергом (Нью-Йорк: Vintage Books, 1987), 51.
Коллекция Менила: Выбор от палеолита до современной эпохи , 1-е изд. (Нью-Йорк: Гарри Н. Абрамс, 1987), 276.
Мэрилин Шварц, «Портрет художника как брата, сестры и сына», Dallas Morning News , 25 января 1987 г.
Übrigens sterben immer die anderen: Marcel Duchamp und die Avantgarde seit 1950 (Кельн: Музей Людвига, 1988), 245, 331.
Claude Gintz, et al., L’art conceptual, unepective , trans. Джудит Аминофф (Париж: Музей современного искусства де ла Виль де Пари, 1989), 15, 21, 223 (ил.).
Джон Кейдж, Мишель Нуридсани, Нина Санделл и др., Роберт Раушенберг (Париж: Galerie Fabien Boulakia, 1990), 12, 68.
Антуан Компаньон, Les cinq paradoxes de la modernité (Париж: Éditions du Seuil, 1990), 125.
Рони Файнштейн, «Случайный порядок: первые пятнадцать лет искусства Роберта Раушенберга, 1949–1964» (докторская диссертация, Нью-Йоркский университет, 1990), v, 140–46, 182n7, 183n8, 331, 342n60, 489.
Мэри Линн Коц, Раушенберг, Искусство и жизнь (Нью-Йорк: Гарри Н. Абрамс, 1990), 82, 108, 187, 251, 262.
———, «Тихий дом», Museum & Arts Washington 6, no. 6 (ноябрь / декабрь 1990 г.): 77.
Филип Фишер, Создание и развитие искусства: современное американское искусство в культуре музеев (Нью-Йорк: Oxford University Press, 1991), 98–99.
Уолтер Хоппс, Роберт Раушенберг: начало 1950-х годов (Хьюстон: Коллекция Menil и Houston Fine Art Press, 1991), 160, 161, 162, 168, 201 (ил.).
———, Роберт Раушенберг: Начало 1950-х годов (Хьюстон: Menil Foundation, 1991), 8, 27, 37. Изготовлено только для презентации Menil.
Пол Ричард, «Шелковые простыни и неоновые велосипеды»; В Национальной галерее, экстравагантный «Обмен зарубежной культурой Раушенберга», Washington Post , 12 мая 1991 г.
Джо Энн Льюис, «Раушенберг, яркий и ранний»; Завершенные работы молодого художника в Коркоране », Washington Post , 15 июня 1991 г.
«Крупный план эволюции художника в Коркоране», Washington Times, , 24 июня 1991 г.
Дональд Дж. Сафф, «Сохранение материи: искусство принятия Роберта Раушенберга», Aperture , no. 125 (осень 1991 г.): 30.
Pontus Hultén, Territorium Artis (Бонн, Германия: Verlag Gerd Hatje, 1992), 282, 283 (илл.), 383.
Жанна Сигель, Artwords: Дискурс 60-х и 70-х годов (Нью-Йорк: Da Capo Press, 1992), 3, 18.
Фред Кампер, «Неупорядоченная Вселенная», Chicago Reader , 26 марта — 1 апреля 1992 г., 30, 31–32.
Фрэнсис Колпитт, «Раушенберг: в начале», Искусство в Америке. 80, no. 4 (апрель 1992 г.): 128.
Роджер Беван, «Сан-Франциско: Спасение Раушенберга 1950-х», Art Newspaper 3, no. 18 (май 1992 г.): 7.
Линн Кук, «Роберт Раушенберг: начало 1950-х», Burlington Magazine 134, no.1070 (май 1992 г.): 336.
Кеннет Бейкер, «Взгляд 50-х на Роберта Раушенберга», San Francisco Chronicle , 15 мая 1992 г.
Кристофер Найт, «Просвещающий взгляд на раннего Раушенберга», Los Angeles Times , 20 мая 1992 г.
Джером Таршис, «Творчество не знало границ», Christian Science Monitor , 14 сентября 1992 г., 16.
Майкл Киммельман, «До того, как Раушенберг стал позорным», New York Times , 23 октября 1992 года.
Хелен Л. Коэн, «Матисс ведет музейный сезон», Miami Herald (Флорида), 8 ноября 1992 г.
Кей Ларсон, «Дзен и искусство», New York Magazine , 16 ноября 1992 г., стр. 90.
Peinture: Emblèmes et références (Бордо: CAPC Musée d’Art Contemporain de Bordeaux, 1993), 14–15, 139.
ラ ウ シ ェ ン バ ー グ [Rauschenberg], Gendai bijutsu 14 (Tokyo: Kodansha, 1993), н.п. (больной.).
Уитни Чедвик и Изабель де Куртиврон, ред., Значимые другие: творчество и близкое партнерство (Нью-Йорк: Темза и Гудзон, 1993), 196.
Христос М. Иоахимидес и Норман Розенталь, ред., Американское искусство в ХХ веке: живопись и скульптура, 1913–1993 гг. (Мюнхен: Prestel Verlag, 1993), 117 (ил.).
Сейджи Осима, Марджори Велиш, Такеши Йошизуми и др., Вторая премия Хиросимы в области искусства: Роберт Раушенберг (Хиросима: Городской музей современного искусства Хиросимы, 1993), 38, 42.
Марк Свед, «Клетка случайно», New Yorker , 4 октября 1993 г., 212.
Антуан Компаньон, Пять парадоксов современности , пер. Франклин Филип (Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета, 1994), 97.
Фрэнсис М. Науманн, «Наследие Марселя Дюшана», Burlington Magazine 137, no. 1103 (февраль 1995 г.): 138.
Thierry de Duve, Клемент Гринберг между строк: включая ранее неопубликованные дебаты с Клементом Гринбергом , пер.Брайан Холмс (Париж: Éditions Dis Voir, 1996), 74, 79.
Джилл Джонстон, Джаспер Джонс: привилегированная информация (Лондон: Thames and Hudson, 1996), 135, 309n47.
Кристин Стайлз и Питер Селц, редакторы, Теории и документы современного искусства: Справочник произведений художников (Беркли: University of California Press, 1996), 804.
Коллекция Менила: Выбор от палеолита до современной эпохи , 2-е изд. (Нью-Йорк: Гарри Н.Абрамс, 1997), 276.
Роберт Раушенберг: Человек за работой , режиссер Крис Гранлунд (Лондон: BBC и RM ARTS, 1997), DVD, 57 мин.
Корнелия Фаист, Кэтрин Крафт, Билли Клювер и др., Роберт Раушенберг: Разбивка: основные технологические работы 1960-х годов (Ostfildern-Ruit: Verlag Gerd Hatje, 1997), 24, 39n38.
Дарио Гамбони, Уничтожение искусства: иконоборчество и вандализм после Французской революции (Нью-Хейвен, Коннектикут: Yale University Press, 1997), 268, 269 (илл.).
Уолтер Хоппс и Сьюзан Дэвидсон, ред., Роберт Раушенберг: ретроспектива (Нью-Йорк: Музей Соломона Р. Гуггенхайма, 1997), 41n18, 44, 92 (ил.), 221n18.
Бернис Роуз, Раушенберг: Аркадские ретриты (Нью-Йорк: PaceWildenstein, 1997), 10.
Ив-Ален Буа, «Раннее начало», Artforum 36, no. 1 (сентябрь 1997 г.): 97.
Томас Кроу, «Это сейчас: становление Роберта Раушенберга», Artforum, 36, вып. 1 (сентябрь 1997 г.): 96, 98.
Дэйв Хики, «Открытые чары», Artforum 36, no. 1 (сентябрь 1997 г.): 101, 152.
Анник Колонна-Сезари, «Rauschenberg, l’explorateur des limites», L’express , 10 сентября 1997 г.
Элизабет Лебовичи, «Rauschenberg à grande échelle», Libération , 30 сентября 1997 г.
Джеффри Кастнер, «Атака искусства», ARTnews 96, no. 9 (октябрь 1997 г.): 155, 156 (ил.).
Линн Барбер, «Роберт Раушенберг», Observer Life Magazine (Лондон), 26 октября 1997 г., 12 (ил.).
Марио Навес, «Мир без различий: Раушенберг в Гуггенхайме», New Criterion 16, no. 3 (ноябрь 1997 г.): 47, 48.
Артур К. Данто, «Роберт Раушенберг», The Nation , 17 ноября 1997 г., стр. 35.
Джед Перл, «Преобразования», New Republic , 1 декабря 1997 г., 34.
Тони Годфри, Conceptual Art (Лондон: Phaidon, 1998), 62 (ил.), 63–64, 75, 81, 165.
Джен Сковилль, «Репартирт Раушенберга: шуточные аспекты ретроспективы в Хьюстоне», Texas Monthly , 1998.По состоянию на 23 июня 2013 г. https://www.texasmonthly.com/story/rauschenberg%E2%80%99s-repartee.
Рони Файнштейн, «Раушенберг: решения для маленькой планеты», Искусство в Америке, 86, вып. 2 (февраль 1998 г.): 69.
Шайла Деван, «Столкновение культур», Houston Press , 26 февраля 1998 г.
Джанет Тайсон, «Robert Rauschenberg reste saisi», Le journal des Arts , 13 марта 1998 г.
Майкл Барнс, Шермакайе Басс, Кристофер Шаде и Жанна Клэр Ван Ризин, «Art Log: Дорога к Раушенбергу, критический журнал», Austin American-Statesman (Техас), 26 марта 1998 г.
Джонатан Файнберг, «Резервуар Роберта Раушенберга», American Art 12, no. 1 (весна 1998 г.): 87.
Джеффри Кастнер, «Хьюстон: грехи комиссии?», ARTnews 97, no. 4 (апрель 1998 г.): 51.
Кэрол Фогель, «Искусство изнутри: оставили свое искусство в Сан-Франциско», New York Times , 5 июня 1998 г.
Дайан Хайтман, «С.Ф. Музей современного искусства набирает обороты », Los Angeles Times , 6 июня 1998 г.
Кеннет Бейкер, «Реальность Раушенберга», San Francisco Chronicle , 20 августа 1998 г. (илл.).
Тим Марлоу, «Роберт Раушенберг», Тейт: The Art Magazine 16 (зима 1998 г.): 46.
Нил Бенезра и Ольга М. Визо, Что касается красоты: взгляд конца двадцатого века (Вашингтон, округ Колумбия: Музей и сад скульптур Хиршхорна, Смитсоновский институт, 1999), 28–29, 31 (ил.).
Роберт Раушенберг, видеоинтервью Дэвида А. Росс, Уолтера Хоппса, Гэри Гаррелса и Питера Самиса, Музей современного искусства Сан-Франциско, 6 мая 1999 г. Неопубликованная стенограмма, Исследовательская библиотека и архив SFMOMA, N 6537.R27 A35 1999a, 2, 20–24, 38.
Лиза Филлипс, изд., Американский век: искусство и культура 1950–2000 гг. (Нью-Йорк: Музей американского искусства Уитни, 1999), 83 (ил.).
Дэниел А. Сиделл, «Визуальная культура Роберта Раушенберга», Художественные каталоги и публикации Шелдонского музея, 1999. По состоянию на 23 июня 2013 г. https://digitalcommons.unl.edu/sheldonpubs/75.
Марджори Велиш, Означающее искусство: Очерки искусства после 1960 г. (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 1999), 289n24.
Кеннет Бейкер, «Переворот Раушенберга в SFMOMA:« Порт въезда »- большая новая работа», San Francisco Chronicle , 8 мая 1999 г.
Дэвид Бонетти, «Rauschenberg Coup Cements SFMOMA’s Ascendance», San Francisco Examiner , 28 мая 1999 г.
Сильвия Тан, «Следы времени», , San Francisco Bay Guardian, , 25 августа 1999 г.
Дэйв Хики, «Стручки апогамии: Раушенберг стирает Раушенберга», Стручки апогамии (Нью-Йорк: PaceWildenstein, 2000), 4 (илл.), 5.
Лео Стейнберг, Встречи с Раушенбергом (Хьюстон: Menil Foundation, 2000), vi, 16, 17 (ил.), 18–23, 38, 72n10.
Кристин Темин, «Искусство и искусство — мысли о белой материи и ее ценности», Boston Globe , 8 марта 2000 г.
Бранден В. Джозеф, «Blanc sur blanc: Robert Rauschenberg et John Cage», Les Cahiers du Musée National d’art modern , no. 71 (весна 2000 г.): 20, 21 (ил.), 22.
———, «Белое на белом», Critical Inquiry 27, no.1 (осень 2000 г.): 113–15.
Чарли Финч, «Долгое прощание Раушенберга», Artnet , 8 декабря 2000 г. По состоянию на 23 июня 2013 г. https://www.artnet.com/Magazine/reviews/finch/finch22-8-00.asp#6 .
Уильям Кентридж (Чикаго: Музей современного искусства, 2001), 20 (ил.), 21.
Джеймс Мейер, Minimalism: Art and Polemics in the Sixties (New Haven, CT: Yale University Press, 2001), 77.
Ллойд Уайтселл, «Белый шум: гонка и стирание в культурном авангарде», American Music 19, no.2 (лето 2001 г.): 183.
Рассел Фергюсон, изд., Поп-арт, расписанный вручную: американское искусство в переходный период, 1955–62 (Лос-Анджелес: Музей современного искусства, 2002), 30 (ил.), 97.
Бранден В. Джозеф, изд., Роберт Раушенберг (Кембридж, Массачусетс, Массачусетс, США, 2002), 29, 127n17.
Франсиско Х. Лара-Барранко, «Arte conceptual: Renuncia estético-emocional hacia el objecto», Laboratorio de arte 15 (2002), 257, 264 (ил.).
Бернис Роуз, Роберт Раушенберг, (Париж: Réunion des Musées Nationaux; Париж: Fondation Dina Vierny-Musée Maillol, 2002), 18.
Доминик Видеманн, «Rauschenberg entre hasard et nécessité», Humanité , 7 сентября 2002 г.
Ханс Дикель, «Сай Твомблис Концептион фон« Шиннлихкейт »в Испанской школе Нью-Йорка и искусство повера». Eine kunsthistorische Sicht der Berliner Bilder, Jahrbuch der Berliner Museen 45 (2003): 240 (ил.).
Бранден В. Джозеф, Случайный порядок: Роберт Раушенберг и неоавангард (Кембридж, Массачусетс: MIT Press, 2003), 63, 64 (илл.), 65, 91–92, 157, 291n33.
Хелен Молесворт, Дарси Александр, Крис Гилберт и др., Work Ethic (Балтимор: Балтиморский музей искусств, 2003), 24 (ил.), 25, 32, 83.
Джоан Реталлак, Поэтическое пари (Беркли: Калифорнийский университет Press, 2003), 217.
Джек Фишер, «Лучший друг SFMOMA», San Jose Mercury News , 9 февраля 2003 г.
Кейт МакКуэйд, «Что-то позаимствованное на выставке Массачусетского технологического института, художники отдают дань уважения работам, которые повлияли на них, и искажают их», Boston Globe , 30 мая 2003 г.
Анна Гербер, «Что скрывается под ним», Печать 57, вып. 4 (июль 2003 г.): 52, 55.
Роберт Раушенберг, «Роберт Раушенберг на стертом рисунке де Кунинга», Brick 72 (зима 2003 г.), 34 (ил.), 35.
Кэрол Фогель, «Возвращение Раушенберга», New York Times , 5 декабря 2003 г.
Görel Cavalli-Björkman, ed., Falskt & Äkta (Стокгольм: Författarna, Nationalmuseum och bildrättsinnehavarna, 2004), 208 (ил.).
Сьюзан Дэвидсон и Дэвид Уайт, ред., Раушенберг (Феррара, Италия: Ferrara Arte, 2004), 30, 31, 45n15, 66 (ил.), 67–68, 80, 95.
Барбара Хесс, Виллем де Кунинг, 1904–1997: Содержание как взгляд (Кельн: Taschen, 2004), 7, 8 (ил.).
Марк Стивенс и Анналин Свон, ред., де Кунинг: американский мастер (Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 2004), 359–60, 455.
Пол Вуд, изд., Разновидности модернизма (Нью-Хейвен, Коннектикут: Yale University Press, 2004), 273, 276, 277 (илл.).
Следы — тело и идея в современном искусстве (Киото, Япония: Национальный музей современного искусства, 2004 г.), 17 (илл.), 20, 318, 321.
Софи Леви, «Une exposition en blanc», Transatlantica 1 (2005). По состоянию на 23 июня 2013 г. https://transatlantica.revues.org/313.
Фрэнсис М. Науман и Роберт Розенблюм, Майк Бидло: Стертые рисунки де Кунинга (Нью-Йорк: Фрэнсис М. Науманн Fine Art, 2005), 4–5, 6 (илл.), 7–9.
Барбара Роуз, Гилберт Перлейн и Бруно Кора, Роберт Раушенберг: Oeuvres des années 80 et 90 (Ницца: Издания Nice Musées, 2005), 26–27, 54.
Пол Шиммель, изд., Роберт Раушенберг: объединяет (Лос-Анджелес: Музей современного искусства, 2005), 206, 248 (ил.), 272n39.
Джон Пол Рикко, «Не называй никого», Parallax 11 (апрель – июнь 2005 г.): 95–102.
Кэлвин Томкинс, «Профили: все в поле зрения», New Yorker , 23 мая 2005 г., стр. 75–76.
Дуг МакКэш, «Острый как бритва Раушенберг — Мухаммед Али из мира искусства не привлекает внимания на пресс-конференции в Лафайете, где выставлена экспозиция работы иконы борьбы с истеблишментом», Times-Picayune (Новый Орлеан , Луизиана), 18 июня 2005 г.
Джон Дилворт, «Сходство, ограничения и элементы, несущие контент», Журнал эстетики и художественной критики 63, вып. 1 (зима 2005 г.): 70.
Ян Маронтате, «Переосмысление постоянства и изменений в современных стратегиях сохранения культурного наследия», журнал Journal of Arts Management, Law, and Society 34, no. 4 (зима 2005 г.): 291.
Марк А. Читам, Абстрактное искусство против автономии: инфекция, сопротивление и лечение с 60-х годов (Кембридж: Cambridge University Press, 2006), 52, 53 (илл.), 80.
Барбара Роуз и Микаэль Вивел, Роберт Раушенберг На стене и вне ее (Орхус: ARoS, 2006), 40, 67–68.
Рудольф Куэнцли, изд., DADA (Лондон: Phaidon, 2006), 41, 180 (ил.), 181, 280.
Lytle Shaw, Frank O’Hara: The Poetics of Coterie (Iowa City: University of Iowa Press, 2006), 127.
Джерри Зальц, «Наш Пикассо?», Artnet , 11 января 2006 г. По состоянию на 23 июня 2013 г. https: // www.artnet.com/magazineus/features/saltz/saltz1-11-06.asp#.
Кэрролл Дженис, «Марсель Дюшан курирует дадаизм», Искусство в Америке, 94, нет. 6 (июнь – июль 2006 г.): 155.
Дэвид Э. У. Феннер, «Почему изменение (некоторых) произведений искусства — неправильно», American Philosophical Quarterly 43, вып. 4 (октябрь 2006 г.), 329, 339, 340.
Дэн Шоу, «Экологическое сознание встречает виноватую совесть», New York Times , 12 ноября 2006 г.
Ян Гарден Кастро, «Новая скульптурная идиома: Роберт Раушенберг», Скульптура 25, вып.7 (лето 2006 г.): 55.
Адриан Сирл, «Stuff Happens», Guardian (Лондон), 27 ноября 2006 г.
Росио Аранда-Альварадо, Unmaking: Работа Рафаэля Монтаньеса Ортиса (Джерси-Сити, Нью-Джерси: Музей Джерси-Сити, 2007), 6.
Анна Бжиски, изд., Партизанские каноны (Дарем, Северная Каролина: Duke University Press, 2007), 309, 310 (ил.), 311.
Питер Голди и Элизабет Шеллекенс, ред., Философия и концептуальное искусство (Oxford: Clarendon Press, 2007), 198, 200, 203.
Tijs Goldschmidt, Kloten van de engel: Beschouwingen over de natuurlijkheid van cultuur (Амстердам: Athenaeum — Polak & Van Gennep, 2007), 6 (ил.), 8.
Льюис Качур, Роберт Раушенберг: перенос рисунков 1960-х годов (Нью-Йорк: Галерея Джонатана О’Хара, 2007), 10.
Дуглас Гордон: Автопортрет «Ты + я», после фабрики (Нью-Йорк: Галерея Гагосяна, 2008), 4 (ил.), 5.
Теперь вы видите это (Аспен, Колорадо: Художественный музей Аспена, 2008), 16 (ил.).
Мирта Д’Аргенцио, изд., Роберт Раушенберг: Путешествие ’70 | ’76 (Милан: Electa, 2008), 203.
Рони Файнштейн, Около 1958 года: прорыв в американском искусстве (Чапел-Хилл: Художественный музей Экленда, Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл, 2008), 4–5.
Норман Л. Клееблатт, изд., Действие / Абстракция: Поллок, де Кунинг и американское искусство, 1940–1976 гг. (Нью-Йорк: Еврейский музей; Нью-Хейвен, Коннектикут: Yale University Press, 2008), 26 (илл. .).
Бруно Маршан, изд., Роберт Раушенберг: Crítica e obra de 1949-1974 (Порту, Португалия: Fundação de Serralves, 2008), 22 (ил.), 152.
Николас Серота, изд., Сай Твомбли: Циклы и сезоны (Нью-Йорк: Распределенные художественные издательства, 2008), 58, 87.
Стивен Позер, «Жизнь и смерть бессознательного в современном искусстве», Современный психоанализ, 33, вып. 1 (январь 2008 г.): 137.
Джонатан Д. Кац, «Совершение идеального преступления»: сексуальность, ассамбляж и постмодернистский поворот в американском искусстве », Art Journal 67, no.1 (весна 2008 г.): 44.
Виллибальд Зауэрлендер, «Im Schutt der Industriegesellschaft», Süddeutsche Zeitung (Мюнхен), 13 мая 2008 г. (ил.).
Марк Питцке, «Alles ist Kunst — Kunst ist alles», Der Spiegel , 14 мая 2008 г. По состоянию на 23 июня 2013 г. https://www.spiegel.de/kultur/gesellschaft/zum-tode-robert- rauschenbergs-alles-ist-kunst-kunst-ist-alles-a-553127-druck.html.
Р. К. Бейкер, «Роберт Раушенберг, 1925–2008: Оптимист, который использовал белоголового орла, чтобы бросить вызов американским идеям искусства», Village Voice , 20 мая 2008 г.
Джеффри Страйер, «Дань пионеру поп-арта Раушенбергу», Journal Gazette (Форт-Уэйн, Индиана), 22 мая 2008 г. (ил.).
Леланд де ла Дюрантай, «Ройя в мусоре Раушенберга», Modern Painters 20 (июль – август 2008 г.): 73.
Карен Розенберг, «Отменено, стерто и удалено», New York Times , 25 июля 2008 г.
Томас Кроу, «Социальный регистр», Artforum 47, no. 1 (сентябрь 2008 г.): 427, 428, 429 (ил.).
Джонатан Д. Кац, «Необычность искусства Раушенберга», Gay & Lesbian Review 15 (сентябрь – октябрь 2008 г.): 10.
«75-летие SFMOMA: Дэвид Росс», интервью, проведенное Лизой Рубенс, 2007 г., Региональное бюро устной истории, Библиотека Бэнкрофта, Калифорнийский университет, Беркли, 2009 г., 28, 102, 104, 108–9, 117. По состоянию на 23 июня , 2013. https://bancroft.berkeley.edu/ROHO/projects/sfmoma/interviews.html.
«75-летие SFMOMA: Питер Сэмис», интервью, проведенное Джессом Ригельхауптом, 2008 г., Региональное бюро устной истории, Библиотека Бэнкрофта, Калифорнийский университет, Беркли, 2009 г., 8, 17, 26.По состоянию на 23 июня 2013 г. https://bancroft.berkeley.edu/ROHO/projects/sfmoma/interviews.html.
Джанет Бишоп, Кори Келлер и Сара Робертс, ред., Музей современного искусства Сан-Франциско: 75 лет в будущее (Сан-Франциско: Музей современного искусства Сан-Франциско, 2009 г.), 143 (ил.), 147, 176, 432.
Артур С. Данто, Джерри Зальц, Дэвид Дж. Гетси и др., Learning Mind: Experience into Art , ed. Мэри Джейн Джейкоб и Жаклин Басс (Чикаго: Школа Института искусств Чикаго; Беркли: Калифорнийский университет Press, 2009), 132, 133 (илл.), 134.
Майкл Дарлинг, изд., Целевая практика: живопись под атакой: 1949–78 (Сиэтл: Художественный музей Сиэтла, 2009), 26 (ил.), 142, 143n36.
Фред Каплан, 1959: Год, когда все изменилось (Хобокен, Нью-Джерси: John Wiley & Sons, 2009), 173–74, 288n173.
Carolyn Lanchner, Robert Rauschenberg (Нью-Йорк: Музей современного искусства, 2009), 29, 30 (ил.).
Carmine Negro, Rauschenberg al Madre : Le sue opere datate anni Settanta, La Rassegna d’Ischia 30, no.1 (январь – февраль 2009 г.), 44.
Себастьян Сми, «Крутая толпа», Boston Globe , 24 апреля 2009 г.
Аннабель Тенез, «Поп-Джордж», Les Cahiers du Musée national d’art moderne no. 110 (зима 2009/2010): 44, 47 (ил.).
Майкл Хорн, «Слоны рисуют? Самость и возникновение состояний «Я» как показано в концептуальном искусстве », , Журнал аналитической психологии, 54, вып. 9 (ноябрь 2009 г.): 624, 629.
«75-летие SFMOMA: Дэвид Уайт», интервью провели Ричард Кандида Смит, Сара Робертс, Питер Сэмис и Джилл Стерретт, 2009 г., Региональное бюро устной истории, Библиотека Бэнкрофта, Калифорнийский университет, Беркли, 2010 г., стр. 33, 34, 39–53, 57, 76, 80.По состоянию на 23 июня 2013 г. https://bancroft.berkeley.edu/ROHO/projects/sfmoma/interviews.html.
Роберт Раушенберг (Нью-Йорк: Галерея Гагосяна, 2010), 9, 220.
Ив-Ален Буа, Арн Глимчер, Марч Глимчер и др., 50 Years at Pace (New York: Pace Gallery, 2010), 157 (ил.).
Корнелия Батлер и Александра Шварц, ред., Современные женщины: женщины-художницы в Музее современного искусства (Нью-Йорк: Музей современного искусства, 2010), 66.
Хироко Икегами, Великий мигрант: Роберт Раушенберг и глобальный подъем американского искусства (Кембридж, Массачусетс, Массачусетс, США, 2010), 180–81, 197.
Джозеф Н. Ньюленд, изд., Ай Вэйвэй: уронив урну; Керамические работы, 5000 г. до н.э. – 2010 г. н.э. (Гленсайд, Пенсильвания: Художественная галерея Аркадийского университета, 2010 г.), 84 (илл.), 85, 89, 114, 116.
Луи Менанд, «Широкий критик: верхушка общества», New Yorker , 11 января 2010 г., стр. 64.
Дэвид Эбони, «Темп 50 лет и счет», Искусство в Америке 98, вып.10 (ноябрь 2010 г.): 128 (ил.), 132.
Том Фолланд, «Странный модернизм Роберта Раушенберга: ранние сочетания и украшения», Art Bulletin 92, no. 4 (декабрь 2010 г.): 356.
Хани Арманиус: Золотая нить (Strawberry Hills, Австралия: Австралийский совет искусств, 2011), 24 (ил.), 25.
Николас Куллинан, Роберт Раушенберг: фотографии 1949–1962 гг., , изд. Сьюзан Дэвидсон и Дэвид Уайт (Нью-Йорк: распределенные художественные издательства, 2011), 23, 24.
Джон Элдерфилд, де Кунинг: ретроспектива (Нью-Йорк: Музей современного искусства, 2011), 244, 278, 299n74.
Барбара Булер Лайнс и Джонатан Вайнберг, ред., Общий интеллект: американская живопись и фотография (Беркли: University of California Press, 2011), 172.
Кэти Сигал, изд., Абстрактный экспрессионизм (Нью-Йорк: Phaidon, 2011), 30 (ил.).
Уэйн Смит, «Вращение коллекций: Уэйн Смит», Open Space (блог SFMOMA), 14 февраля 2011 г.По состоянию на 23 июня 2013 г. https://blog.sfmoma.org/2011/02/collection-rotation26/.
Джау-лан Го, «Умеренная и закрытая оппозиция: авторство Раушенберга в его работах начала 1950-х», журнал Тайбэйского музея изящных искусств, 21 (май 2011 г.), 38, 39 (ил.).
Грег Аллен, «Рамка является частью рисунка», Грег , 30 мая 2011 г. По состоянию на 23 июня 2013 г. https://greg.org/archive/2011/05/30/frame_is_part_of_drawing.html.
Себастьян Сми, «Записная книжка критика: Музей искусства роз сияет в 50», Boston Globe , 6 ноября 2011 г.
Барри Швабски, «Вакантный, прозрачный, ангельский», The Nation , 7 ноября 2011 г., 27.
Карлос Басуальдо и Эрика Ф. Баттл, ред., Танцы вокруг невесты: Кейдж, Каннингем, Джонс, Раушенберг и Дюшан (Филадельфия: Художественный музей Филадельфии, 2012), 119, 215, 313, 336, 386 ( больной.).
Бранден В. Джозеф, Произвольный заказ: Роберт Раушенберг и неоавангард , пер. Анаэль Лежен, Оливье Миньон и Рафаэль Пиренн (Брюссель: Continental Rift, 2012), 89, 90 (илл.), 91, 92, 123, 125, 189.
Вероника Кавасс, Влюбленные художники: от Пикассо и Жило до Христо и Жанны-Клод, Век творческого и романтического партнерства , изд. Катрина Фрид (Нью-Йорк: Добро пожаловать Энтерпрайзис, 2012), 135.
Роберт Сторр, Выдержки из частной коллекции Роберта Раушенберга (Нью-Йорк: Галерея Гагосяна, 2012), 21, 30, 92 (ил.), 106.
Грег Аллен, «Стертый рисунок Де Кунинга больше, чем был раньше», Грег , 11 января 2012 г.По состоянию на 23 июня 2013 г. https://greg.org/archive/2012/01/11/
erased_de_kooning_drawing_is_bigger_than_it_used_to_be.html.
Стейси Бейкер, «Erasing ‘The Americans’», New York Times (блог), 28 февраля 2012 г. По состоянию на 23 июня 2013 г. https://6thfloor.blogs.nytimes.com/2012/02/28/ стирание-американцы /.
Роберт Крулвич, «Два способа думать ни о чем», Krulwich Wonders, (блог Национального общественного радио), 13 марта 2012 г. По состоянию на 23 июня 2013 г. https: // www.npr.org/blogs/krulwich/2012/03/12/148456099/two-ways-to-think-about-nothing.
Дженна Зауэрс, «Сжигание биркина — не« искусство »», Jezebel , 30 мая 2012 г. По состоянию на 23 июня 2013 г. https://jezebel.com/53/burning-a-birkin-is-not- Изобразительное искусство.
Барбара Поллак, «Под разрушением», ARTnews 111, no. 6 (июнь 2012 г.): 65.
Джонатан Джонс, «Теперь вы видите их: вечное очарование утраченного искусства», Guardian (Лондон), 1 июля 2012 г.
Дженнифер Манди, Галерея утраченного искусства , онлайн-выставка Тейт, 12 июля 2012 г.По состоянию на 23 июня 2013 г. https://galleryoflostart.com/#/0,4/.
Робин Блейк, «Сила невидимых взглядов», Financial Times , 27 июля 2012 г.
Реджи Майкл Родриг, «Единственная не скрипящая лестница: тишина», Oxford American , 4 сентября 2012 г.
Патрисия Г. Берман и Пари Став, Мунк | Уорхол и множественное изображение (Нью-Йорк: Американо-скандинавский фонд, 2013 г.), 22 (ил.), 23.
Кристон Кэппс, «Можете ли вы уничтожить картину Ротко, которая доступна повсюду?», Washington Post , 12 октября 2012 г.
Catherine Craft, Роберт Раушенберг (Лондон: Phaidon, 2013), 27, 44, 45 (ил.), 122.
Craig Dworkin, No Medium (Cambridge, MA: MIT Press, 2013), 20, 41–42, 43, 44–45, 168, 189n8, 190n9.
Дженнифер Манди, Lost Art (Лондон: Тейт, 2013), 174 (илл. Инфракрасного сканирования), 175–77, 178 (ил.).
Ana Pato, Literatura Expandida: Arquivo e Citação na Obra de Dominique Gonzalez-Foerster (Сан-Паулу: Ediçeõs SES, 2013), 90 (ил.), 91, 92, 122.
Джеффри Кадлин, «Контроль за повреждениями: шоу о разрушении в искусстве XX и XXI веков, увенчавшееся грозовыми облаками», Washington City Paper , 1 ноября 2013 г.
Любители искусства: Истории искусства в коллекции Пино (Монако: Форум Гримальди, 2014), 42, 49 (ил.), 52.
Керри Броугер, Рассел Фергюсон и Дарио Гамбони, Контроль за повреждениями: искусство и разрушение с 1950 года (Вашингтон, округ Колумбия: Музей и сад скульптур Хиршхорна, 2014), 110 (илл.), 111, 113, 172, 186, 190.
Ирит Хадар, Under Erasure ( תחת מחיקה ) (Тель-Авив: Тель-Авивский музей искусств, 2014), 12 (ил.), 13–14, 127–28.
Кэтрин Хардиман, «Монохромы и мандалы», in Rauschenberg: Collecting & Connecting , ed. Кристин Стайлз (Дарем, Северная Каролина: Художественный музей Нашера, 2014), 16; интернет-издание (ил.). По состоянию на 9 февраля 2015 г. https://shuffle.rauschenbergfoundation.org/exhibitions/nasher/essays/Hardiman_monochromes-and-mandalas/.
Эмма Харт, «Я есть, если я так скажу, Боб и Брюс», в Rauschenberg: Collecting & Connecting, ed. Кристин Стайлз (Дарем, Северная Каролина: Художественный музей Нашера, 2014), онлайн-издание. По состоянию на 9 февраля 2015 г. https://shuffle.rauschenbergfoundation.org/exhibitions/nasher/essays/Hart_i-am-if-i-say-so.
Кристин Стайлз, «Раушенберг, долго искать и много думать», в Раушенберг: собирать и соединять, изд. Стайлз (Дарем, Северная Каролина: Художественный музей Нашера, 2014), онлайн-издание.По состоянию на 9 февраля 2015 г. https://shuffle.rauschenbergfoundation.org/exhibitions/nasher/essays/Stiles_introduction.
Ричард Б. Вудворд, «Творческое разрушение», Wall Street Journal , 7 января 2014 г.
Крис Витиелло, «Объединение Расухенберга: с Брюсом Коннером и различными холдингами Нэшера», Indy Week , 20 августа 2014 г.
Хироко Икегами, «Трудности перевода? «Двадцать вопросов Бобу Раушенбергу», сообщение , Музей современного искусства , Нью-Йорк, 9 сентября 2014 г.По состоянию на 2 апреля 2015 г. https://post.at.moma.org/content_items/478-lost-in-translation-twenty-questions-to-bob-rauschenberg.
Ара Х. Мержиан, «Дэвид Шуттер», Frieze 166 (октябрь 2014 г.): 266.
Симен Иоахим Хельсвиг, «Tengestykker», Kunstkritikki , 21 октября 2014 г.
Kåre Bulie, «Tegn i tiden», Dagens Næringsliv , 23 октября 2014 г. (ил.).
Rune Gade, «Рычаг Maleriet», Informat № от , 24 октября 2014 г.
Craig Staff, Monochrome (Лондон: I.B. Tauris & Co., Ltd., 2015), 41, 84.
Тамара Тродд, Искусство механического воспроизведения: технология и эстетика от Дюшана до цифровых технологий (Чикаго: University of Chicago Press, 2015), 137.
Шарлотта Хили, «Радикальное пренебрежение к сохранению искусства: элементарные картины Роберта Раушенберга», Interventions 4, январь 2015 г. По состоянию на 2 апреля 2015 г. https: // Interventionsjournal.net / 2015/01/23 / радикальное игнорирование-для-сохранения-искусства-роберт-раушенберг-элементаль-картин /.
Энид Цуй, «От Пекина через Гонконг до Лондона — год Роберта Раушенберга», South China Morning Post , 15 мая 2016 г.
Уилл Гомпертц, «Художники, которые разрушили свои собственные работы», BBC, 15 июля 2015 г. По состоянию на 5 августа 2015 г. https://www.bbc.com/news/entertainment-arts-33533960.
Этот список был обновлен с момента запуска исследовательского проекта Rauschenberg Research Project и завершен по состоянию на 31 августа 2016 г.
NOVA | Стенограммы | Взлом кода Maya
PBS Дата выхода в эфир: 8 апреля 2008 г.
Перейти на сопутствующий веб-сайт
РАССКАЗЧИК: Представьте, что исследователи прибывают, чтобы найти наши города. заброшенный; наши книги погибли в какой-то неизвестной катастрофе; все что осталось за нас говорят написанные слова, которые мы высекли в камне. Путешественники не могут разобраться в нашем таинственном сценарии, но если бы они могли, поймут ли они кем мы были?
В джунгли южной Мексики и Центральной Америки, древние руины Майя представляла такую загадку.Они явили цивилизацию потрясающих достижений, создан в отрыве от Европы и Азии. Их города были полны странных надписи, фантастические, извилистые формы, называемые иероглифами. Они были вырезаны на памятники и предметы, написанные на керамике и написанные в книгах из коры бумаги.
Для веков иероглифы приводили в замешательство исследователей. Какие секреты они держали? Были ли они просто изображениями и символами, или, на самом деле, подлинным письмом, выражающим древний язык?
МАЙКЛ Д.COE (Автор, Breaking the Maya Code ) : Люди вскинули руки и сказали: «Никто никогда не взломает этот сценарий. Это просто не может быть сделано. «
РАССКАЗЧИК: Этот квест увлечет художников и авантюристов, археологи и лингвисты, и самый молодой получатель Макартура гениальная награда.
ДЭВИД СТЮАРТ (эпиграф, Техасский университет в Остин) : . мне, что настоящая задача взлома кода — пройти через это болото запутанные визуальные эффекты сценария.
РАССКАЗЧИК: После столетий борьбы рассказы Писцы майя оживают.
МАЙКЛ COE: ср. повсюду в иероглифах стала видна кровь. Это был довольно мрачный вид майя, который шокировал множество людей.
РАССКАЗЧИК: Когда иероглифы раскрывают свое значение, Появляется история затерянного мира, меняющая наш взгляд на древних майя.
ДЭВИД СТЮАРТ: Это были грамотные люди.Им есть что рассказать. И мы действительно получили это удивительное понимание того, как майя видели свой мир.
РАССКАЗЧИК: Далее на NOVA, Cracking the Maya Код .
Основное финансирование NOVA предоставлено Дэвидом Х. Кох. И …
Открытие новых знаний: HHMI.
Основное финансирование проекта Cracking the Maya Code предоставлено Национальным научным фондом, где начинаются открытия. И по …
Национальный фонд гуманитарных наук, потому что демократия требует мудрости.
Дополнительное финансирование этой программы предоставлено Фонд Солоу искусства и архитектуры.
Основное финансирование NOVA также предоставляется Корпорация общественного вещания и зрители PBS, такие как вы. Спасибо.
РАССКАЗЧИК: В 16 веке пламя испанского Инквизиция сожгла Новый Свет, уничтожив цивилизацию майя. Одно пламя был воспламенен Диего де Ланда, рьяным монахом, стремящимся уничтожить один из самая оригинальная система письма, когда-либо изобретенная, иероглифы майя.
ГЕОРГИЙ СТЮАРТ (Историк, Центр майя Research) : Он посмотрел на эти писания майя, и он видел в них инструменты дьявола. И Ланда почувствовал, что он пришлось занять твердую официальную политическую позицию.
РАССКАЗЧИК: Миссия Ланды состояла в том, чтобы обратить майя в Католицизм на полуострове Юкатан. Узнав, что они все еще делали подношения древним богам, он арестовал и замучил тысячи майя за «преступления поклонения дьяволу».
МАЙКЛ COE: He навлек на них невероятную по своей жестокости примитивную инквизицию, в то же время… уничтожая все, что он мог найти, вот что Другими словами, он назвал бы суеверия хорошей частью их культуры.
ГЕОРГИЙ СТЮАРТ: Итак, у них была большая церемония разрушений на площади и сожженных сотен, может быть, тысяч книг. Мы будем никогда не знать. И, конечно же, из всего этого только четыре книги или частичные книги сохранились.
РАССКАЗЧИК: писцов майя были вынуждены изучать европейский язык. сценарий.
МАЙКЛ COE: система письма полностью вымерла за столетия после испанской завоевание.Я имею в виду, что люди, вероятно, были сожжены на костре за то, что писали в старая система. К 18 веку я не думаю, что кто-то мог писать.
РАССКАЗЧИК: Скоро познание древней письменности майя. исчез. Пройдут столетия борьбы, прежде чем иероглифы станут прочитай заново.
Сегодня в высокогорьях Гватемалы жители деревень майя до сих пор делают подношения древним боги. Они ищут совета относительно благоприятных дней для посадки и сбора урожая, бизнес и путешествия, ухаживания и брак.Хотя они держатся за свои наследие, майя были людьми, отрезанными от письменных слов своих предки.
Сейчас расшифровка иероглифов оживляет их прошлое.
УИЛЬЯМ FASH (археолог, Гарвардский университет) : В иероглифических записях так много рассказы о том, кем были актеры на сцене истории майя, и каковы были основные события.
LINDA SCHELE (эпиграф, Техасский университет, Austin / Deceased 1998) : Те глифы дают майя 1500-летнюю историю, написанную словами их предки, а не на словах белых людей из Европы.
СИМОН МАРТИН (эпиграф, Университет Пенсильванский музей) : Это наша единственная возможность заглянуть в Америку до прибытия Европейцы и слышите, как эти люди говорят с нами.
РАССКАЗЧИК: С древних времен майя жили в регион, который простирается от юга Мексики до большей части Центральной Америки. В сердце их цивилизации лежало между высокогорьями Гватемалы и равнины Юкатана, большая часть которых представляет собой обширную область густых джунглей.
Здесь, около 200 г. н.э. они начали строить свои великие города: Тикаль, Копан. и Паленке.
Они были известны своей монументальной архитектурой. Пирамиды и храмы возвышались над площадями и площадками для игры в мяч, где взошли на трон короли и воины спортсмены боролись за свою жизнь.
УИЛЬЯМ FASH: Там представляли собой драматические виды церемоний и публичных мероприятий для общественного пользования, осуществление власти в ее самых драматических формах.
РАССКАЗЧИК: Цивилизация майя процветала более 2000 лет, отличается утонченной культурой.
LINDA SCHELE: The искусство предполагает беспрецедентный уровень графического воображения и опыта.
РАССКАЗЧИК: Когда Европа вступила в Средневековье, эти города-государства достигли пика своей славы, некоторые из них поддерживают сотни тысячи людей.
МАЙКЛ COE: Они были величайшей из всех новых цивилизаций, и это единственная полностью грамотное общество в Новом Свете.
РАССКАЗЧИК: И все же загадочным образом в девятом веке майя покинули многие свои города.Храмы и пирамиды в центральной низины были поглощены лесом и забыты.
Почти 1000 лет спустя испанский исследователь по имени Хосе Кальдерон наткнулся на город в джунглях Паленке. Внутри заброшенных храмов Кальдерон и его люди были найдены огромные каменные скрижали с резными фигурами и иероглифами.
ДЭВИД СТЮАРТ: Это действительно ясно, что они смотрят на что-то совершенно чуждое им, и они борются с этой идеей, будь то изображение письмо или что-то большее, чем это.
РАССКАЗЧИК: По мере распространения новостей о странных текстах на французском языке художник Жан-Фредерик Вальдек отправился в Паленке в 1832 году, чтобы набросать его иероглифы. Полагая, что вавилоняне, финикийцы или индусы построили Города майя, рисунки Вальдека даже включали индийских слонов.
ДЭВИД СТЮАРТ: Мы сейчас знают, что майя даже не писали ничего, что визуально выглядело как слон. Он не понимал формы знаков. Это тема, которую вы видите снова и снова с артистами, пытающимися записать Maya надписи, вплоть до 20 века.
РАССКАЗЧИК: По мере открытия новых сайтов исследователи они старались рисовать незнакомые глифы, но в их работе не хватало деталей нужен для расшифровки.
Все изменится в 1880-х, когда Альфред Модсли прибыл со стеклянной тарелкой камера.
ГЕОРГИЙ СТЮАРТ: Модслей использовал все преимущества о новых разработках в фотографии. Он просмотрел все сайты, полностью оснащены широкоформатными стеклянными негативами — огромные усилия, чтобы караваны снаряжения.
УИЛЬЯМ FASH: You посмотрите эти прекрасные фотографии, когда вся большая площадь расчищена. Ну это было не так, когда он туда попал. Он должен был заставить работать множество людей, расчистка этих мест, чтобы он мог получить достойные фотографии.
РАССКАЗЧИК: На фотографиях Модсли запечатлены иероглифы. в изысканных деталях.
МАЙКЛ COE: Если вы собираетесь разобраться с древним массивом надписей и попытаться взломать неизвестный сценарий, у вас должна быть действительно хорошая запись.И он был первый, кто это сделает.
РАССКАЗЧИК: Но неизвестно многим ученым, изучающим Фотографии Модслея, работа по расшифровке уже началась, с повторное открытие книг майя, переживших испанское завоевание.
Три всплыли в Мадриде, Париже и Мексике, но самая изысканная рукопись сделана его путь в Королевскую библиотеку Дрездена, Германия. Он называется Дрезденом. Кодекс.
Это был забыт до 1810 года, когда был опубликован огромный том об Америке. в Париже и включал пять его страниц.Его странные иероглифы эксцентричный ученый Константин Рафинеск пытается взломать майя код.
МАЙКЛ COE: He посмотрел на эти номера столбцов и точек и сказал: «Больше никогда не получишь. чем четыре точки … полоса, вероятно, означает пять «.
Один будет одна точка; два будет двумя точками; три будет тремя точками; четыре, четыре точки; тогда у вас будет бар. И тогда из точки будет шесть; две точки и штанга, семерка.
А это был первый раз, когда кто-либо когда-либо расшифровывал иероглиф майя. То есть начало дешифровки.
РАССКАЗЧИК: Квест переместится в Дрезден, Германия, когда Библиотекарь Эрнст Форстеманн наткнулся на Дрезденский кодекс . Бесценная книга десятилетиями хранилась в библиотеке без присмотра.
ГЕОРГИЙ СТЮАРТ: Можете ли вы представить, как тащить? из одного из важнейших первоисточников в предысторию Нового Мир и иметь его перед собой, просто смотреть на него и работать с Это?
РАССКАЗЧИК: Форстеманн обнаружил, что майя разработали календарь для отметки времени и даже занимался астрономией.В Дрездене Кодекс , он нашел точные предсказания дат лунного и солнечного затмения. И были таблицы, отслеживающие циклы планеты Венера, которые был связан с войной.
Но Величайший подвиг Форстеманна случился, когда он понял, что очень большой числа в Дрезденском кодексе были отсчитывает время до определенной даты, до даты, которую майя считали было создано вселенная: 4 Ahau 8 Cumku.
Автор соотнося это с датой по западному календарю 13 августа 3114 г.C., археологи теперь могли датировать резные фигурки на каменных памятниках, называемых «стелы».
Один экспертом по датировке глифов майя был Дж. Эрик Томпсон, блестящий британец. археолог и эпиграф.
ДЭВИД СТЮАРТ: Томпсон доминировал в изучении глифов майя с 1930-х до 1960-х годов. Он был фигура. Никто другой в то время понятия не имел, что на самом деле писала Майя.
РАССКАЗЧИК: Томпсон создал тщательную классификацию система, присваивающая то, что ученые называли числами Томпсона или Томпсона, более чем 800 майя приметы.
После живя среди майя в Мексике и Белизе, он глубоко восхищался их культура.
ГЕОРГИЙ СТЮАРТ: Он создал своеобразную картину майя как нежный народ, не похожий ни на кого другого, когда-либо жившего в мир, которые постоянно смотрели в небо и были одержимы астрономией и время.
РАССКАЗЧИК: На взгляд Томпсона на майя оказали влияние по его опыту в Первой мировой войне
МАЙКЛ COE: Кто угодно кто на самом деле был в окопах во время Первой мировой войны, никогда на самом деле после этого хотел слышать что-нибудь, кроме мира.Итак, у него был образ мышления ищу мирных людей.
РАССКАЗЧИК: Томпсон пришел к выводу, что в центре внимания майя цивилизация была временем, и что их стелы были построены в ознаменование ее проход. Фигуры в их искусстве были жрецами и богами, а их глифы были символы, записывающие тайны небес.
МАЙКЛ COE: Томпсон пытается убедить нас, что здесь нет никакой системы, кроме даты и кроме астрономии, это, по сути, своего рода мистическое упражнение со стороны майя для установления контакта со своими богами.
РАССКАЗЧИК: Большинство ученых приняли теорию Томпсона. и предположил, что помимо дат, глифы просто непостижимы.
МАЙКЛ COE: человек как бы всплеснули руками и сказали: «Никто никогда не собирается взломать этот сценарий. По сути, это слишком солянка, и это просто невозможно ».
РАССКАЗЧИК: Женщина, которая бросит вызов Томпсону. видение вошло в сферу изучения майя случайно. Татьяна Проскурякова имела училась на архитектора, но когда она окончила институт в 1930 году, страна была в тиски Великой депрессии.
МАЙКЛ COE: She у нее не было впереди настоящей работы. Она забрела в музей Университета Пенсильвании и увидел, что там была реклама художника, который мог бы пойти и заняться. рисунки, реконструкции и т. д. руин Пьедрас-Неграс, крупный, крупный классический сайт Майя.
А Таня начала свою работу там, в поле. И она начала делать реконструкции о том, как это выглядело бы в прошлом.
РАССКАЗЧИК: Была опытным геодезистом и чертежницей. Ее чертежи реконструкции были настолько точны с архитектурной точки зрения, что древний город майя к жизни.
УИЛЬЯМ FASH: Это как будто в ее мозг встроено какое-то рентгеновское зрение, так что она могла смотреть на разрушенный храм и угадывать, сколько там террас поддерживая надстройку наверху. И она оказалась замечательно предвидение.
РАССКАЗЧИК: Почти 20 лет Проскуряков трудился как одинокая женщина-археолог в поле, где преобладают мужчины.Она оставила полевые работы в В 1958 году поступила в Гарвардский музей Пибоди, проводя время в подвале. где хранились файлы Maya.
УИЛЬЯМ FASH: Один из ее проект состоял в том, чтобы собрать воедино все фрагменты нефрита, которые были разлетелся на куски. И это было в тот момент, когда она старалась, почти анонимно, придумать прорвать.
РАССКАЗЧИК: Проскуряков имел фотографии десятков стелы в Пьедрас-Неграс.Расставив их по датам посвящения, она начал замечать закономерность. Майя установили серию стел перед храм, один раз в пять лет. Первая стела в каждой серии всегда показывала фигура, сидящая в резной нише. Внизу стелы находился жертвенный жертва. Лестница поднималась к сидящей наверху фигуре. Проскуряков решил осмыслить сцену.
каждый Стела в серии указала дату ее освящения. Несколько стел также имели еще одна загадочная дата.За ним последовал символ головы птицы, обернутой в ткань.
Томпсон прозвал это «зубной болью». глиф. «Но что это значит?
Проскурякова нашла ключ к разгадке, когда обнаружила еще одно свидание, которое выпало где-то с 12 на 31. лет до «зубной боли». Следующий за этим глиф самой ранней датой всегда была перевернутая голова игуаны.
МАЙКЛ COE: И она выдвинула гипотезу, что первым был символ рождения, а затем следующим глифом может быть дата, когда он взошел на престол.
РАССКАЗЧИК: Даты полностью соответствуют ее теории. Время от от рождения одного короля до прихода на престол следующего никогда не превышало 60 лет, разумная человеческая жизнь.
МАЙКЛ COE: Her гипотеза, следовательно, заключалась в том, что каждая из этих серий была историей жизни конкретный правитель. Она имела дело с династией. Это была история для первый раз.
РАССКАЗЧИК: Вдруг гениальный Проскуряков. озарение трансформировало изображения на стелах.Альковы были тронами. В фигуры были не богами и священниками, как считал Томпсон, а королями и королевами. Это семейная история.
Правитель Один взойдет на престол в 603 году. Пять лет спустя он воин, с пленники у его ног. Пятнадцать лет спустя Второй Правитель вступает на трон. Он 12 лет; его мать стоит рядом с ним. В 26 лет он одет для боевой. Спустя десять лет он все еще воин, но значительно тяжелее. Он царствует 47 лет.
Проскурякова история следовала за правлением семи королей.
МАЙКЛ COE: She выложил все даты, со всеми последовательностями для каждой серии. И я посмотрел на это, мои колени ослабли. Я сказал: «Таня, ты это сделала. Это самое важное открытие всех времен ».
ПЕТР МЭТЬЮС (эпиграф, Университет Ла Троб) : Она представила доклад Эрику Томпсону и Эрику. Томпсон сказал: «О Таня, ты же знаешь, что это не может быть правдой. В надписях нет истории ». И она сказала, что следующий Утром она вернулась на работу, и ее встретил Эрик Томпсон, который сказал: «Вы абсолютно правы.«
МАЙКЛ COE: Который удивительно для такого человека, который всю жизнь был противником этой идеи что это была история. Вот и все. Это просто все изменило. Мы сейчас знал, что мы имеем дело с историей на этих памятниках.
РАССКАЗЧИК: Следующий шаг в взломе кода произошел в мае. 1945 года, когда русская армия вошла в Берлин. В строю был молодой офицер по имени Юрий Валентинович Кноросов.
МАЙКЛ COE: He сказал мне однажды, что в руинах национальной библиотеки он нашел книгу, лежащую там, что пережило пожары и все прочее, что он подобрал, который был очень хорошей черно-белой репродукцией трех известных тогда кодексов, Дрезденского , Мадридского кодекса и парижского.
РАССКАЗЧИК: Кноросов увлечение книгой росло. когда он прочитал статью, в которой говорилось, что глифы майя не поддаются расшифровке. Он воспринял это как вызов и получил степень в области лингвистики, чтобы стать одиноким Русские майянисты на поприще доминируют Эрик Томпсон.
Стивен ХЬЮСТОН (археолог, Брауновский университет) : Потому что он находился за железным занавесом во время В сталинский период он тоже был по сути очень изолирован. Он не есть много идей, которые он унаследовал от других людей, идеи, которые в случае Томпсона были просто ошибочными.Это дало ему свежий взгляд. Можно сказать, он был с чистого листа.
ДИКТОР: Как лингвист, Кноросов знал первый шаг в анализ неизвестной системы письма — это подсчет знаков. Если в скрипте 20 до 35 знаков, вероятно, алфавитный, обозначающий простые звуки. Если здесь от 80 до 100 знаков, вероятно, по слогам. Но если в сценарии есть несколько сотен знаков, обязательно логографических, или основанных на знаках для всего слова.
А Логографическая система, подобная китайской, имеет тысячи знаков для тысяч слов.Письмо майя насчитывает около 800 знаков, слишком много, чтобы представлять алфавит и далеко слишком мало, чтобы иметь знаки для каждого слова языка. Ученые предположили, что это Это была ограниченная логографическая система с обозначениями всего из нескольких сотен слов.
Но Кноросов знал, что никакая система письма не состоит исключительно из одного вида знаков. Наш собственный алфавит использует цифры и логограммы.
Кноросов понял, что сценарий майя также представляет собой смешанную систему, сочетающую словесные знаки и фонетические знаки. С этим пониманием он обратился к Мадридскому кодексу, в котором были идентифицированы глифы для четырех направлений.
He сосредоточился на глифе запада, ища слоги. Он состоял из двух приметы. Внизу был солнечный знак, изображенный во всех его вариациях четырьмя спицы или лепестки. Сверху была рука, соприкасавшаяся большим и указательным пальцами.
Эрик Томпсон утверждал, что знак рукой означает «завершение» и читал глиф означает «завершение солнца» или закат, следовательно, запад. За Томпсон, глифы представляют идеи, а не звуки.
ДЭВИД СТЮАРТ: Эрик был отчасти упрямый в таких вещах.Он решил, что по собственному усмотрению удовлетворение тем, что иероглифы не фонетические и не могут быть фонетическими, и он придерживался этого.
РАССКАЗЧИК: Но Кноросов не согласился. Он подозревал, что на самом деле глифы могут быть связаны со звуками разговорной речи майя. Он знал это в Майя, западное слово — чикин, а солнце — кин. Так он предложил читать знак руки, а не как концепцию, завершение, но как слог, ци.
Когда в сочетании с логотипом солнца образует чикин.
Кому исключить совпадение, Кноросов определил слоги в других глифах, доказав, что что, по крайней мере, некоторые из них соответствовали звукам разговорной речи Майи.
МАЙКЛ COE: А, конечно, советский пропагандистский аппарат ухватился за это и сказал: «Посмотрите, вдохновленный чудесами марксизма-ленинизма, этот молодой ученый сделал то, что ни один из ученых-империалистов в Великобритании или Соединенных Штатах или Германия когда-нибудь сможет это сделать. Он показал, как писали майя ». Томпсон, который всю жизнь был антикоммунистом, решил, что это было полным мошенничеством и что мир должен разобраться в этом.
РАССКАЗЧИК: Некоторые из конкретных прочтений Кноросова были под вопросом. Воспользовавшись ими, Томпсон дискредитировал весь свой метод.
К сожалению, Бесценные прозрения Кноросова остались непризнанными на Западе. Но эпоха одиноких ученых, разбросанных по всему миру, подходил к концу.
Изменения начались в Паленке под управлением Мерл Грин Робертсон. Она провела годы документирование искусства сайта для будущих поколений. Пока она работала, посетила профессор искусства по имени Линда Шеле.
LINDA SCHELE: Когда Я гулял среди зданий Паленке, я увидел культуру, в которой искусство центральный, и я действительно хотел понять, кто это сделал, почему и как.
РАССКАЗЧИК: Шеле начал помогать Робертсону. Как они работали, она хорошо знакома с сайтом. Он будет введен в эксплуатацию в 1973 году, когда Робертсон проводил конференцию в Паленке.
Там, Шеле встретил Питера Мэтьюза, который провел прошлую зиму, анализируя книги Глифы Паленке.
ПЕТР МЭТЬЮС: По сути, к концу этого процесса, у меня было три огромных блокнота, заполненных транскрипциями, в Жалкие Т-числа Томпсона, все знаки каждой надписи из Паленке.
РАССКАЗЧИК: Мэтьюз объединился с Шеле, чтобы восстановить Династическая история Паленке. Они знали, что некоторые королевские имена в Паленке сопровождаются титулом, знаком крылатого солнца.
LINDA SCHELE: И Итак, мы прошли и нашли все примеры этого названия и записал ближайшую дату.
РАССКАЗЧИК: Изучая надписи Паленке, они найдено более 40 имен с королевским титулом. Каждый сопровождался свиданием и глиф, описывающий событие в этот день, например, рождение, обозначенное перевернутая голова игуаны.
Как Шеле и Мэтьюз расположили рождение, смерть и церемонии по датам, появились закономерности. Выделялся один правитель, которого они окрестили «лордом. Щит ». Он родился 23 марта 603 года. На его именном глифе был изображен знак. щит воина.Это привело их к самому главному зданию Паленке, Храм Надписей.
значение его иероглифических табличек было загадкой на протяжении веков. Schele и Мэтьюз теперь увидел, что панели заполнены ссылками на «Господь Щит »и ключевые события его жизни.
Вдруг, открытие, сделанное в 1948 году, приобрело новое значение. Скрытая лестница была обнаружена в внутреннее помещение храма, ведущее к склепу с известняком саркофаг. Внутри был человеческий скелет, замаскированный нефритом.Шеле и Мэтьюз понял, что это должно быть тело Лорда Щита.
Для Впервые иероглифы были связаны с останками правителя майя. В глифы, Шеле и Мэтьюз схватили, проследили истории жизни лорда Шилда и пятеро его преемников.
ГЕОРГИЙ СТЮАРТ: И они вышли и буквально объявили, что они как бы разрушили династию Паленке, и они имена правителей и времена, когда они правили.
LINDA SCHELE: ср. у них были забавные имена, такие как Солнечный Щит и Лорд Зубная боль.
GILLETT ГРИФФИН (Историк искусства, Принстон University) : В этот момент местный гид Мойзес Моралес, вскочил и сказал: «Почему, когда такие важные открытия, как это сделаны, название было дано на английском языке, «Lord Shield» или «Эскудо», испанский? »Он сказал:« Эти люди говорили Майя »
РАССКАЗЧИК: Итак, они назвали царя Пакалом, словом майя, позже подтвердил, фонетически, чтобы означать щит.
ГЕОРГИЙ СТЮАРТ: Это было просто легкомысленно. чувство, и я никогда этого не забуду.Это был настоящий поворотный момент в Maya исследования.
РАССКАЗЧИК: После многих лет работы майя взломала код был в пределах досягаемости. Но оставалось одно большое препятствие: читать иероглифы. вслух на языке, на котором они были написаны, фонетическая расшифровка, начатое Кноросовым, должно было быть завершено. Несмотря на десятилетия усилий, меньше чем Можно уверенно читать 30 слоговых знаков.
окончательный ключ к звукам глифов будет найден Дэвидом Стюартом, чей образование майяниста началось в раннем возрасте.Его отец Георгий часто приносил вместе с ним в поездках в Мезоамерику. Один из самых Запомнились экспедиции на Кобу, на Юкатан.
ДЭВИД СТЮАРТ: Это было просто невероятное место, чтобы побродить в детстве. Что меня действительно достало, хотя, когда мы были в Кобе, была пара памятников, действительно обнаружил. Папа все бросал и рисовал памятник. И я просто смотрел через его плечо, пока он делал который.И я подумал: «Вот это да, это потрясающе».
ГЕОРГИЙ СТЮАРТ: Он решил выйти и нарисуй сам. Так что он брал мелки, бумагу и все такое, и выйти, и начал рисовать иероглифы.
ДЭВИД СТЮАРТ: У когда мы вернулись в Штаты, моя внутренняя душа была так затронута этим опыт, который я просто хотел вернуть.
РАССКАЗЧИК: Два года спустя Джордж взял Дэвида на встречу с Линдой. Шеле.
ДЭВИД СТЮАРТ: Я помню тихо сидела в офисе, пока рисовала глиф, и Я не знаю, почему я это выпалил, но я сказал: «О, это огненный глиф. «Линда как бы замолчала, и я помню, что она вроде как посмотрела за ее плечо и посмотрела на меня, и сказала: «Да, ты правильно, малыш. Это символ огня «.
LINDA SCHELE: Георгий сказали, что они были бы очень признательны, если бы Дэвид мог бы учиться со мной или что-то в этом роде.И поэтому внезапно я сказал: «Почему он не приедет этим летом в Паленке?»
ДЭВИД СТЮАРТ: И Следующее лето было одним из самых удивительных моментов в моей жизни. Она позволила мне помогите ей проверить ее рисунки. Мы были в храмах с фонариками, с ней рисунки в планшетах, внесение исправлений. Я помню, как Линда говорила: «Хорошо, малыш, ты знаешь, если ты хочешь выучить глифы Майя, у тебя есть сделать это самостоятельно ».
LINDA SCHELE: I дал ему Скрижаль Креста, сказал ему выйти на заднее крыльцо и выяснить как можно больше об этом.Он вернулся через пару дней, и имел такое же структурное понимание текста, что и мне три года надо делать. И тогда я решил, что он действительно неплох.
РАССКАЗЧИК: В возрасте 12 лет Дэвид представил свою первую научную работу. бумага на иероглифах майя.
КЭТРИН ДЖОССРАНД (лингвист, штат Флорида University) : И он дает документ, который определенно был вне возможностей примерно двух третей или три четверти аудитории должны следовать.Это была научная статья. И в основном люди были просто поражены.
РАССКАЗЧИК: Затем, после окончания средней школы, Стюарт получил неожиданный звонок. Он выиграл стипендию Макартура, широко известную как «награду гения». В 18 лет он был самым молодым получателем когда-либо престижного приза.
Стюарт отложил колледж, чтобы работать над глифами на полную ставку. Именно тогда он сделал свой великое открытие. Это произошло, когда он сосредоточил внимание на паре знаков, которые уже считались были расшифрованы.Эрик Томпсон указал, что один из этих признаков сигнализировал отсчет вперед до новой даты, другой — отсчет назад к предыдущей Дата.
два глифа имели общий знак, который Томпсон называл либо водяным знаком, либо голова акулы, или xo’oc на языке майя. Xo’oc может также означать «считать.»
Но Стюарт обнаружил, что акула заменяется несколькими другими знаками: человеческая голова, обезьяна и, в одном случае, знак в виде скобки. Сделал все эти знаки обозначают слово «считать?»
Стюарт думал, что есть более простое объяснение.Символ скобки также был фонетический знак слога «u». Вдруг он понял, что все эти знаки просто заменяли слог u. Доказательство? Каждый знак свободно заменен для скобки u в контекстах, которые не имеют ничего общего со счетом.
ПЕТР МЭТЬЮС: Дэйв Стюарт показал нам что многие из этих замен являются чисто фонетическими заменами, которые написание одного и того же слова немного по-разному.
РАССКАЗЧИК: Знаки обратного и прямого счета были фонетически написанные фразы: i, u, ti и u, ti, ya.
В Майя, i ut означает «а потом это случилось», а ut iy означает «с тех пор, как это случилось».
слова, которые Томпсон считал простыми свиданиями, на самом деле рассказывали историю.
МАЯ ГОЛОС: I ут / хун кибин / канлахун униу / нава / ix катун ахау / ix наман ахау / йичнал Кинич Йо’онал Ак / Buluc lahun / uinalihy hun habiy / hun katun / I ut / kan kimi / kanlahum ikat / siyah / ix huntan ac / ix k’in ahau.
ПЕРЕВОД ГОЛОС: …и это случилось, в тот день 1 Киб 14 Канкин, что она была украшена в браке, Госпожа К’атун Ахау, владычица Намана. И через 10 дней, 11 месяцев, один год и через двадцать лет, в день 4, Кими 14 Уо, их родилась дочь, королевская дама солнца ».
ДИКТОР: Последствия были революционными. Эпиграфы искал по одному знаку для каждого слогового звука, но если бы вы представлен более чем одним знаком, могут быть и другие слоги.
СИМОН МАРТИН: Один из В письмах майя все усложняется их любовью к замены. У одного звука может быть 13, 14, 15 разных версий. Они ненавидели повторяются и любили показывать новое. И признание тех паттерны замещения были тем, что начало разрушать сложность Maya писать во что-то, что было управляемой, понятной системой.
РАССКАЗЧИК: Каждый раз, когда писец майя писал определенное слово или Фраза, он мог выбирать из множества знаков и комбинировать их по-новому.А Знак мог быть написан абстрактно или в виде головы человека, животного или бога. Один знак мог быть вставлен внутрь другого или частично перекрыт. Два знака могли присоединяются, объединяя их атрибуты. Глифы даже включали в себя фигуры монстров и боги.
LINDA SCHELE: The искусство системы — это гений, в котором они сочетают эти разные возможности. Графическая составляющая письма Maya абсолютно подавляющий.
ДЭВИД СТЮАРТ: Был артистизм и игривость, которые были такой же частью системы, как и запись языка.Итак, визуально это было сложно, но как только вы организовали этот визуальный материал в существующую систему, это имело смысл, и вы могли предсказывать вещи. Таким образом можно было действительно взломать код.
РАССКАЗЧИК: Внезапно появилось изображение древних майя. к жизни, почерпнутые из их собственных слов.
Некоторые глифы просто описывали личные вещи: u tu pa, «u tup», его ушное украшение; у ба ки, «у бак», его кость; «ты лак, его тарелка; юкиб, его сосуд для питья.
СТИВ ХЬЮСТОН: Они описывают особо важные объекты, принадлежавшие королевскому двору. Они вероятно подарки, они получены, им дарят, они часть социального процесса, который помогает объединить эти общества.
BARBARA МАКЛЕОД (лингвист и антрополог) : Это все равно, что иметь машину времени, чтобы иметь возможность прочтите эти тексты. И для меня редкая привилегия — уметь читать их вслух на том языке, на котором они были написаны.Может иногда Я первый человек, который произнес их вслух за тысячу лет.
РАССКАЗЧИК: Вскоре в письменной форме появились более эзотерические идеи. Были глифы, описывающие устрашающих потусторонних существ.
ДЭВИД СТЮАРТ: Эти появлялись глифы со сценами этих фантастических животных и существ и жутко выглядящие ходячие скелеты. И это было совсем не так, как то, о чем мы привыкли читать в глифах майя.Они не разговаривали о памятниках. Они не говорили о войне. Они говорили о том, своего рода, внутренние души людей.
РАССКАЗЧИК: По мере того, как показания разливались, вид стал более сложным. майя начали появляться.
УИЛЬЯМ FASH: Вместо из этих мирных астрономов-священников, наблюдающих за звездами, майя были похожи на любая другая цивилизация с большим количеством конфликтов. Одно из их великих утверждений к славе было то, сколько пленников они взяли в жертву своим богам и предки.Они также периодически участвовали в самом драгоценном подношении все, что приносило свою кровь.
РАССКАЗЧИК: Важность самопожертвования можно увидеть в эта церемония. Царственная дама вызывает видение змея с подношением ее собственная кровь. Она проткнула свой язык шипом ската, чтобы нарисовать веревка, пропитанная шипами через надрез. Перед ней листки бумаги пропитанный собственной кровью, ожог в керамической посуде. Из поднимающегося дыма образует видение змеи.Из его уст выходит фигура предка. В верхний текст описывает церемонию.
ПЕРЕВОД ГОЛОС: 28 марта 755 г. было видение вызванный змеем Якс Чит Нодж Чан, животным духом бога Кавил. А затем возникло видение о предке Якс Ц’Ау. Heen.
РАССКАЗЧИК: Знак «заклинать» показывает руку. схватив рыбу.
ДЭВИД СТЮАРТ: Это эта идея схватить что-то неуловимое, добраться до другого царство, в некотором роде, или даже в преисподнюю, и вырвать что-то из это и привнесение в ваш собственный мир, то есть колдовство.
РАССКАЗЧИК: Из символов и искусства, психика древних Появлялась Майя.
МАЙКЛ COE: ср. теперь увидел народ майя в целом. Вы можете посмотреть на произведение искусства майя и надписи на крышках ваз и поймите, что это за хрень люди делали.
РАССКАЗЧИК: Один миф, многократно нарисованный на вазах майя, перекликается с сохранившаяся рукопись XVI века, Пополь Вух. Он рассказывает сагу о близнецах братья вызваны в преисподнюю.
МАЙКЛ COE: Они сыграть в мяч против лордов подземного мира, в котором они, наконец, побеждены, и их приносят в жертву. Голова главного брата там отрублена. выключился и повесил трубку на дереве. И проходит юная леди, дочь одного из них. властителей преисподней. И она разговаривает с головой, и она плюется в нее рука. Естественно, она забеременеет.
РАССКАЗЧИК: Изгнанная из преисподней, она в конце концов рожает вторую пару близнецов.Они становятся умелыми воинами и возвращаются в подземный мир, чтобы сразиться с его лордами. После серии хитрых уловок они воскресить тело своего отца, бога кукурузы, и принести еду их люди. Затем они поднимаются, чтобы стать солнцем и луной.
МАЙКЛ COE: Это это самый важный миф, который у нас есть со всего Нового Света, вероятно, самая важная часть литературы, когда-либо созданная на Западе Полушарие.
РАССКАЗЧИК: Расшифровка не только пролила свет на внутренний мир майя, но также проливает новый свет на борьбу за власть разрывая их великие города-государства.Стало ясно, что с третьего по В девятом столетии в мире майя доминировали враждующие сверхдержавы.
МАЙКЛ COE: ср. повсюду стала видна кровь в иконографии и в иероглифах. Они не были мирными людьми, но приносили абсолютно кровавые жертвы.
РАССКАЗЧИК: На этой скульптуре с пленника сняли скальп, выпотрошенный и искалеченный. Дерево привязано к его спине, чтобы поджечь.
ДЭВИД СТЮАРТ: Были четко определенные группы, которые действительно грызли друг друга, сражаясь друг друга и нанести ущерб ландшафту.
РАССКАЗЧИК: Глифы раскрывают хаос: «чук,» захватить; «джуб» — снести город; «пул» — сжигать; «чак» — обезглавить.
Один писец мрачно написал: «Горы черепов были навалены, а кровь потекло ».
Вкл. последний датированный памятник Копана, великий король Якс Пасай вручает скипетр своего преемника, знаменующий начало новой династии. Но этот новый царствование так и не началось. Писец, рассказывающий свою историю, сбежал, оставив памятник незаконченный.
королевство больше не могло поддерживать ни правителей, ни художников. Как политический переворот охватил регион, великие города южных низменностей, наконец, рухнул.
Больше 1000 лет спустя, в 1980-х годах, деревни майя снова оказались в осаде. Как гражданский война опустошила Центральную Америку, майя предприняли отчаянные попытки спасти свои культура.
LOLMAY GARCÍA MATZAR (лингвист, Oxlajuuj Keej Maya ‘Ajtz’iib’ Язык Center) : Часто мы отождествляем себя с славное прошлое.Мы говорим: «Я Майя». Я вижу Тикаля, Копан и различные памятники, и мы называем себя майя. Но многие из нас сейчас не говорят на нашем языке. Каждый день это ускользает.
РАССКАЗЧИК: Майя руководили исследователями и перестраивали памятники. Они делились знанием своего разговорного языка и обычаев. Сейчас же они хотели воспользоваться преимуществами дешифровки.
КЭТРИН ИОССЕРАНД: Итак, на этой мастерской майя в Антигуа, я делал презентацию об иероглифическом тексте, и я показал, как вы мог прочитать это.
НИКОЛАЙ ХОПКИНС (лингвист, штат Флорида Университет) : И ребята пришли подошел к ней после газеты и сказал: «Вы показывали майя иероглифы там на экране «. Она сказала:» Да «. (Они) сказали: «Похоже, вы могли их прочитать». И она сказала: «Да, мы можем довольно хорошо их прочитать ». Они сказали:« Ого, это наша история «. Они сказали:» Это то, что они всегда хранили от нас. Это то, что мы хотим знать ».
LOLMAY GARCÍA MATZAR: Это история в школе меня никогда не учили.Это очень важно, потому что это история Я забочусь о.
РАССКАЗЧИК: На протяжении веков культура майя была жестокой. подавлен. Его люди были вынуждены говорить и писать по-испански и принимать Христианские имена. Теперь майя заново открывают для себя иероглифы и их история.
LINDA SCHELE: Один из самых драгоценных даров, которыми обладает любая группа людей на Земле, — это история. Процесс его расшифровки, это только первый крошечный шаг к пониманию того, что эта великая цивилизация внесла наследие человечества.
СИМОН МАРТИН: символов представляют наше единственное окно в доколумбовское прошлое. Не отвечает все вопросы, на которые мы хотели бы получить ответы, но это дает нам местное понимание того, что они считали важным.
РАССКАЗЧИК: После взлома кода майя слова их древние писцы наконец ожили, открыв историю и литература исчезнувшего мира.
Вкл. Веб-сайт NOVA Cracking the Maya Code переводит глифы, которые говорят о древняя царица и послушайте ее историю, рассказанную на языке майя.Найдите это на PBS.org.
Майор финансирование NOVA предоставлено Дэвидом Х. Кохом. И …
Открытие новые знания: HHMI.
Майор финансирование проекта «Взлом кода майя» предоставлено Национальным научным фондом. начинать. И по …
Национальный фонд гуманитарных наук, потому что демократия требует мудрости.
Дополнительно финансирование этой программы обеспечивается Solow Art and Architecture. Фонд.
Майор финансирование NOVA также осуществляется Корпорацией общественного вещания, и зрителями PBS, такими как вы.Спасибо.
Кому Закажите эту программу NOVA за $ 24,95 плюс стоимость доставки и обработки, позвоните в WGBH Boston Видео на 1-800-255-9424.
НОВА является продуктом WGBH Boston.
ПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ КРЕДИТЫ
Автор и постановщик
Дэвид Лебрен
На основе книги Майкла Д. Коу «Нарушение кода майя»
Произведено для NOVA и повествование написано
Сара Холт
Произведено
Рози Гатри
Дэвид Лебрен
Ассоциированные продюсеры
Карен Олендер
Гитанджали Реге
Джонатан Лёвальд
Отредактировал
Дэвид Лебрен
Натан Хендри
Эрик Марин
Дополнительная обработка
Kimberly White
Помощники редактора
Джед Лакриц
Гитанджали Реге
Кинематография
Эми Халперн
Стивен Клайн
Звукозаписывающие
Гален Хэнди
Густаво Агилар
Передал
Джей О.Сандерс
Музыка
Юваль Рон
Эд Томни
Линейный продюсер
Фейт Рэдл
Соучастник продюсера
Эми Халперн
Линейный продюсер
Адам Хайман
Художественный руководитель театральных постановок
Регина О’Брайен
Костюмер театральных постановок
Жаннин Вист
Линейный продюсер в Европе
Лаура Дж.Медина
Графический дизайн и анимация
Чарльз Оуэнс
Каллиграф
Марк Ван Стоун
Дополнительная графика
Дэн Нуту
Ник Блюмиш
Джеймс Бромли
Дэрил Ферр
Бернадетт Риверо
Звуковые редакторы
Джордж Локвуд
Роберт Тодд
Research
Cheyenne Spetzler
Josephine Volpe
Peter Coogan
Eduardo Sanchez
Испанский голос через
Игнасио Ривера
Онлайн-редактор и колорист
Майкл Х.Амундсон
Аудиомикс
Джон Дженкинс
Архивные материалы
Майк Битем
Британский музей
Майкл Коу
Х. Дюбуа
Галина Дзенискевич
Галина Ершова / Unknown Planet Prod.
Музей поля
Гордон В. Гаан
Курт Год, Университет Трансильвании
Джиллетт Гриффин
Банк изображений Фильм / Getty Images Аннн
Библиотекарь библиотеки Гласгского университета
Отис Имбоден
Харри Кеттунен
С.Эшли Кистлер
Национальное географическое общество
Дуг Стерн / National Geographic Image Collection
New York Times / Redux Pictures
Музей археологии и этнологии Пибоди, Гарвардский университет
Мерль Грин Мерль Грин Робертсон
Чар Соломон
Дэвид Стюарт
Джордж Э. Стюарт
Thames & Hudson
U.S. Министерство обороны
University of Oklahoma Press
WQED
Michel Zabé / AZA
Развернутая фотография ваз Maya © Джастин Керр, 2008
SLUB Dresden / Deutsche Fotothek
Главный советник
Майкл Д. Коу
Консультативный совет
Федерико Фахсен
Уильям Л. Фэш
Николай Грубе
Стивен Д. Хьюстон
Джастин Керр
Саймон Мартин
Питер
Питер Мэттью Роберт Дж.Акционер
Дэвид Стюарт
Джордж Э. Стюарт
Карл А. Таубе
Барбара Тедлок
Evon Vogt
Особая благодарность
IDAEH — Институт антропологии и истории
Гватемала
IHAH — Национальное учреждение антропологии и
История, Гондурас
Ministerio De Cultura Y Deportes De Guatemala
National
Музей археологии и этнологии, город Гватемала
OKMA
Языковой центр майя, Антигуа
Библиотека Хантингтона
Центр
для Maya Research, Северная Каролина
Metropolitan
Музей искусств, Нью-Йорк
Университет
Пенсильванского музея археологии и антропологии
Доколумбовский научно-исследовательский институт искусства
Бостон
Музей изящных искусств
Sachsische
Landesbibiliothek, Дрезден
Кунсткамера
Музей, г.Петербург
Кристоф Хельмке
Филипп Ваньера
Марк Зендер
Съемки
в мексиканских археологических памятниках и авторизованных музеях
от
National
Институт антропологии и истории
CONACULTA — INAH — MEX
Перевозка осуществляется
Mexicana Airlines
Для Фильмы о ночном огне
Исполнительный продюсер
Ник Ноксон
ДЛЯ Arte France
Редактор по вводу в эксплуатацию
Кристоф Йорг
Unité
Découverte et Connaissance
Элен Колдефи
Графика серии NOVA
yU + co.
NOVA Theme Music
Уолтер Верзова
Джон Люкер
Musikvergnuegen, Inc.
Дополнительная музыкальная тема NOVA
Рэй Лоринг
Скрытые субтитры
Центр субтитров
Администратор NOVA
Эшли Кинг
Реклама
Кэрол Макфолл
Эйлин Кэмпион
Линдси де ла Ригодьер
Виктория Луи
Кейт Беккер
Исследователь
Гайя Ремеровски
Координатор производства
Линда Каллахан
Паралегал
Рафаэль Немес
Talent Relations
Скотт Кардел, эсквайр.
Дженис Флуд
Юрисконсульт
Сьюзан Розен
Помощник редактора
Алекс Кройтер
Ассоциированный продюсер, постпродакшн
Патрик Кэри
Супервайзер постпроизводства
Регина О’Тул
Редактор постпродакшн
Ребекка Ньето
Менеджер постпродакшена
Натан Ганнер
Контролирующий продюсер
Стивен Свигарт
Бизнес-менеджер
Джозеф П.Трейси
Продюсеры, специальные проекты
Лиза Мировиц
Дэвид Кондон
Координатор-продюсер
Лори Кахалан
Старший научный редактор
Эван Хадингем
Старший серийный продюсер
Мелани Уоллес
Управляющий директор
Алан Рицко
Старший исполнительный продюсер
Паула С. Апселл
A NOVA Производство совместно с Night Fire Films и ARTE France
Этот материал на основе работы, поддержанной Национальным научным фондом в рамках гранта No.0407101. Любые высказанные мнения, выводы, заключения или рекомендации в этом материале принадлежат авторам и не обязательно отражают взгляды Национального научного фонда.
Любые просмотры, выводы, заключения или рекомендации, содержащиеся в этой программе, не обязательно представляют таковые из Национального фонда гуманитарных наук.
© 2008 WGBH Образовательный фонд
Все права Зарезервировано
% PDF-1.7 % 1 0 obj > эндобдж 2 0 obj > эндобдж 5 0 obj > эндобдж 6 0 obj > эндобдж 7 0 объект > эндобдж 8 0 объект > эндобдж 9 0 объект > эндобдж 10 0 obj > эндобдж 11 0 объект > эндобдж 12 0 объект > эндобдж 13 0 объект > эндобдж 14 0 объект > эндобдж 15 0 объект > эндобдж 16 0 объект > эндобдж 17 0 объект > эндобдж 18 0 объект > эндобдж 19 0 объект > эндобдж 20 0 объект > эндобдж 21 0 объект > эндобдж 22 0 объект > эндобдж 23 0 объект > эндобдж 24 0 объект > эндобдж 25 0 объект > эндобдж 26 0 объект > эндобдж 27 0 объект > эндобдж 28 0 объект > эндобдж 29 0 объект > эндобдж 30 0 объект > эндобдж 31 0 объект > эндобдж 32 0 объект > эндобдж 33 0 объект > эндобдж 34 0 объект > эндобдж 35 0 объект > эндобдж 36 0 объект > эндобдж 37 0 объект > эндобдж 38 0 объект > эндобдж 39 0 объект > эндобдж 40 0 объект > эндобдж 41 0 объект > эндобдж 42 0 объект > эндобдж 43 0 объект > эндобдж 44 0 объект > эндобдж 45 0 объект > эндобдж 46 0 объект > эндобдж 47 0 объект > эндобдж 48 0 объект > эндобдж 49 0 объект > эндобдж 50 0 объект > эндобдж 51 0 объект > эндобдж 52 0 объект > эндобдж 53 0 объект > эндобдж 54 0 объект > эндобдж 55 0 объект > эндобдж 56 0 объект > эндобдж 57 0 объект > эндобдж 58 0 объект > эндобдж 75 0 объект > эндобдж 59 0 объект > эндобдж 76 0 объект > эндобдж 60 0 объект > эндобдж 77 0 объект > эндобдж 61 0 объект > эндобдж 78 0 объект > эндобдж 62 0 объект > эндобдж 79 0 объект > эндобдж 63 0 объект > эндобдж 80 0 объект > эндобдж 64 0 объект > эндобдж 81 0 объект > эндобдж 65 0 объект > эндобдж 82 0 объект > эндобдж 66 0 объект > эндобдж 83 0 объект > эндобдж 87 0 объект > эндобдж 89 0 объект > транслировать 2010-02-02T16: 01: 06Z2010-02-02T16: 18: 59ZIllustrator
Меч Коронадо — Кансапедия — Историческое общество Канзаса
Иногда артефакт не такой, каким кажется. Это история одного из таких объектов, меч, который, как многие думали, был связан с испанским исследователем.
В 1886 году человек нашел лезвие меча в 30 милях к северо-западу от Симаррона, штат Канзас. Примерно 15 лет спустя он сделал нотариусу следующее заявление о том, как он приобрел клинок:
«Джон Т.Кларк, достигший законного возраста, в здравом уме и памяти, будучи должным образом приведен мною к присяге, дает показания и говорит, что в 1886 году в прерии, в тогдашнем графстве Финни, был найден старый меч, частично спрятанный в траве. корни и были сильно проржавевшими, на которых, когда ржавчина была удалена с помощью обтирания кирпичной пылью, была обнаружена эта надпись, написанная двумя параллельными канавками, идущими от рукояти к острию:
«Нет, я saques sin razon; no me enbaines sin honor честь.
«Этот меч был около тридцати дюймов в длину и полторы ширины на рукояти.Стороны или края тупые. Острие заострено до длины примерно трех дюймов. Ни ручки, ни других частей не обнаружено. Гравировка на мече и несколько слов, написанных поперек широкого конца меча, по-видимому, имена собственные. Меч довольно гибкий, очень резонирующий и чрезвычайно твердый. Каждая сторона клинка является точной копией другой, включая девиз, гравировку, бороздки и т. Д. Место находки было недалеко от истоков реки Пауни, недалеко от северной линии графства Финни и почти к северу от реки Пауни. город Ингаллс, на железной дороге Санта-Фе.. . . «
Надпись на клинке — фраза, которую многие годы встречали на испанских мечах, — переводится как «Нарисуй меня не без причины; не без чести вложи в ножны». Также на мече был начертан текст, который наблюдатели поняли как «Гальего». К счастью, Хуан Гальего был офицером в экспедиции 1540-1541 годов под командованием Франсиско Васкеса де Коронадо, и меч быстро стал доказательством присутствия исследователя на территории нынешнего Канзаса.
Первооткрыватель клинка передал его В.Э. Ричи из Харвивилля, штат Канзас, в 1901 году. Когда Ричи подарил меч Историческому обществу Канзаса в 1923 году, ассоциация Коронадо была увековечена в музейных экспонатах.
Только в 1980-х годах об артефакте поднимались вопросы. Эксперты по мечам быстро поняли, что это не произведение XVI века, а произведение XVIII века, и поэтому не могло быть с Коронадо в его экспедициях в эту часть континента. То, что считалось словом «Gallego», также подверглось сомнению и было переосмыслено как «Золинген», имя высококачественного немецкого производителя мечей, продукция которого продавалась по всей Европе.Осмотр также показал, что у меча никогда не было эфеса, то есть он никогда не использовался.
Считается, что вместо артефакта экспедиции Коронадо этот клинок был импортирован испанцами. Возможно, он был предназначен для использования в армии или для торговли, что может объяснить его открытие недалеко от тропы Санта-Фе, главного торгового маршрута между США и Мексикой на протяжении многих лет.
Хотя в Историческом музее Канзаса больше нет меча, связанного с известным исследователем Коронадо, в нем есть артефакт, свидетельствующий об испанском влиянии в Северной Америке в целом и в Канзасе в частности.
Слушайте подкаст Coronado Sword
Запись: Меч Коронадо
Автор: Историческое общество Канзаса
Информация об авторе: Канзасское историческое общество — это государственное агентство, которому поручено активно охранять и делиться историей государства.
Дата создания: Ноябрь 1999
Дата изменения: Апрель 2015 г.
Автор данной статьи несет полную ответственность за ее содержание.
Надпись | Латунные втирки | Архив
Надписи
Хотя фигуры являются наиболее интересным аспектом латунных изделий, надписи не менее важны для подтверждения личности поминаемых лиц, генеалогии семьи, брачных союзов, а также ремесла или профессии человека. Чаще всего они встречаются на прямоугольных пластинах под латунными изображениями (отсюда их называют надписями на ногах). Другие, начертанные на латунных галтелях, располагались либо по краю каменной плиты (надписи на полях), либо на ее скошенной кромке (надписи на фаске).Иногда большая латунь может иметь как основание, так и надпись на полях или фаске.
Со временем форма букв надписей изменилась. На самых ранних латунных изделиях, сохранившихся до 1360 г., преобладают ломбардские буквы — большие отдельные заглавные буквы либо вставлены индивидуально в каменную плиту, как, например, на латуни Маргарет де Камуа (около 1310 г.) в Троттоне, Сассекс, либо на узкой латунной галтели. как показано на изуродованной латуни сэра Уильяма Фицральфа (c1323-31) в Пебмарше, Эссекс.
С 1360 по 1590 годы использовались черные буквы (древнеанглийские), хотя с годами они менялись. Ранние черные буквы (c1360-1420), находящиеся под влиянием хорошо сформированных ломбардских символов, имели тенденцию к закруглению, поэтому их было довольно легко читать. Однако, поскольку символы были составлены из более или менее прямых линий примерно с 1440 по 1460 годы, буквы были так похожи друг на друга и были так сбиты вместе, что надписи часто очень трудно расшифровать. В самом деле, только с большим терпением можно различать i, m, n, u и v, поскольку все они образованы одинаковыми штрихами.
К счастью, с 1460 года стали популярны более закругленные черные буквы, так что разборчивость обычно не является проблемой. Наконец, в конце шестнадцатого века сначала стали использоваться строчные римские буквы, а затем и заглавные буквы римского алфавита, которые сохранились и по сей день. Интересно, что римские цифры преобладали до шестнадцатого века, и хотя арабские цифры начали появляться около 1450 года, они не стали популярными до 1500 года.
На латунных пластинах можно найти три языка: норманнский французский, латинский и английский.Самый ранний из них, нормандский французский, был языком английского двора и знати в четырнадцатом и начале пятнадцатого веков. Надписи на этом языке, как правило, довольно простые, обычно содержат только имя умершего и молитву о милосердии, как, например, на медной латуни сэра Джона Д’Абернуна II (c1327):
Отец: Johan: Davbernovn: Chivaler: Gist: Icy:
Dev: De: Sa: Alme: Eyt: Mercy
(Здесь лежит сэр Джон Д’Абернун, рыцарь.9 мая 1229 г., смилуйся Бог его душу.)
Только после 1350 г. была указана дата смерти.
Хотя нормандские французские надписи встречаются только в 1420 году, латынь также использовалась на протяжении всего этого раннего периода, особенно на церковных латуни, и продолжала оставаться языком выбора для большинства надписей на протяжении пятнадцатого века. Латинские надписи, сначала короткие и похожие на надписи на нормандском французском, обычно начинались с «Hic jacet» (Здесь лежит) или «Orate pro anima» (Молитесь за душу) и заканчивались «cuius anime propicietur deus Amen» (на чью душу Бог помилует.Аминь.) Обычно в нем также указывались имя (имена) поминаемых лиц и дата (даты) смерти, как в следующей надписи на латуни Джона Бэбхэма (1458 г.) и его жены Мюриэль в Кукхэме. , Беркшир:
Святой Иоганнис Бабхам quiit iiij die Octobris anno
domini MoCCCo lviijo Et Muriela uxor eius quorum animabus
propicietur deus Amen.
(Здесь покоятся Иоанн Бабхам, умерший в четвертый день октября в
году от Рождества Христова 1458 года, и Мюриэль, его жена, чьи души да помилует Бог
.Аминь.)
Постепенно надпись включала дополнительную информацию об умершем, его семье, ремесле или профессии. То, что на латуни Уильяма и Элизабет Эйр (1509 г.) в Грейт-Крессингтоне, Норфолк, типично:
Orate pro aiabus Willmi Eyre Armigeri законодательство perito quondm
unius Justiciariorum Domini Regis de
Quorum pro Com. Suffolcie et Norffolcie et Elizabeth uxoris
eius unius filiarum Thome
Barnardiston militis qui quidem Willms obiit xxiiij die mens ‘
octobris Ao dni
Mo Vo ix et dicta Elizabeth obiit___12 ___die annous _______ 9 ___die ___die mens’ _______.
(Молитесь за души Уильяма Эйра, эсквайра, сведущего в законе,
бывшего мирового судьи Господа, короля,
члена Кворума графств Саффолк и Норфолк, и
Элизабет, его жены, одной дочерей Томаса
Барнардистона, Рыцаря, который тот же Уильям умер 24-го дня
года октября месяца нашего лорда
1509 года, и упомянутая Елизавета умерла ___ дня месяца ___
г. н. э.D. 1___, чьи души да смилостивится Бог.)
На некоторых медных пластинах, например, на латуни сэра Томаса Грина (1462 г.) в Гринс-Нортоне, Нортгемптоншир, надпись посвящена почти исключительно генеалогической информации. Здесь шестнадцать строк на латыни содержат подробную информацию о родителях Грене, его бабушке и дедушке, его жене и ее семье. Кроме того, маленькие цифры предполагают, что у сэра Томаса и его жены Мод было три сына и одна дочь.
Хотя английские надписи иногда появлялись в конце четырнадцатого века, они стали популярными к концу пятнадцатого и постепенно вытеснили латынь как наиболее часто используемый язык.Со временем, как и их латинские аналоги, надписи имели тенденцию к увеличению длины, с более подробными сведениями о поминаемых лицах, которые часто становились генеалогическими записями.
Расшифровка надписей, особенно надписей первой половины пятнадцатого века, часто является сложной задачей, потому что тесные прямые черные буквы и сокращения, кажется, не поддаются распознаванию. На самом деле, нормандские французские надписи четырнадцатого века являются одними из самых простых для чтения, поскольку, хотя некоторые используют своеобразное правописание, знание современного французского языка делает перевод довольно простым.Тем не менее, возможно, придется бороться с сокращениями или причудливым написанием, например, на надписи Уильяму Тонгу (1389 г.) в All-Hallows-by-the-Tower, Лондон:
Pries p lalme Willm Tonge q ‘gyt ycy ky dieu de sonn alme eyt mercy.
(Молитесь за душу Уильяма Тонга, который лежит здесь. Да помилует Бог его душу.)
Латинские надписи, однако, сложнее, поскольку средневековая латынь содержит много слов и конструкций, которых нет в классической латыни.Сокращения и написание в единственном числе усложняют задачу, как и появление латинских стихов в гекзаметрах и элегиях. К счастью, в большинстве медных изделий используются следующие стандартные фразы:
Hic jacet [или] Orate pro anima -> (имя, профессия, жена) -> qui obiit (дата) -> cuius anima propicietur deus amen
Часто эти слова сокращаются или пишутся следующим образом:
Hic iacet [или] или ‘p aia. . . q ’ob’. . . cui ’aie ppiciet’ de ’de’ ame.
Вот некоторые вспомогательные средства для перевода латинских надписей:
1) i обычно используется для j; t часто для c; i и y, v и u часто меняются местами, v обычно записывается как u.
2) Слоги pro, per и prae часто сокращаются до p, как в p (для pro) или p’dicta для predicta.
3) Буквы m и n часто опускаются, прямая линия над следующей или предыдущей гласной указывает на это, как в aia для анимы или ame для аминь. Иногда s опускается, как в ecclie для ecclesie.
4) Z обычно обозначает нас как в aiabz (анимабус).
Многие слова сокращены. Вот некоторые из наиболее распространенных:
Ao dni: anno domini (AD)
aia, aiabz: anima, animabus (soul / s)
armig ‘: armiger (esquire)
capels: capellanus (капеллан)
cui’ : cujus, cuius (чей)
dna: domina (леди, дама)
dns, dni: dominus, domini (господин)
ecclie: ecclesiae (церковь)
ei ‘: ejus (его или ее)
Jhs, Jhu: Jhesus (Иисус)
mens ‘mesis: mensis (месяц)
millmo, millimo: millesimo (тысяча)
nup’: nuper (в последнее время, ранее)
поз.: posuit (размещено)
quoda: quondam (однажды, ранее)
sci: sancti (святой)
ux ‘: uxor (жена)
Xps: Христос (от греческого XPICTOC)
Английские надписи не представляют большого труда, если задействовать воображение , поскольку орфография оставалась неустойчивой до восемнадцатого века. В самых ранних, со времен Чосера в конце четырнадцатого века, есть некоторые устаревшие слова, хотя обычно значение можно уловить из контекста: например, certes (конечно), eke (также), hem (они), her ( их), mede (заслуга), whylom (однажды) и wot (знать).Шип «Y» в «ye» означает th, а сам y часто заменяет i, например, lyfe или kyng. На протяжении раннего периода и даже в начале семнадцатого века такие девиантные варианты написания, как sowlys, charite, fader, moder, crysten, auncynt и decessed, часто предполагают современное произношение.
В описании латунных пластин данного руководства, надписи были записаны так, как они были обнаружены на металлических пластинах и / или краевых галтелях, со всеми сокращениями и особенностями написания.Надеемся, что приведенные выше объяснения и примеры помогут читателю установить полный текст каждого из них. Переводы с нормандского французского и латинского языков предусмотрены для большинства надписей, за редким исключением изуродованной латуни и некоторых сложных латинских стихов.
Что говорят нам латуни
Надписи, как мы видели, важны для идентификации умершего, предоставления информации о семейной родословной и, возможно, указания профессии или профессии человека.В дополнение к такой фактической информации, латунь может также включать соответствующие щиты с оружием, торговые марки, религиозные символы и, до середины шестнадцатого века, молитвы за умерших. Действительно, в католической Англии почти каждая надпись, будь то на нормандском французском, латыни или английском языке, содержала какой-либо тип молитвы в начале или в конце.
Брассы, таким образом, преследовали как светские, так и религиозные цели, последнее иногда усиливалось свитками, memento mori или рассказами о щедрости умерших, дававших деньги на ремонт церкви, учреждение благотворительной организации или облегчение лишений прихода. бедные.Надпись на латуни сэра Джорджа Спика (1528 г.) в Даулиш-Уэйк, Сомерсет, например, сообщает нам, что он перестроил одну сторону церкви, а надпись Уильяма Вадхэма (1618 г.) в Ильминстере, Сомерсет, отмечает, что он основал Wadham Колледж, Оксфорд. Двадцать шесть пространных латинских стихов, составляющих надпись Джону Коттусмору (1439 г.) в Брайтвелл-Болдуине, Оксфордшир, информируют нас о том, что вся Англия со слезами и слезами оплакивает смерть столь образцового Главного судьи по общим делам, как и его скорбная жена Эмис, с которой он зачал восемнадцать потомков перед своей смертью на третий день до сентябрьских календ 1439 года, и заканчивает надеждой, что св.Пол обнимет Джона Коттусмора и с помощью его молитвы сделает возможным славную вечность на Небесах.
Медь также может привлечь внимание к нашей универсальной хрупкости, изображая умершего в саване, в виде скелета или трупа и включая такие предостерегающие стихи, как следующие, которые напоминают нам о нашей смертности:
Quisquis eris qui transieris, sta, perlege, plora
Sum quod eris fueramque quod es: pro me precor ora.
(Кто бы вы ни были, проходите мимо, остановитесь, читайте, плачьте.
Я то, чем ты будешь; Я был тем, чем вы являетесь:
Умоляю вас, молитесь за меня.)
Иногда обещания о снисхождении даются, если молитва возносится от имени умерших. Нормандская французская надпись на латуни Джоан Кобэм (ок. 1310-20), например, обещает «quarante jours de pardoun» (сорок дней помилования), но это на латуни Роджера Лега (1506 г.) в Маклсфилде, Чешир. , награждает читателя, произнесшего пять pater nosters, пять авеню и символ веры, двадцатью шестью тысячами лет и двадцатью шестью днями прощения.
Свитки также часто представляют собой короткие молитвы: «Miserere mei deus» (Господь, помилуй меня), «O beata Trinitas, libera nos» (о благословенная Троица, освободи нас) или «Miserere nobis» (помилуй на нас). Дореформационные латуни с английскими надписями могут также иметь свитки, выходящие изо рта или рук фигур, часто просто «милость Иисуса» или «Госпожа помощь», причем сама надпись на английском языке дублирует исходное латинское начало и заключение, как на могиле. Иоанна Трембраса (1515 г.) в церкви св.Майкл Пенкивел, Корнуолл:
Молитесь о душе господина Джона Трембраса. Maist ‘
искусства и позднего п’сона этой церкви, покорившей
год xiii день сентября в год правления нашего господина
года бога Mt Vc & xv, на котором душа Джу, помилуй.
После Реформации такие молитвы или любые ссылки на традиционные католические верования считались «папистскими» и суеверными. В результате оскорбительные молитвы на более старых надписях часто выцарапывались, как они были на латуни Эндрю Эвингара (1533 г.) в All-Hallows-by-the-Tower, Лондон, или вся надпись могла быть удалена с камня плита.Неудивительно, что после 1530-х годов надписи избегают чисто католических ссылок. Скорее, мы можем найти «О, хвала Господу» или утверждение, например, о Кэтрин Ставертон (1577 г.) из Камнора, Беркшир, о том, что она «покрасилась в хорошего христианина». Иногда до сих пор есть призыв к молитвам читателей, как, например, на латуни Хью Бристоу (1548 г.) в Уоддесдоне, Бакингемшир, В первых восьми из шестнадцати строк английского стиха, составляющих надпись, Хью сообщает нам, что он служил пастырем церкви сорок лет и умер 28 ноября 1548 года.Далее следуют следующие строки:
Хью Бристоу меня звали
Меня звали из многих
Крюэллом, мое тело было Слейн
И принесено в могилу под этим камнем
Бесечинг Кристи, чтобы иметь Милосердие
На моей поре Соул и все такое Christen
Desyeryng you and youre Charitye
Чтобы произнести нашу лордесскую молитву. Аминь.
Большинство надписей, особенно после Реформации, имели тенденцию становиться длиннее, с более подробными сведениями о поминаемых лицах, которые все чаще становились генеалогическими записями, а также предоставляли информацию о жизни и характере умерших и, возможно, их добрых делах для общества или страны .Руководство Томаса Нока (1567 г.) в Шоттсброке, Беркшир, например, сообщает нам, что отец Нок, как его называли, был почтенным стариком, который прожил полную и достойную внимания жизнь. Созданный королем Генрихом VIII оруженосцем, он стал йоменом Короны за свое «превосходство в Артиларии». Мы узнаем, что за восемьдесят семь лет жизни у него было три жены и одиннадцать детей от них, один сын и три дочери от первой жены, три сына и три дочери от второй и одна дочь от его последней жены Джулиана. .Ему удалось пережить большую часть своей семьи, поскольку после его смерти 21 августа 1567 года, как нам говорят, единственными живыми членами его семьи были его жена Джулиан, один сын и две дочери, а также два брата и одна сестра. .
Хотя сама надпись, как правило, подчеркивала светские проблемы, прилагаемые стихи чаще носят религиозный характер. Возьмем, к примеру, медь Уильяма и Елизаветы Армар (1560 г.) в All-Hallows-by-the-Tower, Лондон:
Тот, кто так любит в этом мире,
Дабы Бог всем угоден,
Он Если не в Судный день,
вообще ничего не боятся.
Посему мирно ляжем мы, Даун,
И отдохнем, и спим
И принесем в жертву богу,
Наши тела и души сохранить.
До того дня, что Бог позовет,
Наши тела воскреснут,
Тогда мы с другими соберемся вместе
Чтобы прославить Его Имя.
Эту склонность к упрямым стихам, имеющим как светские, так и религиозные отсылки, можно увидеть в надписи на медной латуни Артура Дерикота (1562 г.) в Хакни, Мидлсекс:
Здесь, под следом, находится похороненный Артур Дерикот, живший в конце
г. в Лондоне. Гражданин Сомтима и штата Эскьер.
Драперс в то время как Копани, но последний из Хакни-Таун
Прихожанин он был полон хороших, все пороки он оставил.
Жены, вышедшие по браку, были законными и правыми.
Мари, Эме и Маргарет, а Джейн — четыре женщины.
Клянусь двумя детьми, которых он слышал, а затем закончился его лайф.
XII ноябрьский день месяца, один ребенок жив и вайф.
Тысяча пятьсот и шестьдесят лет и два
Sence Christes Incarnacion он собирался жить по-новому.
Бог дал христианам всю жизнь такую расу на руну
Дабы вскоре они могли получить от Христа Радостный Купол.
Надписи также могут подсказать кое-что более личное о жизни умершего — какое-то особое важное действие, какое-то семейное горе. Это капитану Томасу Ходжесу, 1630 г., в Ведморе, Сомерсет, сосредоточено на его храбрости в бою, его смерти и его захоронении:
Sacred
Памяти капитана
Томаса Ходжеса
В графстве Сомерсет Эсквайр: who
at Осада АНТВЕРПЕ около 1583 г.
г. с непобедимой храбростью победила двух
прапорщиков ВРАГА;
, где он получил свою последнюю рану, он отдал
три наследства, свою душу своему ГОСПОДУ
ИЕСУС; его тело должно быть поселено на фламандской земле
года; его сердце будет отправлено его дорогой
жене в Англию.
Можно посочувствовать Джону и Мари Кинг, которые, потеряв свою восьмимесячную дочь в 1630 году, потеряли своего второго сына Уильяма через три года, всего через десять недель после его рождения:
Здесь печальные родители второй Sumons Lyes
Выведены, чтобы вытащить с Земли в Рай
Их сутулые мысли. Хи поспешил вернуть,
То, что они могли дать, тусклая, вымоченная глина,
На пир с Уормесом; Что Небеса дали, они отдыхают,
Чтобы пировать с Невинными.Так из Бреста,
Ravish’t by Death, so nere of our Спасители Рождение,
Чтобы разделить рождественское веселье Святых и Ангелов.
Медь в память об Анне Сэвидж, умершей в 1605 году в возрасте двадцати пяти лет, изображает ее лежащей на кровати с балдахином, рядом с ней новорожденный ребенок. Но Анна умерла при родах, и латинская надпись, переведенная здесь, предполагает, что трудно смириться с кончиной любимого человека, поскольку остались ее муж, маленький сын Дастон и новорожденный:
Муж, отец и сын жалуется на жестокость судьбы,
Судьба унесла Анну Сэвидж от любви ее супруга
И ее старший ребенок Дастон, ибо она, как Феникс, вернулась;
Рожденный, умер.Анна, давая жизнь, распознала смерть.
Пять раз по пяти прошли годы, когда Анна, которая от Бога
Обрела свою душу, теперь отдала ее, но оставила свои кости под дерном.