Поэтапное руководство как рисовать влюбленных
Как рисовать влюбленных? Карандашом или в цвете, целиком или только «сплетения рук» — вариантов множество. В данной статье рассмотрим несколько идей относительно выполнения рисунка, главным образом рассчитанных на начинающих художников. Поэтапно пройдя все шаги, Вы получите красивую картину на память о самых светлых и беззаботных днях, проведенных вместе.
Чтобы передать «химию» возвышенного чувства, нам понадобятся: бумага, ластик, карандаш и капелька вдохновения.
Возьмем, к примеру, кадр из нашумевших «Сумерек», где Эдвард и Белла – еще не пара, но обожание и взаимное притяжение уже читается в их взгляде.
Для начала тонкими легкими движениями сделаем набросок очертаний головы и тел главных героев.
Обозначим линии волос, контуры лиц. Наметим глаза, нос и губы, придадим правильной формы подбородку.
Наводим боле четко волосы девушки и парня. Добавляем воротник Эдварду.
Убираем лишние линии, остальное — наводим сильнее. Добавляем детали: изгибы локонов у Беллы, складки в изгибе локтя у Эдварда.
При желании финальный рисунок можно разукрасить или частично заштриховать.
Как нарисовать пару влюбленных
Если парень и девушка нашли друг друга, океан нежности и заботы друг о друге накрывает их с головой. Передавать свои чувства они могут с помощью страстного или дразнящего поцелуя. Многие пары не говорят «я тебя люблю», предпочитая заменять признание нежным касанием губ.
Вместе с теми, кто еще неуверенно держит в руках карандаш, нарисуем незамысловатую, но очень милую картинку – нежный поцелуй.
Первым делом обозначим взаимное расположение пары — две головы, одна чуть выше другой, расположены достаточно близко.
Добавляем черты лицам «в профиль». Рисуем контуры лба и носа.
Детализируем линии губ и подбородка.
Наводим более четко губы, прорисовываем густо ресницы. Обратите внимание, что глаза остаются закрытыми.
Еще несколько штрихов – и парень обзавелся мужественной бородой. Девушке добавляем длинные волнистые локоны. В завершение, придаем форму бровям. У парня они будут прямыми, а у девушки – с легким изгибом.
Немного «поколдуем» еще над нашим рисунком, проложив тени и полутени. Тщательно растушевываем, делая плавный переход. Готово!
Рисуем жаркие объятия
Объятия, поцелуи, рука в руке, нежное касание, любящий взгляд — каждое из проявлений любви прекрасно. Как нарисовать пару, которая обнимается? Потребуется немного больше сноровки и терпения, чтобы выполнить такой рисунок карандашом шаг за шагом.
Сначала делаем набросок. Определим взаимное положение мужчины и женщины, которые обнимаются.
Начинаем детализировать «скелет» будущей картины. По очереди наведем контуры шевелюры для Него и для Нее.
Добавим черты женского и мужского лица.
Нарисуем ее руки у него за спиной. Еще одна деталь – воротник его рубашки.
Далее рисуем мужскую руку и корректируем изгиб спины.
Прорисовываем четко его руки и контур ее туловища. Ненужные линии стираем.
Добавляем контраста – выделяем темнее волосы. Детализируем одежду: бретельки платья, складки рукава.
Вот так мы изобразили пару влюбленных в объятиях друг друга. Такой милый рисунок поможет согреть теплом воспоминаний в разлуке либо стать отличным подарком ко Дню влюбленных или годовщины первой встречи.
Если все же рисовать карандашом поэтапно лица вам пока сложно, попробуйте воссоздать более простое изображение, например, вот такие объятия.
В коллаже дается детальная схема, как шаг за шагом передать на листе «обнимашки», не детализуя при этом лица.
«Отыскать любовь – смысл главный самый» — утверждает засевший в голову летний мотив. И правда, самые сильные эмоции вызывает у людей любовь. Первая, единственная, запретная, порой жестокая и коварная, но такая важная. Хочется остановить мгновение и запечатлеть себя в этом радужном состоянии влюбленности навсегда, сохранить ощущение «бабочек в животе» подольше и никогда не расставаться с любимым человеком. Теперь Вы знаете, как рисовать влюбленных, и сможете сделать памятный рисунок, который оставит в жизни след романтичной истории.
Картинки на тему любовь (100 картинок)
Любовь — самое важное чувство в жизни каждого человека. Именно это чувство заставляет совершать подвиги, великие открытия и двигаться вперед. Именно этому чувству посвящают больше всего стихов и песен. Именно в этой подборке собраны лучшие картинки на тему любовь.
Сердце в руках влюбленных Сердечко из рук Влюбленная пара Пара с сердцемУзор из красных сердец
Надпись LOVE Гора сердечекСердце из листов книгиВлюбленные на берегуКрасное дерево в виде сердца на красном поле
Свечи и красная роза Красное пластиковое сердце Подвеска -ангелокВырезанные сердца из бумагиДва красных сердца Влюбленные в водеБлестящие сердечки сушатсяМолодожены целуются
Красивая параЦветок в вазе и сердца
Хрустальные сердцаГитара и сердечкиПлюшевый мишка и буквыСтатуэтка любовьГорящие буквы и сердцеКрасивая пара из прошлых временВлюбленная пара а перонеСердце с крыльями
Выпуклые сердечки Скрипичный ключ и сердцаПрочка, велосипед и дерево с листьями из сердечекМальчик и девочка на чашкахПарень в обнимку с сердцем
Замок в виде сердцаВлюбленная пара под деревомВлюбленные обнимаютсяНадписи любви на песке
Свеча с сердцемМужчина и женщина. Картинки | andrey-eltsov.ru
На картинке страстная пара:мужчина и женщина.
Приятно посмотреть как смеются мужчина и женщина на фото! Такие довольные лица бывают только у счастливых людей!)
На картинке влюблённая пара:мужчина и женщина! Трогательно! )
Мужчина и женщина держатся за руки и бегут по полю ясным летним днём! Счастливая пара! Аж завидно! )
На фото мужчина и женщина пьют утренний кофе и с улыбкой смотрят друг на друга! )
На картинке мы видим спор между мужчиной и женщиной, мужчина пытается что-то доказать женщине, но не встречает понимания! Бывает и такое! )
Вот ведь до чего дошло: мужчина меряется силой с женщиной! Кто главный в семье хотят выяснить!) А как же любовь?
На картинке женщина лучезарно улыбается любимому мужчине! )
Обиделась женщина на мужчину и не хочет его слушать. Мужчина и женщина в ссоре, как же мужчине быть?)
Мужчина и женщина на фото задумались о чём-то. Что-то не заладилось у них.
Когда всё хорошо, то можно и на травке вдвоём поваляться! ) У мужчины и женщины игривое настроение! )
Женщина с нежностью прижала к себе любимого мужчину! Трогательно! )
Красивая такая пара: мужчина и женщина! Любуется мужчина женщиной, глаз не может отвести! )
На картинке запечатлена одна из приятных для двоих минут: мужчина и женщина чувствуют нежность друг к другу! ) Минута нежности!
Пара в ссоре: мужчина и женщина устали спорить друг с другом, аж голова разболелась! ) Навалилась усталость, что делать?
Сидят двое на мостках у реки и ведут душевный разговор! ) И пусть весь мир подождёт! ))
Нежная пара за столом отмечает свою судьбоносную встречу! ) Красивая пара!
Счастливая пара в ресторане за столиком! Так и светятся от счастья лица мужчины и женщины! )
Мужчина, женщина и море! Красивая пара у моря! ) Красота! )
Парень с девушкой устроили пикник в лесу, хорошо на природе! Кругом так красиво: лес, зелёная трава! Рай! )
На картинке женщина ругает мужчину! ) Тот аж ёжится под тяжестью её обвинений! Не сладко бедняге! )
Влюблённая пара на море! Красивая пара, чудесный вид! )
Мужчина и женщина обнимаются и улыбаются! Они счастливы! Совет да любовь! )
На картинке очень красивые влюблённые, пара-загляденье!)
Трогательная сцена: парень дарит девушке цветы! )
Мужчина и женщина влюблённые смеются: одна смешинка на двоих! )
Эта картинка очень милая: влюблённые весной, парень, девушка и одуванчики! ))
Довольная пара: мужчина и женщина! Время они проводят очень весело! )
Сохранить
Сохранить
Сохранить
Мы такие разные. Мужчина и женщина это мощнейшая загадка. С одной стороны нам договориться легко, с другой, совершенно не возможно. Пробуйте искать общий язык, почитайте книжки по психологии, старайтесь понимать противоположный пол, искренне пытайтесь услышать, что до вас пытаются донести. А красивые картинки с этого сайта вам помогут. | |
Вдыхая аромат розы, парень и девушка погружаются в
чарующий мир цветов и страстных желаний. | Лежа на земле, влюбленные в знак верности и преданности изображают
руками сердце. |
Красивая анимация с золотыми сердцами на фиолетовом фоне ливня. Парень и девушка украдкой целуются на балконе, не страшась непогоды. Им так тёпло и хорошо вдвоём! | Момент трепетной нежности, когда так хорошо и приятно быть вдвоём, чувствуя дыхание и гладкость кожи любимой. |
Сборник прекрасных фото с изображением чувственных картинок. | Приятно, когда рядом тот, кто поддержит и подарит моменты истинного счастья. |
Трогательный рисунок в стиле аниме словно излучает нежность и очарование первой влюблённости. Память всегда будет хранить и возвращаться к этим неповторимым чувствам. | Пусть весь мир подождет… |
Любовь – в |
Картинки с надписями женщина и мужчина (43 фото)
Мужчина и женщина с разных планет, это противоположности, которые притягиваются. Между ними могут быть различные отношения — дружеские или любовные, приятельские или страстные. Ниже подборка разных картинок.
На закате
Счастье
Девушка обнимает мужчину сзади
Забота
Страсть
Любовь
Спиной друг к другу
Черно-белое фото
На светлом фоне
На фоне моря
В поле
Со спины
В белых рубашках
На пляже
С одуванчиками
С детками
Романтические картинки (60+ фото)
Есть такое блюдо – влюбленность. И оно не бывает холодным или тепленьким. Его подают исключительно горячим. Все его компоненты настояны на одной пикантной приправе – страсть. Вот основные ингредиенты влюбленности: взгляды; прикосновения; слова; свидания; романтичные картинки; стихи; моменты; ужины; цветы; мысли; и сны.
И ко всему этому можно смело добавлять пламя пылкой, всепоглощающей страсти. Ею добросовестно приправлено блюдо, которое нам всем по вкусу. Все мы мечтаем ощутить влюбленность и почувствовать, как наше сердце взволнованно стучит, отбивая ритм радостного волнения от голоса любимого, от его присутствия и от его нежной улыбки.
Инсталляция романтических изображений
Красивые картинки с надписями – один из способов передать свои чувства, поделившись теплом, что переполняет нас. Огонь не удержать! Так и увлеченность другим человеком, пробуждает в душе столько счастья, что все это так и рвется наружу! И наша нежность находит способ проявиться, через признание. Мы хотим говорить любимым, что они много значат для нас. Мы хотим, чтобы их сердца озарялись радостью, чтобы на лицах просыпались улыбки и чтобы они весь день думали о нас.
Как это сделать? Очень просто. Есть старый, знакомый с детства прием! Нужно подарить любимому картинки Романтика. Выбранное нами изображение так много может рассказать. Оно поведает, что мы думаем о близком нам человеке, что мы мечтаем всегда быть рядом с ним, что постоянно хотим говорить ему теплые слова и дарим ему тепло наших сердец.
Открытки для девушек и парней
Что хотят девушки? Вопрос, над которым задумываются многие мужчины. Все просто! Любая женщина ценит внимание и заботу о ней. Но напоминать о том, что она для вас много значит, лучше всего помогут чудесные картинки со стихами. Они пробуждают воображение и рисуют идеальную историю вашей любви.
А можно ли парню преподнести такие открытки? Конечно же. Такая милая фотография на романтическую тематику станет прекрасными обоями на рабочий стол.
Романтика – особая страна с удивительным народом
Замечали ли вы, как некоторые люди реагируют на окружающий их мир? У каждого из нас может быть своя реакция на все происходящее, на дождь и на стаю журавлей, на ощущение страшного голода и на признание, написанное красками на асфальте. Кто-то станет умиляться котенком, другие и не заметят его.
Но есть один народ, которым и дождь не мокрый, они и голод не заметят. Что это за род-племя? Влюбленные! Они, словно живут в особой, самой красивой и доброй стране. Через блеск их глаз им видно только все хорошее. Они от всего ожидают лучшее.
мужчин и женщин изображений PNG | Векторные и PSD файлы
Таиланд традиционные костюмы мультфильм мужчины и женщины
1200 * 1200
мужчины и женщины в тайском танце
2500 * 2500
набор для тренировок мужчин и женщин кардио тяжелая атлетика беговая дорожка бодибилдинг
2000 * 2000
, вид сбоку мужчин и женщин, идущих
2000 * 2000
нарисованное вручную изображение персонажа фиолетовое кимоно милая традиционная одежда японские мужчины и женщины
1200 * 1200
мультфильм танцы мужчины и женщины день дружбы иллюстрация
1200 * 1200
с днем святого валентина символы мужчин и женщин неон
1200 * 1200
бег фитнес мужчины и женщины иллюстрация
2000 * 2000
НОВИНКА
Творческий световой балет для мужчин и женщин
900 04 1200 * 1200мужские и женские туалеты туалет ванная комната туалет
1806 * 1290
svg классический черный спортивный фитнес мужские и женские элементы
1200 * 1200
черно-белые рисованные мультфильм милые танцующие персонажи мужчины и женщины
1200 * 1200
мужские и женские туалетные знаки
2000 * 2000
мужчины и женщины держат пустые плакаты
1200 * 1200
Quinten Массис | Старая женщина («Уродливая герцогиня») | NG5769
Это должно быть одно из самых ярких этюдов уродства в западной живописи.Пожилая женщина с очень коротким носом и чрезвычайно длинной верхней губой опирается одной рукой на мраморный парапет. Кожа у нее прыщавая и морщинистая, кажется, она потеряла зубы. Несмотря на свою отвратительную внешность, она элегантно и аристократично одета, хотя к моменту написания этой картины ее одежда была бы на много лет устаревшей.
Эта картина является частью пары: ее «вторая половинка» находится в частной коллекции в Нью-Йорке. Это сатирические портреты, высмеивающие тщеславие старых и некрасивых, которые одеваются и ведут себя так, как будто они еще молоды.Женщина — пожилая соблазнительница, предлагающая своему партнеру бутон розы, который сам по себе имеет сексуальный подтекст; ее обнаженные груди — пародия на соблазны плоти, а рога на ее головном уборе — дьявольские.
Это должно быть одно из самых ярких этюдов уродства в западной живописи. Пожилая женщина с очень коротким носом и чрезвычайно длинной верхней губой опирается одной рукой на мраморный парапет.Складки кожи свисают вокруг ее челюсти и шеи, и она, кажется, потеряла все зубы. Ее кожа покрыта прыщами и покрыта сломанными венами, а из бородавки на щеке торчат волосы. Очевидно, она страдает запущенной стадией болезни Педжета, которая деформирует кости: ее нос выдвинут вверх, ее ноздри необычно выгнуты, а подбородок и ключицы ненормально увеличены. Ее уши торчат вперед, а лоб выпирает.
Однако она элегантно и аристократично одета — хотя к тому времени, когда эта картина была написана в начале шестнадцатого века, ее одежда была бы на много лет устаревшей.Ее большая морщинистая грудь приподнята вверх из-за плотно зашнурованного платья, и она держит бутон красной розы перед своим декольте. Ее волосы скрыты в рогах шляпки в форме сердца, поверх которой она носит белую вуаль, которую удерживает большая золотая брошь, украшенная розами и украшенная жемчугом и бриллиантом.
Эта картина является частью пары: ее «вторая половинка» находится в частной коллекции в Нью-Йорке. Оба одеты в причудливую адаптацию бургундской моды начала пятнадцатого века, а Старик очень похож на портрет Филиппа Смелого, герцога Бургундского.Женщине предлагались различные возможные личности, но ни одна из них не была полностью убедительной. Картина и ее пара кажутся скорее сатирическими портретами, высмеивающими тщеславие старых и некрасивых, которые одеваются и ведут себя так, как будто они еще молоды. Женщина — пожилая соблазнительница, предлагающая своему партнеру бутон розы, который сам по себе имеет сексуальный подтекст; ее обнаженные груди — пародия на соблазны плоти, а рога на ее головном уборе — дьявольские.
Квинтен Массис разделял интерес к причудливому со своим современником Леонардо да Винчи, который провел много исследований гротескных голов; двое, кажется, обменялись эскизами.Когда-то считалось, что «Уродливая герцогиня» могла быть копией потерянного Леонардо, поскольку два рисунка пожилой женщины, сделанные последователями художника, внешне похожи (Королевская библиотека, Виндзорский замок и Нью-Йоркская публичная библиотека). Однако на рисунках изображены лицо и горло с другими пропорциями и менее правдоподобными. Скорее всего, Массис послал Леонардо версию «Уродливой герцогини», которую скопировали ученики последней, которые изменили пропорции, упростили формы и неправильно поняли диковинный бургундский костюм.
Технический анализ подтверждает, что картина является оригиналом, а не копией. Инфракрасные рефлектограммы выявили значительный недостаток рисунка. Это для лица сделано аккуратно, тогда как для одежды и других элементов это более свободно и схематично. Что касается лица, художник, возможно, внимательно следил за предварительным рисунком, но внес несколько изменений. Глаза были нарисованы дважды — они были немного сдвинуты вверх и вправо — а нарисованные подбородок, шея и правое ухо меньше, чем на нижнем рисунке.Ее правое плечо также было перерисовано на его нынешнем раскрашенном месте, и обе руки поставлены по-другому.
Несколько особенностей техники рисования подтверждают атрибуцию самого Масси. Краска обрабатывается во многих местах «мокрым по мокрому», перетаскивается и растушевывается. Во многих местах для смягчения переходов тона использовалось энергичное растушевывание — техника, которая, по-видимому, была своеобразной техникой Квинтена. Часть волос возле правого уха герцогини и часть вышивки на ее правой манжете выполнены сграффито, где художник поцарапал слой еще влажной краски, чтобы показать, что находится под ними.Пятнистые участки на ее теле были получены путем окрашивания основного розового цвета с красными и белыми точками, штрихами и пятнами. Мастерство кисти становится очевидным, если вы внимательно посмотрите на филигрань броши, на которой присутствуют как минимум пять оттенков коричневого, оранжевого, розового и желтого, и где краска, содержащая в основном свинцово-оловянный желтый цвет, довольно сильно пропитана.
Два рога головного убора выполнены разными способами. Справа полосы рожка созданы путем удаления красного, белого и синего цветов, чтобы обнажить черный слой под ними; слева — сверху нанесена черная краска.Возможно, они выполнялись разными помощниками, или, возможно, Массис открыл другой способ выполнения шаблонов, который он предпочел первому.
Версия Старика находится в музее Жакемара-Андре в Париже. Он написан на бумаге и гласит: «QUINTINUS METSYS PINGEBAT 1513» (Квентин Метсис нарисовал [это] 1513 г.). Это мог быть обработанный эскиз, который художник написал и датировал, когда покупатель, возможно, неожиданно проявил к нему интерес.
НА «ФОТО ДОРИАНА ГРЕЯ».
ТЕКСТОВ
Глава 1
Художник
В центре комнаты был портрет очень красивого молодого человека, а перед ним стоял сам художник, Бэзил Холлуорд.
«Это твоя лучшая работа, Бэзил, лучший портрет, который ты когда-либо писал», — лениво сказал лорд Генри.«Вы должны отправить его в лучшую художественную галерею Лондона».
«Нет», — медленно сказал Бэзил. «Нет, никуда не пришлю».
Лорд Генри был удивлен. «Но мой дорогой Бэзил, почему бы и нет?» он спросил. «Какие странные люди вы, артисты! Вы хотите быть знаменитыми, но тогда вы не счастливы, когда вы знамениты. Плохо, когда люди говорят о вас, но гораздо хуже, когда они не говорят о вас».
«Я знаю, что вы будете надо мной смеяться, — ответил Бэзил, — но я не могу выставить картину в картинной галерее.Я слишком много вложил в это «.
Лорд Генри рассмеялся. «Слишком много себя в нем! Ты совсем не похож на него. У него красивое и красивое лицо. А ты … ну, ты выглядишь умным, конечно, но с твоим сильным лицом и черными волосами ты некрасива. . »
«Ты меня не понимаешь, Гарри», — ответил Бэзил (друзья лорда Генри всегда называли его Гарри). «Конечно, я не такой, как он, — продолжил Бэзил. «На самом деле, я предпочитаю не быть красивой. Красивое лицо Дориана Грея, возможно, принесет ему опасность и неприятности.«
«Дориан Грей? Это его имя?» — спросил лорд Генри.
«Да. Но я не хотел тебе говорить».
«Почему нет?»
«О, я не могу объяснить», — сказал Бэзил. «Когда мне очень нравятся люди, я никогда не говорю их имена другим друзьям. Я люблю секреты, вот и все».
«Конечно», — согласился его друг. «Жизнь намного интереснее, когда у тебя есть секреты. Например, я никогда не знаю, где моя жена, а моя жена никогда не знает, что я делаю. Когда мы встречаемся — а иногда встречаемся — мы рассказываем друг другу сумасшедшие истории, и мы делаем вид, что они верны.«
«Ты все время притворяешься, Гарри, — сказал Бэзил. «Я думаю, что ты, наверное, очень хороший муж, но тебе нравится скрывать свои истинные чувства».
«О, не будь таким серьезным, Бэзил», — улыбнулся лорд Генри. «Пойдем в сад».
Глава 2
В саду листья сияли на солнце, а цветы нежно шевелились на летнем ветру. Двое молодых людей сидели на длинном сиденье в тени высокого дерева.«Прежде чем я уйду, — сказал лорд Генри, — ты должен ответить на мой вопрос, Бэзил.Почему бы тебе не выставить портрет Дориана Грея в художественной галерее? Он посмотрел на своего друга и улыбнулся. «Пожалуйста, назови мне настоящую причину. Не тот ответ, который вы давали мне раньше «.
«Гарри, когда художник серьезно относится к портрету, он становится портретом самого себя, а не натурщика. Художник рисует лицо и тело натурщика, но на самом деле он показывает свои собственные чувства. Причина, по которой я победил» Я выставляю этот портрет потому, что, боюсь, он раскрывает тайну моего сердца «.
Лорд Генри рассмеялся.«И что это за секрет твоего сердца?
Его друг молчал. Лорд Генри сорвал цветок и с интересом посмотрел на него.
«Два месяца назад, — сказал наконец Бэзил, — я был на вечеринке в доме леди Брэндон. Я разговаривал с друзьями, когда понял, что кто-то наблюдает за мной. Я обернулся и впервые увидел Дориана Грея. Мы посмотрели на него. друг друга, и я почувствовал внезапный, очень сильный страх, я почувствовал, что этот человек может изменить мою жизнь … может принести мне счастье — и несчастье.Позже нас представила леди Брэндон. Мы посмеялись над тем, что она сказала, и сразу стали друзьями ».
Он остановился, лорд Генри улыбнулся. «Расскажи мне больше», — сказал он. «Как часто вы его видите?»
«Каждый день», — ответил Бэзил. «Я не рад, если не вижу его каждый день — он необходим в моей жизни».
«Но я думал, ты заботишься только о своем искусстве», — сказал лорд Генри. «Он теперь все мое искусство», — серьезно ответил Бэзил. «С тех пор, как я познакомился с Дорианом Греем, я проделал хорошую работу, лучшую работу в моей жизни.Благодаря ему я по-другому смотрю на искусство, по-новому. Когда я с ним, я рисую прекрасные картины ».
«Бэзил, это необычно. Я должен встретиться с Дорианом Греем», — сказал лорд Генри.
Бэзил встал и прошелся по саду. «Так что это мой секрет. Дориан не знает о моих чувствах. И я не могу позволить людям увидеть портрет, потому что он показывает то, что у меня на сердце. В нем слишком много меня, Гарри, слишком много!»
Перед тем как заговорить, лорд Генри взглянул на лицо Бэзила.«Скажи мне, Дориан Грей заботится о тебе?»
Художник немного подумал. «Я ему нравлюсь», — сказал он наконец. «Я знаю, что я ему нравлюсь. Обычно он очень дружелюбен со мной, но иногда кажется, что ему нравится причинять мне боль. Он говорит недобрые вещи, которые причиняют мне боль, Гарри. А потом я чувствую, что отдал себя тому, кто думает о моем сердце. это красивый цветок. Цветок, которым он может наслаждаться в течение летнего дня и забыть завтра ».
«Летние дни, Бэзил, — сказал лорд Генри с улыбкой, — иногда могут быть слишком длинными.Возможно, ты устанешь раньше, чем он «.
«Гарри, не говори так. Пока я жив, Дориан Грей будет для меня важен. Ты слишком быстро меняешь свои чувства. Ты не можешь чувствовать то, что чувствую я».
«Мой дорогой Бэзил, как ты злой!» Лорд Генри был удивлен. «Как интересна жизнь других людей», — подумал он. Медленно он своими длинными пальцами разорвал цветок на части. «Теперь я вспомнил», — продолжил он. «Я думаю, что моя тетя знает Дориана Грея, мне очень хотелось бы с ним познакомиться».
«Но я не хочу, чтобы вы с ним встречались, — сказал Бэзил.
К ним через сад подошел слуга.
«Мистер Дориан Грей прибыл, сэр, — сказал он Бэзилу.
«Вы должны представить меня сейчас», — засмеялся лорд Генри.
Василий повернулся к нему. «Дориан Грей — мой лучший друг, — тихо сказал он. «Он хороший человек и молод — ему всего двадцать. Не меняйте его. Не пытайтесь повлиять на него. Ваши умные слова, конечно, очень забавны, но вы смеетесь над серьезными вещами. Не отрывайте его от я Он необходим для моей жизни как художника.«
Лорд Генри улыбнулся. «Ты слишком беспокоишься, мой друг», — сказал он, и они вместе пошли обратно в дом.
Глава 3
Друг
«Вы должны одолжить мне эту музыку, Бэзил», — сказал он. Затем он повернулся и увидел лорда Генри. «Ой, извини, Бэзил. Я не осознавал…»
«Дориан, это лорд Генри Уоттон, — сказал Бэзил. «Он мой старый друг».
Дориан Грей пожал руку лорду Генри, и пока они разговаривали, лорд Генри изучал молодого человека.Да, он действительно был очень красив, с его ярко-голубыми глазами и золотыми волосами. У него было открытое, честное лицо. В этом лице не было темных секретов. Лорд Генри мог понять чувства Бэзила к нему.
Василий готовил краски. Теперь он посмотрел на лорда Генри. «Гарри, — сказал он, — я хочу закончить сегодня этот портрет Дориана. Боюсь, я должен попросить тебя уйти».
Лорд Генри улыбнулся и посмотрел на Дориана Грея. «Мне пойти, мистер Грей?» он спросил.
«О, пожалуйста, не оставляйте лорда Генри.Бэзил никогда не разговаривает, когда рисует, и это так скучно. Пожалуйста останься. Я хочу, чтобы ты поговорил со мной «.
«Ну, Бэзил?» — спросил лорд Генри.
Художник закусил губу. «Очень хорошо, Гарри. Останься… если нужно».
Пока Бэзил рисовал, лорд Генри говорил, а молодой человек слушал. Слова наполнили голову Дориана, как музыка — буйная, волнующая музыка. «Какой красивый голос у лорда Генри», — подумал он. Это всего лишь слова, но какие они ужасные! Как ярко и опасно! От слов не уйти.Дориан начал понимать в себе то, чего никогда раньше не понимал. Он задавался вопросом, почему он никогда не видел себя так ясно.
Лорд Генри посмотрел на Дориана и улыбнулся. Он знал, когда говорить, а когда молчать. Он очень заинтересовался этим молодым человеком с его чудесным лицом.
Позже они вместе гуляли в саду, а Василий работал над портретом. Их окружал богатый аромат цветов. Дориан посмотрел на пожилого человека и задумался о нем.Он был высоким, с худым смуглым лицом и холодными белыми руками. Он нравился Дориану, но почему он немного его боялся?
«Вы должны выйти к солнцу, мистер Грей, — сказал лорд Генри. «Коричневая кожа не в моде и тебе не идет».
«О, это не имеет значения», — засмеялся Дориан.
«Но для вас это должно иметь значение, мистер Грей».
«Зачем?» — спросил Дориан.
«Потому что ты молод, а быть молодым — это прекрасно. Ах, ты улыбаешься. Ты так не думаешь сейчас, но однажды ты поймешь, что я имею в виду — когда ты станешь старым, усталым и перестанешь быть красивым. .У вас чудесно красивое лицо, мистер Грей. Это правда. Не качайте мне головой. И нет ничего важнее, ценнее красоты. Когда уйдет ваша молодость, с ней уйдет и ваша красота. Тогда вы внезапно обнаружите, что ваша жизнь пуста — нечего будет радоваться, не на что надеяться. Время — ваш враг, мистер Грей. Он украдет у вас все. Сегодня люди боятся себя. Боится жить. Но ты, с твоим лицом и молодостью, ничего не можешь сделать.Вы должны жить! Живите той чудесной жизнью, которая в вас есть! Мы никогда не сможем снова быть молодыми. Молодежь! Ах, нет на свете ничего важнее молодежи! «
Дориан Грей слушал и удивлялся. Новые идеи заполнили его голову. Он чувствовал себя странным, другим.
В этот момент Василий позвал их из дома. Лорд Генри повернулся к Дориану. «Вы счастливы, что встретили меня, мистер Грей», — сказал он.
«Да, теперь я счастлив. Интересно, буду ли я всегда счастлив?»
«Всегда!» Лорд Генри улыбнулся.«Какое ужасное слово! Женщины используют его слишком часто. Что оно означает? Сегодня это важно».
Глава 4
В доме Бэзил Холлуорд стоял перед портретом Дориана Грея. «Готово, — сказал он. Он написал свое имя в углу картины.Лорд Генри внимательно изучил картинку. «Да», — сказал он. «Это ваша лучшая работа. Она превосходна. Мистер Грей, подойдите и посмотрите на себя».
Дориан долго смотрел на картинку. Он улыбнулся, увидев прекрасное лицо перед собой, и на мгновение почувствовал себя счастливым.Но потом он вспомнил слова лорда Генри. «Как долго, — подумал он, — я буду выглядеть, как на картинке? Время украдет у меня мою красоту. Я состарюсь, но картина всегда будет молодой». И его сердце похолодело от страха.
«Тебе не нравится, Дориан?» — спросил наконец Василий.
«Конечно, ему это нравится, — сказал лорд Генри. «Это прекрасное произведение искусства. Я бы сам хотел его купить».
«Это не мое, чтобы продавать, Гарри. Картина принадлежит Дориану».
«Я хочу, — внезапно воскликнул Дориан, — я хочу, чтобы я всегда мог оставаться молодым, а картина — стареть».«
Лорд Генри рассмеялся. «Я не думаю, что тебе бы это понравилось, Бэзил, а?»
«Нет, мне бы это совсем не понравилось», — с улыбкой согласился Бэзил.
Дориан повернулся, его лицо было красным и злым. «Да, тебе нравится твое искусство больше, чем твои друзья», — сказал он Бэзилу. «Как долго я буду тебе нравиться? Только пока я красива, я полагаю. Лорд Генри прав, молодость — это самое важное в мире. О, зачем ты нарисовал эту картину? Почему она должна оставаться молодой, пока я вырасту. старый? Я бы хотел, чтобы картина изменилась, и я мог остаться таким, какой я есть.Я бы отдал за это все, что угодно! Он закрыл лицо руками.
«Дориан, Дориан!» сказал Бэзил несчастно. «Не говори так. Ты мой лучший друг». Он повернулся к лорду Генри. «Чему вы его учили?» — сердито спросил он. «Почему ты не ушел, когда я тебя спросил?»
Лорд Генри улыбнулся. «Это настоящий Дориан Грей — вот и все».
Василий повернулся и быстро подошел к портрету. «Это моя лучшая работа, но теперь я ее ненавижу. Я уничтожу ее сейчас, прежде чем она разрушит нашу дружбу.Он взял длинный нож.
Но Дориан был до него. «Нет, Бэзил, не надо! Ты не можешь его уничтожить. Это было бы убийством!»
«Итак, — холодно сказал Бэзил, — вы решили, что портрет вам все-таки нравится».
«Нравится это?» — сказал Дориан. «Я в восторге от этого. Я не могу без этого жить».
Позже, за чаем, лорд Генри пригласил Бэзила и Дориана пойти с ним в театр той ночью. Бэзил отказался, но Дориан был рад принять.
«Останься и поужинай со мной, Дориан», — сказал Бэзил, но нет, Дориан предпочел пойти в театр с лордом Генри.
Когда дверь за Дорианом и лордом Генри закрылась, Бэзил снова повернулся к картине. «Я останусь здесь с настоящим Дорианом Греем», — грустно сказал он себе.
Глава 5
Матрос
«Я думала, модные молодые люди не встают раньше полудня», — сказала она.
«Ах, но моя дорогая тетя, мне нужна некоторая информация, понимаете», — ответил лорд Генри. «Вчера я встретил Дориана Грея и хотел бы узнать о нем больше.«
«О, он внук лорда Келсо, — сказала леди Агата. Его матерью была леди Маргарет Деверо, очень красивая женщина. Она сбежала из дома, чтобы выйти замуж за бедного солдата. Через несколько месяцев он был убит, и она умерла вскоре после рождения сына. Она была прекрасной женщиной. Дориан Грей имеет ее красота, и он, как я понимаю, получит деньги своего деда «.
«Он, — согласился лорд Генри, — необычайно красив».
«Приходи на обед», — пригласила его тетя, — «Дориан Грей будет здесь, и ты сможешь встретиться с ним снова.«
«Я бы с удовольствием приехал», — улыбнулся лорд Генри.
Уходя, лорд Генри думал об этой печальной истории. Он как никогда заинтересовался этим красивым молодым человеком, Дорианом Греем. Он вспомнил прошлую ночь, когда Дориан смотрел на него своими ярко-голубыми глазами, наполовину удивленный, наполовину испуганный. «Он еще не знает себя», — подумал лорд Генри с улыбкой. «Но я могу научить его. Да, я могу влиять на него любым способом, которым захочу. Я научу его открывать огонь молодости, любви и жизни.«
Разговор между модными людьми за обедом леди Агаты был быстрым и умным. Лорд Генри говорил лениво, весело и знал, что Дориан Грей наблюдает и слушает.
Через некоторое время разговор зашел о планах друга жениться на американке.
«Почему американские женщины не могут оставаться в своей стране? Они всегда говорят нам, что это рай для женщин», — сказал лорд Бердон.
«Это так, — сказал лорд Генри. «Вот почему они так счастливы сбежать от этого.«
«Они говорят, — засмеялся человек рядом с леди Агатой, — что, когда хорошие американцы умирают, они едут в Париж».
«В самом деле! А куда деваются плохие американцы, когда они умирают?» — спросила леди Агата.
«Они едут в Америку, — сказал лорд Генри.
Люди улыбались, и разговор переходил на другие темы. Лорд Генри брал идеи и играл с ними; он дал им крылья, и они, как яркие птицы, летали по комнате. Люди смеялись, улыбались и говорили ему, что он должен быть серьезнее.Но Дориан Грей не сводил глаз с лорда Генри.
После обеда лорд Генри сказал, что собирается в парк, и когда он вышел из комнаты, Дориан Грей коснулся его руки. «Могу я пойти с тобой?» он спросил.
«Но я думал, вы обещали пойти навестить Бэзила Холлуорда», — ответил лорд Генри.
«Да, но я предпочел бы пойти с тобой. Пожалуйста, позволь мне», — сказал Дориан. «Я хочу послушать, как вы говорите. Никто не говорит так хорошо, как вы».
«А! На сегодня я достаточно поговорил», — улыбнулся лорд Генри.«Но ты можешь пойти со мной, если хочешь».
Глава 6
Влюбленный молодой человек
«Гарри, — начал он, — я открываю жизнь. Я делаю все, что ты мне велел. Я влюблен».
«В кого ты влюблен?» — спокойно спросил лорд Генри.
«С актрисой».
«О, все когда-нибудь в жизни влюбляются в актрису, — сказал лорд Генри.
«Нет, Гарри, это другое. Она замечательная! Ее зовут Сибил Вейн, и однажды она станет очень известной актрисой. Она действительно необычайно умна».
«Мой дорогой мальчик, — лениво сказал лорд Генри, — ни одна женщина не является необычайно умной. Женщинам нечего сказать, но они говорят это красиво. В Лондоне всего пять женщин, которые могут по-настоящему поговорить с тобой. Но скажите мне, о вашей замечательной актрисе. Как давно вы ее знаете? »
«Гарри, я расскажу тебе все о ней, но ты должен пообещать не смеяться.Лорд Генри слушал и улыбался. Дориан обнаружил старый грязный театр на бедной улице в Лондоне. Он отправился искать приключения, но нашел любовь, сказал он лорду Генри. Пьеса была шекспировской «Ромео и Джульетта».
«Ромео был толстым стариком с ужасным голосом, но Джульетта! О, Гарри, ей было около семнадцати, с темно-каштановыми волосами и лицом, похожим на цветок. Она была самой красивой девушкой, которую я когда-либо видел в своей жизни, и ее голос был подобен музыке. Я люблю ее, Гарри. Она для меня все.Каждую ночь я хожу смотреть ее в разных пьесах, и она всегда прекрасна ».
«Полагаю, это причина того, почему вы теперь никогда не обедаете со мной», — сказал лорд Генри.
«Но, Гарри, мы с тобой видимся каждый день — мы всегда обедаем вместе», — удивился Дориан. «Я должен ходить к Сибил в театре каждую ночь. Ты и Бэзил должны пойти со мной, чтобы увидеть ее. Тогда ты сам увидишь, какая она замечательная. Приходи завтра».
«Хорошо, мой дорогой Дориан, мы придем посмотреть твою Джульетту.Но вы будете любить много раз, знаете ли — это только начало «.
После того, как Дориан ушел, лорд Генри улыбнулся про себя. «Как забавно наблюдать за этим молодым человеком», — подумал он. Теперь он сильно отличался от испуганного мальчика в доме Бэзила Холлуорда. Он распустился, как цветок на солнце, и учился получать удовольствие от жизни. «И это я, — подумал лорд Генри, — научил его это делать».
Когда той ночью лорд Генри вернулся домой, на столе лежало письмо для него.В нем говорилось, что Дориан Грей женится на Сибил Вейн.
Глава 7
«Мама, мама, я так счастлива, — воскликнула девочка, — и ты тоже должна быть счастлива».Миссис Вейн положила свои тонкие белые руки на голову дочери. «Я счастлива, только когда вижу тебя в театре», — сказала она. «И мы бедны. Нам нужны деньги — не забывайте об этом. Что мы знаем об этом молодом человеке? Вы не знаете его настоящего имени или чего-нибудь еще о нем».
«Нет, но я зову его Прекрасным Принцем. Он для меня все.Я люблю его, и он любит меня. О, мама, дай мне быть счастливой! «
«Ты слишком молода, чтобы думать о любви», — сказала ее мать. Она смотрела на красивое лицо дочери и пыталась предупредить ее об опасностях любви, но девочка не слушала. Она была заперта в своей тюрьме любви.
В этот момент в комнату вошел брат девушки. Это был тяжелый смуглый молодой человек, совсем не похожий на свою сестру.
«Я слышал о джентльмене, который каждый вечер навещает тебя в театре», — сказал он своей сестре.»Кто он? Чего он хочет?»
«О, Джеймс, не сердись на меня сегодня», — воскликнула Сибил. «Завтра вы уезжаете в Австралию, а сегодня ваш последний день. Пойдемте со мной погулять в парке. Я пойду и приготовлюсь». Она выскочила из комнаты, и ее мать и брат слышали ее пение, когда она бежала наверх.
Джеймс Вейн повернулся к матери. «Моя новая жизнь моряка будет держать меня подальше от Англии на долгие годы», — сказал он. «Но я не хочу оставлять Сибил в покое».
«Вы знаете, что у Сибиллы есть я, ее мать», — сказала миссис Билл.Вэйн тихо.
«Тогда позаботься о ней». Джеймс пристально посмотрел на мать. «Если этот человек причинит боль моей сестре, я найду его и убью, как собаку».
Глава 8
Ожидая Дориана Грея следующей ночью, лорд Генри и Бэзил Холлуорд обсуждали Сибил Вейн. Бэзил был недоволен известием о планах Дориана жениться.«Актриса!» он плакал. «Но Дориан — джентльмен, внук лорда Келсо. Он не может жениться на актрисе».
«Почему нет?» — холодно сказал лорд Генри.«Он будет дико любить ее в течение шести месяцев, а затем внезапно полюбит другую женщину. Будет очень забавно наблюдать за этим».
Но когда приехал Дориан и рассказал историю своей любви, Бэзил стал немного счастливее. «Ты прав», — сказал он Дориану. «Женщина, которую ты любишь, должно быть, прекрасна. Я уже вижу, что она изменила тебя».
«Да, — радостно сказал Дориан, — да, Сибил изменила меня. С этого момента я буду в порядке. Я больше никогда не буду слушать, Гарри, твои опасные идеи о жизни и удовольствиях.«
Лорд Генри улыбнулся. «Ах, — сказал он, — когда мы счастливы, мы всегда хорошие, но когда мы хороши, мы не всегда счастливы».
Бэзил Холлуорд покачал головой, но Дориан засмеялся. «Ты своими умными словами разрезал жизнь на куски, Гарри».
В театре было многолюдно и шумно, но когда появилась Сибил Вейн, все замолчали. Она была одной из самых красивых девушек, которых когда-либо видел лорд Генри. «Прекрасно! Прекрасно!» — мягко сказал он.
Но хотя Сибил выглядела красивой, ее голос звучал неестественно.Она произнесла слова Джульетты, но в них не было никакого чувства. Голос у нее был прекрасен, но отнял в словах всю жизнь. Люди в театре громко заговорили, и через полчаса лорд Генри встал и надел пальто.
«Она очень красива, Дориан, но она не актриса», — сказал он. «Пошли.»
«Я думаю, что мисс Вэйн, должно быть, больна», — добавил Бэзил. «Мы приедем в другую ночь».
Дориан не смотрел на них. «Уходи, я хочу побыть один», — сказал он несчастно, и когда его друзья ушли, он закрыл лицо руками.
Когда игра подошла к концу, Дориан пошел к Сибил.
«Сегодня вечером я была не очень хорошей Джульеттой», — сказала она и посмотрела на него с любовью в глазах.
«Ты был ужасен», — холодно сказал Дориан. «Моим друзьям было скучно. Мне было скучно. Я полагаю, ты заболел».
Казалось, она его не слышит. «Дориан, — воскликнула она, — прежде чем я узнала тебя, театр был моей единственной жизнью. Я думала, что все это правда. Я не знала ничего, кроме теней, и думала, что они настоящие. Но ты научил меня различию. между искусством и жизнью.Как я могу притвориться Джульеттой — почувствовать любовь Джульетты, если теперь я знаю, что такое настоящая любовь? »
Дориан отвернулся от нее. «Но я любил тебя за твое искусство — потому что ты была прекрасной актрисой», — сказал он. Его голос был жестким. «Ты убил мою любовь. Без твоего искусства ты ничто. Я больше не хочу тебя видеть».
Лицо Сибиллы побелело от страха. «Ты не серьезно, не так ли, Дориан?» она спросила. Она коснулась его руки своей маленькой нежной ручкой.
«Не трогай меня!» — сердито крикнул он.Он оттолкнул ее, и она упала на пол и лежала, как сломанная птица.
«Дориан, пожалуйста, не оставляй меня», — кричала она. «Я люблю тебя больше всего на свете. Не оставляй меня!»
Дориан Грей смотрел на нее своими прекрасными глазами. На его лице не было ни любви, ни нежности. «Я иду», — сказал он наконец. «Я не хочу быть злым, но я не хочу видеть тебя снова», — без единого слова он оставил ее.
Всю ночь он гулял по улицам Лондона.Когда наступило утро, он пошел домой. Войдя в свой дом, он увидел свой портрет, написанный Бэзилом Холлуордом. «В этом есть что-то особенное, — подумал он. Лицо изменилось — во рту было что-то недоброе и жестокое. Это было очень странно.
Он взял зеркало и посмотрел на свое лицо, а затем снова посмотрел на лицо на портрете. Да, было иначе. Что означало это изменение?
Внезапно он вспомнил о своем желании в доме Бэзила Холлуорда… о своем желании оставаться молодым, но картина могла состариться.Идея, конечно, была невозможной. Но почему у лица на фотографии был такой жестокий, недобрый рот?
Жестоко! Был ли он жесток по отношению к Сибил Вейн? Он вспомнил ее белое несчастное лицо, когда она лежала у его ног. Но она тоже причинила ему боль. Нет, Сибил Вейн теперь для него ничего не значила.
Но картина смотрела на него с красивым лицом и жестокой улыбкой. Это научило его любить свою красоту. Научит ли это его ненавидеть собственное сердце, свою душу? Нет, он вернется к Сибил Вейн.Он женится на ней, попытается снова полюбить ее. Бедный ребенок! Как жестоко он был с ней! Они были бы счастливы вместе.
Он накрыл картину и быстро вышел из комнаты.
Глава 9
Смерть любви
«Мой дорогой мальчик, — сказал лорд Генри, входя, — мне очень жаль, но ты не должен слишком много думать о ней.«
«Вы имеете в виду Сибил Вэйн?» — спросил Дориан. — Не о чем сожалеть. Я хочу быть хорошим и буду счастлив. Я выйду замуж за Сибил Вейн. Я не собираюсь нарушать данное ей обещание.
«Жениться на Сибил Вейн?» Лорд Генри уставился на Дориана. «Разве ты не получил мое письмо?»
«Я не читал сегодня своих писем», — медленно сказал Дориан.
Лорд Генри прошел через комнату и взял Дориана за руку. «Дориан, — тихо сказал он, — не бойся. В моем письме тебе говорилось, что Сибил Вейн мертва.Вчера вечером она покончила с собой в театре «.
«Нет, это невозможно», — воскликнул Дориан. Он убрал руки и уставился на лорда Генри дикими глазами. «Это ужасно, Гарри. Я убил Сибил Вейн».
«Она покончила с собой», — спокойно сказал лорд Генри. «Ты не убивал ее. Она покончила с собой, потому что любила тебя. Это, конечно, очень печально, но ты не должен слишком много думать об этом. Ты должен прийти и пообедать со мной».
«Гарри, послушай! Вчера вечером я сказал ей, что не хочу ее снова видеть.Но после того, как я оставил ее, я понял, насколько я был жесток. Я решил вернуться к ней, чтобы жениться на ней. А теперь она мертва. Гарри, что мне делать? Вы не знаете, в какой опасности я нахожусь «.
«Мой дорогой Дориан, — сказал лорд Генри, — брак с Сибил Вейн не для вас. Нет, нет, такие браки никогда не бывают успешными. Этот мужчина быстро становится несчастным и скучным. Конечно, он добр к своей жене. Мы. всегда может быть доброй к людям, которые нам не интересны. Но женщина вскоре обнаруживает, что ее мужу скучно, и тогда она либо становится ужасно немодной, либо носит очень дорогие шляпы, за которые приходится платить мужу другой женщины.«
Молодой человек ходил по комнате. «Полагаю, это правда», — сказал он несчастно. «Но, Гарри, я не думаю, что я жесток. А ты?»
Лорд Генри улыбнулся. Он сказал Дориану то, что хотел услышать. И когда он рассказывал ему умные забавные истории о женщинах, которых любил сам. Он сказал, что смерть Сибил Вейн стала прекрасным концом любовной истории для актрисы. «Девушка на самом деле никогда не жила, — продолжил он, — поэтому она никогда не умерла. Не плачьте по Сибил Вейн. Она была менее реальной, чем Джульетта.«
Через некоторое время Дориан Грей поднял глаза. «Ты объяснил меня самому себе, Гарри, — медленно сказал он. «Как хорошо вы меня знаете. Но мы не будем больше об этом говорить. Это был прекрасный урок для меня. Вот и все».
Когда лорд Генри ушел, Дориан снова обнаружил картину. «Ему пришлось выбирать между хорошей и плохой жизнью», — подумал он. Но потом он понял, что, по сути, уже сделал выбор. Он останется молодым навсегда и будет наслаждаться всеми дикими удовольствиями, которые может доставить ему жизнь. Лицо на картине станет старым, уродливым и недобрым, но он останется красивым навсегда.Он снова накрыл картинку и улыбнулся. Час спустя он был в доме лорда Генри, и лорд Генри улыбался в его сторону.
Глава 10
На следующее утро, пока Дориан завтракал, к нему пришел Бэзил Холлуорд.«Наконец-то я нашел тебя, Дориан», — серьезно сказал он. «Я пришла вчера вечером, но мне сказали, что ты пошел ужинать с друзьями. Я, конечно, знал, что это неправда. Я хотел сказать тебе, как мне жаль Сибил Вейн. Бедная девочка».
«Мой дорогой, Бэзил», — сказал Дориан, он выглядел скучающим.«Вчера вечером я был в доме лорда Генри. Это был очень забавный вечер».
Бэзил уставился на него. «Вы пошли ужинать», — медленно сказал он. «Вы пошли обедать, когда Сибил Вэйн лежала мертвая в каком-то грязном театре».
«Стой, Бэзил. Я тебя слушать не буду». Дориан вскочил на ноги. «Сибил Вэйн в прошлом, закончена, забыта».
«Ты изменился, Дориан, — сказал Бэзил. «У тебя такое же чудесное лицо, но где тот добрый и нежный мальчик, который сидел на моем портрете? У тебя нет сердца?»
«Вчера мое сердце было полно печали.Я плакал по Сибил, да. Но сегодня я не могу плакать. Я изменился, Бэзил. Теперь я мужчина с новыми чувствами, новыми идеями. Не сердись на меня. Я такой, какой я есть. Больше нечего сказать «.
Василий печально наблюдал за ним. «Что ж, Дориан, — сказал он наконец, — я не буду больше говорить о бедной Сибилле. Но ты скоро придешь и сядешь за другой портрет?»
«Нет, никогда», — быстро сказал Дориан. «Это невозможно.»
«Но почему?» — очень удивился Василий. «А почему ты закрыл портрет?» Он прошел через комнату к картине.Дориан вскрикнул от страха и побежал между Бэзилом и портретом. «Нет, Бэзил. Ты не должен смотреть на это. Я не хочу, чтобы ты это видел». Его лицо было белым и сердитым. «Если вы попытаетесь взглянуть на это, я больше никогда с вами не заговорю».
Художник уставился на него. «Почему я не могу посмотреть на свою работу?» он спросил. Я скоро выставлю его в картинной галерее в Париже ».
Дориан пытался скрыть свой страх. «Но ты сказал … ты сказал мне, что никогда не выставляешь картину. Почему ты передумал?»
Он подошел к Василию и посмотрел ему в лицо.«Скажи мне, почему?» — сказал он. Бэзил отвернулся. Через некоторое время он медленно сказал: «Я вижу, вы тоже заметили что-то странное в этой фотографии».
«Дориан, ты изменил мою жизнь как художника с того момента, как я встретил тебя. Ты стал для меня очень важным. Я не мог перестать думать о тебе. И когда я писал этот портрет, я чувствовал, что вкладываю в него слишком много себя. . Я не мог позволить другим людям увидеть это ». Некоторое время он молчал, затем снова повернулся к Дориану. «Возможно, вы правы. Я не могу выставить эту картину.Но вы позволите мне посмотреть на это еще раз? »
«Нет никогда.» Художник грустно улыбнулся.
«Что ж, теперь я рассказал тебе свой секрет, попробуй понять меня, Дориан. Ты был единственным человеком в моей жизни, который действительно повлиял на мое искусство».
Выйдя из комнаты, Дориан Грей улыбнулся про себя. Какой это был опасный момент. Бедный Василий. Хотя он и рассказал свой секрет, он не открыл секрет Дориана. Но картину, он должен спрятать ее сразу. Никто никогда не должен увидеть это снова.
Он велел отнести закрытый портрет наверх в маленькую комнату наверху дома. Затем он запер дверь, а ключ оставил себе. Теперь он чувствовал себя в безопасности, потому что только его глаза могли видеть ужасные изменения в этом прекрасном лице. Когда он вернулся в комнату внизу, он взял книгу, которую дал ему лорд Генри.
Он сел и начал читать. Это была история француза, который всю жизнь искал красоты и удовольствий, удовольствий всех видов, как хороших, так и плохих.Дориан читал часами. Это была устрашающая книга, полная странных идей и опасных снов. Мечты, которые постепенно стали реальностью для Дориана. Дориан читал эту книгу много раз. Фактически, он не мог перестать читать. И с годами ему становилось все интереснее. Он чувствовал, что жизнь француза была его собственным зеркалом.
Глава 11
Вор времени
По прошествии месяцев и лет Дориан Грей все больше и больше боялся картины. Он и ненавидел, и любил это. И он все больше и больше боялся, что кто-нибудь откроет его секрет.
В течение нескольких недель он старался не приближаться к нему, но не мог оставаться в стороне надолго.
Иногда, когда он останавливался в гостях у друзей, он внезапно уходил и спешил обратно в Лондон.Он хотел быть уверенным, что комната по-прежнему заперта, а фотография цела. Одно время он проводил зимы с лордом Генри в небольшом домике в Алжире, но теперь он больше не выезжал за пределы Англии. Его страх рос с каждым годом. И со временем лицо на картинке становилось все ужаснее.
Глава 12
Рука убийцы
«Конечно, но ты не опоздаешь на поезд?» — лениво спросил Дориан, поднимаясь по ступенькам к своей двери.«У меня много времени. Сейчас всего 11 часов».
Они вошли и сели у костра. «А теперь, мой дорогой Дориан, я хочу поговорить с тобой серьезно», — начал Бэзил. «Я должен вам сказать, что люди в Лондоне говорят о вас самые ужасные вещи». Дориан закурил и выглядел скучающим. «Я не хочу ничего об этом знать. Меня это не интересует». «Но это должно вас заинтересовать, Дориан, — сказал Бэзил. «Каждый джентльмен интересуется своим добрым именем. Конечно, когда я смотрю на вас, я понимаю, что эти истории не могут быть правдой.По лицу мужчины видно, хороша его жизнь или плоха. Но почему лорд Бервик выходит из комнаты, когда вы входите в нее? Почему лорд Стейвли говорит, что ни одна честная женщина с тобой не застрахована? »
«Этот молодой солдат, который был вашим другом. Почему он покончил с собой? Они говорили, что сэр Генри Эштон, который должен был покинуть Англию с плохой репутацией. А что насчет сына лорда Кента, какая у него сейчас жизнь?» «Стой, Бэзил! Ты не понимаешь, о чем говоришь», — холодно сказал Дориан. «Я учил этих людей, как жить своей жизнью? И люди, которые рассказывают эти истории, их жизнь лучше, чем моя?» «И другие истории тоже, — продолжал Бэзил, — правда ли они? Неужели твоя жизнь действительно так плоха, так зла? Когда-то ты был прекрасным молодым человеком.Но теперь, когда я слышу эти истории, мне интересно: а я вообще тебя знаю? Что случилось с настоящим Дорианом Греем? Думаю, мне нужно увидеть вашу душу, прежде чем я смогу ответить на эти вопросы ».
«Настоящий Дориан Грей», — тихо спросил Дориан, его лицо побелело от страха.
«Да», — грустно сказал художник. «Но только Бог может видеть вашу душу».
Ужасный смех раздался из рук молодого человека. «Пойдем, Бэзил», — крикнул он. «Пойдем со мной. Я покажу тебе то, что может видеть только Бог. Почему нет? Это твоя собственная работа.Вы достаточно говорили о зле. Теперь вы должны взглянуть на это «.
Он отвел Бэзила наверх, в запертую комнату. Внутри он повернулся к художнику с улыбающимися губами и холодными суровыми глазами.
«Вы единственный человек в мире, который должен знать мой секрет. Вы уверены, что хотите?»
«Да.»
«Тогда открой эту фотографию, Бэзил. И ты увидишь мою душу».
Крик ужаса раздался у художника, когда он увидел на портрете страшное лицо. Как могло это злое и неприятное лицо принадлежать Дориану Грею? Но да, было.Он подошел ближе к картине. Это мог быть портрет, который он нарисовал: «Да, в углу было написано его имя».
Он повернулся и посмотрел на Дориана Грея глазами больного человека.
«Что это значит?» — спросил он наконец. «Когда вы закончили портрет, — ответил Дориан, — я загадал желание».
«Я помню, да, — сказал Бэзил. «Вы хотели, чтобы картина стала старой, а потом осталась молодой. Но это…»
Он снова уставился на картину. «Это невозможно.И ты сказал мне, что уничтожил картину ».
«Я был неправ. Он уничтожил меня!» «Боже мой, Дориан!» воскликнул художник. «Если это правда, если это лицо твоей души, тогда ты больше зла, чем худшая из историй о тебе».
Он сел за стол и закрыл лицо руками.
«Вы должны просить Бога о помощи». «Слишком поздно, Бэзил».
«Никогда не поздно, Дориан. Посмотри на это ужасное лицо! Посмотри на него!»
Дориан повернулся и уставился на лицо на фотографии.И вдруг он возненавидел Бэзила больше, чем когда-либо в своей жизни. Бэзил теперь знал свой секрет и видел настоящего Дориана Грея. Внутри Дориана пылали неистовые чувства. Он взял со стола нож. Затем ненависть внутри него взорвалась, и он, как дикий зверь, подбежал к Бэзилу и снова и снова вонзил нож в шею художника, и снова … голова убитого упала вперед, и кровь медленно потекла по столу и упала на пол.
Дориан стоял и слушал.Он ничего не слышал. Только капля-капля крови на пол. Он подошел к окну и посмотрел на улицу. Он чувствовал себя странно спокойным. Друг, нарисовавший его портрет, ушел из его жизни. Это все. Он запер за собой дверь и тихо спустился вниз. Все его слуги были в постели. Он сел и стал думать. Сегодня никто не видел Бэзила в доме Дориана.
Пэрис, да, Бэзил, конечно, уехал в Париж. Так что прошло 6 месяцев, прежде чем люди спросили, где он, 6 месяцев.Этого времени было более чем достаточно. Дориан ходил взад и вперед по комнате, затем достал книгу со стола и начал искать имя. Алан Кэмпбелл. Да, это было то имя, которое он хотел.
Глава 13
На следующее утро Дориан написал два письма. Одну он положил в карман, а другую отдал своему слуге. «Немедленно отнесите это в дом мистера Кэмпбелла», — сказал он. Пока Дориан ждал, он взял книгу и попытался читать. Но через время книга выпала из его рук.«Возможно, Алан Кэмпбелл был за пределами Англии. Возможно, он откажется приехать. Он был очень умным ученым, и пять лет назад они с Дорианом были хорошими друзьями. Но теперь Алан никогда не улыбался при встрече с Дорианом. час до Дориана, но, наконец, дверь открылась. Дориан улыбнулся. «Алан, — сказал он, — Спасибо, что пришел». «Я никогда больше не хотел входить в твой дом. Но в вашем письме говорилось, что это вопрос жизни и смерти, — сказал Алан Кэмпбелл. Его голос был резким и холодным. — Да, Алан, это так.Пожалуйста, присаживайтесь ». Глаза двух мужчин встретились через стол. Дориан на мгновение помолчал, затем очень тихо сказал:« Алан, в запертой комнате наверху есть труп. Я хочу, чтобы ты его уничтожил. Не должно быть ничего. Я знаю, что ты можешь это сделать ».«Я не хочу знать твои ужасные секреты. Я отказываюсь тебе помогать», — ответил Кэмпбелл.
«Но ты должен, Алан. Ты единственный человек, который может мне помочь». Дориан грустно улыбнулся. Он взял листок бумаги, что-то написал на нем и подтолкнул через стол к Кэмпбеллу.Когда Кэмпбелл прочитал листок бумаги, его лицо побелело. Он посмотрел на Дориана с ненавистью и страхом в глазах. «Мне так жаль тебя, Алан», — мягко сказал Дориан. «Я уже написала письмо. И если вы мне не поможете, мне придется его отправить. Но я думаю, что вы мне поможете». Кэмпбелл закрыл лицо руками и долго молчал. Дориан ждал. «Мне понадобятся вещи из моего дома», — сказал наконец Кэмпбелл. Дориан послал своего слугу за вещами, в которых нуждался Кэмпбелл, и двое мужчин молча ждали.Когда слуга вернулся, Дориан отвел ученого наверх в запертую комнату. Когда они вошли, Дориан вспомнил, что портрет был открыт. Он повернулся, чтобы прикрыть его, остановился и в ужасе уставился на него. Одна из рук на фотографии была красной от крови. Для Дориана это было страшнее, чем тело в комнате. Дрожащими руками он быстро закрыл картину.
«Оставь меня сейчас», — приказал Кэмпбелл. Через пять часов Кэмпбелл вернулся вниз. «Я сделал то, о чем ты меня просил, — сказал он, — и теперь, до свидания, я больше не хочу тебя видеть.«
Когда Алан Кэмпбелл ушел, Дориан поднялся наверх. В комнате стоял ужасный запах, но труп уже не было.
Глава 14
Матрос
Дома ему стало хуже. Хотя в комнате было тепло, его руки дрожали от холода.Он хотел на время забыть — вырваться из тюрьмы своей настоящей жизни и погрузиться в мечты.
В полночь в старой грязной одежде он снова вышел из дома и отправился в лондонский Ист-Энд. Там он знал места, где можно было достать опиум — темные, злые места, где люди покупали и продавали прекрасные, ужасные мечты об опиуме. Он раньше бывал там много раз.
Он нашел дом, который искал, и вошел в длинную низкую комнату. Мужчины лежали на грязном полу, матрос спал на столе, а две женщины пили в баре.Когда Дориан торопливо поднимался по узкой лестнице, ему навстречу пришел сладкий тяжелый запах опиума, и он радостно улыбнулся. Но в комнате он увидел молодого человека, который когда-то был его другом. Он отвернулся и снова спустился вниз, чтобы выпить в баре.
Одна из женщин заговорила с ним.
«Не разговаривай со мной», — сердито сказал Дориан и пошел к двери.
«Я помню тебя! Ты же очаровательный принц, не так ли?» — крикнула она ему вслед.
Услышав эти слова, спящий матрос проснулся, и когда Дориан вышел из дома, матрос поспешил за ним.
Дориан быстро пошел по дороге, но когда он добрался до угла, руки сомкнулись вокруг его шеи. Мужчина оттолкнул его и прижал к стене. Дориан отчаянно сопротивлялся и убрал руки. Затем он увидел пистолет в руке мужчины.
«Чего ты хочешь?» — быстро сказал он.
«Молчи, — сказал мужчина. «Если ты двинешься, я застрелю тебя».
«Ты сумасшедший. Что я с тобой сделал?»
«Вы разрушили жизнь Сибил Вейн, — ответил моряк, — а Сибил Вейн была моей сестрой.Она убила себя из-за тебя. Я искал тебя много лет, но знал только то, как она называла тебя — Прекрасный Принц. Что ж, сегодня вечером я услышал ваше имя, и сегодня вечером вы умрете «.
Дориан Грей заболел от страха. «Я никогда не знал ее. Я никогда не слышал о ней. Ты сумасшедший», — кричал он. Вдруг у него возникла идея.
«Как давно умерла твоя сестра?» он спросил.
«Восемнадцать лет назад», — ответил Джеймс Вейн. «Почему ты спрашиваешь меня?»
«Восемнадцать лет», — засмеялся Дориан Грей.«Отведи меня к свету и посмотри мне в лицо».
Джеймс Вейн уставился на Дориана. Затем он подтолкнул его к свету, и в свете он увидел лицо двадцатилетнего мальчика. Этот человек был слишком молод. Он не был тем человеком, который разрушил жизнь своей сестры.
«О Господи!» он плакал. «Я чуть не убил тебя!»
«Иди домой и убери пистолет, прежде чем попадешь в беду», — сказал Дориан. Он быстро ушел.
Джеймс Вейн в ужасе смотрел ему вслед. Затем женская рука коснулась его руки.
«Почему ты не убил его?» — спросила она. «Он злой».
«Он не тот человек, которого я ищу, — ответил моряк. «Мужчине, которого я хочу, сейчас должно быть около сорока. Этот человек всего лишь мальчик».
«Мальчик?» Женщина засмеялась. Голос у нее был жесткий. «Прошло восемнадцать лет с тех пор, как я встретил Прекрасного Принца. И его красивое лицо не изменилось за все это время. Это правда, я вам обещаю».
Джеймс Вейн подбежал к углу дороги, но Дориан Грей исчез.
Глава 15
Неделю спустя Дориан Грей был в своем загородном доме, куда он пригласил лорда Генри и нескольких других друзей.Среди них была хорошенькая леди Монмут и ее намного старше муж. Леди Монмут была забавной и умной, и, похоже, ей очень нравился Дориан Грей. Однажды днем, когда они смеялись и разговаривали за чаем, Дориан пошел за цветком для платья леди Монмут. Лорд Генри улыбнулся леди Монмут.«Я надеюсь, ты не любишь Дориана, моя дорогая. Он очень опасен». Она смеялась. «О, мужчины намного интереснее, когда они опасны».
В этот момент они услышали звук тяжелого падения.Лорд Генри выбежал из комнаты и обнаружил, что Дориан без сознания лежит на полу. Когда Дориан открыл глаза, лорд Генри сказал: «Мой дорогой Дориан, ты должен позаботиться о себе. Ты нездоров».
Дориан медленно встал. «Я в порядке, Генри. Я в порядке».
Одеваясь к обеду в своей комнате, Дориан вспомнил, что он видел, и холодный страх пронзил его, как нож. Он видел лицо, наблюдающее за ним у окна, и узнал его. Это было лицо Джеймса Вейна.
На следующий день он не выходил из дома.Фактически, большую часть дня он оставался в своей комнате, больной от страха. Каждый раз, закрывая глаза, он снова видел лицо моряка. Он пытался убедить себя, что это ему приснилось. Да, это было невозможно. Брат Сибил Вейн не знал его имени и, вероятно, находился на своем корабле в море. Нет, конечно, он не видел лица Джеймса Вейна в окне.
Но страх остался с ним, мечта или нет.
Прошло два дня, и Дориан стал меньше бояться. На третий день, ясным и ярким зимним утром, Дориан присоединился к своим друзьям на стрельбище.С леди Монмут рядом с ним он пошел к опушке леса, где люди стреляли в птиц и мелких животных. Холодный воздух, звуки и запахи леса наполнили Дориана счастьем. Вдруг один из мужчин выстрелил в деревья рядом с ними. В утреннем воздухе раздались два крика — крик животного и крик человека, оба от боли.
Раздались крики и крики мужчин, а затем тело мужчины сняли с деревьев. Дориан в ужасе отвернулся. Казалось, невезение преследовало его повсюду.
Люди начали возвращаться к дому. Лорд Генри подошел, чтобы сказать Дориану, что этот человек мертв
Дориан покачал головой. «О, Гарри, — медленно сказал он, — я чувствую, что с некоторыми из нас произойдет что-то ужасное — возможно, со мной».
Лорд Генри посмеялся над этой идеей. «Что может случиться с тобой, Дориан? У тебя есть все на свете, что только может пожелать мужчина. Забудьте об этой аварии. Это была просто авария, а не убийство». Затем он добавил с улыбкой: «Но было бы очень интересно встретить человека, который кого-то убил.«
«Какая ужасная вещь сказать!» воскликнула леди Монмут. «Вы не согласны, мистер Грей! Мистер Грей, вы снова заболели? Ваше лицо такое белое!»
Дориан улыбнулся и попытался говорить спокойно. «Ничего подобного, — тихо сказал он, — но, пожалуйста, извините меня. Думаю, мне нужно пойти и лечь».
Наверху в его комнате тело Дориана тряслось от страха, как лист на ветру. Он чувствовал, что не может остаться в доме еще на одну ночь. Смерть шла там в солнечном свете. Он решил немедленно вернуться в Лондон и навестить своего врача.Его слуга пришел упаковать его одежду, и, пока он делал это, он сказал Дориану, что мертвец был моряком, но никто не знал его имени.
«Моряк!» воскликнул Дориан. Он вскочил на ноги. Его наполнила дикая надежда. «Я должен сразу увидеть тело».
Он поспешил к дому, где лежало тело, и когда он открыл лицо мертвого человека, то увидел, что это был Джеймс Вейн. Он плакал от счастья и знал, что теперь он в безопасности.
Глава 16
Изображение
Дориан Грей покачал головой. «Нет, Гарри, я совершил слишком много ужасных вещей в своей жизни, и я собираюсь измениться. Вчера я начал свою хорошую жизнь в деревне».
«Мой дорогой мальчик, — улыбнулся лорд Генри, — в стране все могут быть хорошими. В деревне делать нечего, поэтому невозможно сделать что-нибудь плохое.Но скажи мне, как ты начал свою хорошую жизнь? »
«В деревне была девушка. Очень красивая девушка, честная деревенская девушка. Она любила меня и вчера была готова уехать со мной, но я сказал нет. Я отказался разрушить ее молодую жизнь и оставил ее. настолько честной, насколько я ее нашел «.
Лорд Генри рассмеялся: «Ты хочешь сказать, ты оставил ее с разбитым сердцем. Как она может быть счастлива сейчас с деревенским парнем, после того как она тебя знает?»
«Не надо, Гарри!» воскликнул Дориан. «Разве ты никогда не можешь быть серьезным? Мне жаль, что я сказал тебе сейчас.Поговорим о другом. Что происходит в Лондоне? »
«О, люди все еще обсуждают бедного Бэзила и то, как он исчез. Я не знаю, почему, потому что есть много других вещей, о которых они могут поговорить — моя жена сбежала с другим мужчиной, Алан Кэмпбелл покончил с собой…»
«Как вы думаете, что случилось с Василием?» — медленно спросил Дориан.
«Понятия не имею, — ответил лорд Генри. «Английская полиция сообщает, что Бэзил ехал в Париж полуночным поездом девятого ноября, но французская полиция заявляет, что он вообще не прибыл в Париж.Если Бэзил хочет спрятаться, мне все равно. И если он мертв, я не хочу о нем думать. Смерть — единственное, что меня действительно пугает, я ненавижу это ».
«Гарри, разве люди не говорят, что… что Бэзила убили?» — сказал Дориан.
«Некоторые газеты говорят об этом, — ответил лорд Генри. «Но кто захочет убить бедного Бэзила? Он был недостаточно умен, чтобы иметь врагов».
«Что ты скажешь, Гарри, если я скажу тебе, что убил Бэзила?» — спросил Дориан. Он внимательно наблюдал за своим другом.
Лорд Генри улыбнулся. «Нет, мой дорогой Дориан, убийство тебе не понравится. Тебе нравятся другие виды удовольствий. И ты никогда не должен делать того, о чем не можешь говорить после обеда». Он поднял чашку с кофе. «Что случилось с прекрасным портретом, который написал Василий? Я не видел его много лет. Разве ты не сказал мне, что он был украден? Какая жалость!»
«О, мне это никогда не нравилось», — сказал Дориан. «Я предпочитаю не думать об этом».
Некоторое время двое мужчин молчали.Затем пожилой мужчина откинулся на спинку стула и посмотрел на Дориана полузакрытыми глазами. «Расскажи мне, как ты сохранил свою молодость и свою чудесную красоту, Дориан. У тебя должен быть какой-то секрет. Я всего на десять лет старше тебя и выгляжу как старик. Но ты не изменился с того дня, когда я впервые встретил вас. Какая у вас была прекрасная жизнь! »
«Да, — медленно сказал Дориан, — это было замечательно, Гарри, но я собираюсь изменить это сейчас. Ты не знаешь обо мне всего».
Его друг улыбнулся.«Ты не можешь измениться для меня, Дориан. Мы с тобой всегда будем друзьями».
Дориан встал. «Я устал сегодня вечером, Гарри, мне пора домой. Увидимся завтра за обедом. Спокойной ночи».
У двери он остановился на мгновение и оглянулся, но затем повернулся и вышел, не сказав больше ни слова.
Глава 17
Дома он думал о своем разговоре с лордом Генри. Интересно, может ли он измениться? Он прожил злую жизнь и разрушил жизни других людей.Была ли у него надежда?Почему он когда-либо загадывал такое желание по поводу картины? Он сохранил молодость и красоту, но заплатил за это ужасную цену. Его красота разрушила его душу. Он взял зеркало и посмотрел на свое лицо. Кем он был теперь? Лицо без сердца. Внезапно он возненавидел свою красоту и уронил зеркало на пол, где оно разбилось на множество мелких осколков.
Джеймс Вейн, Бэзил Холлуорд, Сибил Вейн — эти смерти теперь для него не имели значения. Лучше не думать о прошлом.Ничто не могло этого изменить. Он должен думать о себе. «Возможно, — подумал он, — если я буду жить лучше, картина станет менее уродливой». Он вспомнил симпатичную деревенскую девушку — он не разрушил ее молодую жизнь. Он сделал одно хорошее дело. Возможно, картина уже стала лучше выглядеть.
Он тихо поднялся наверх в запертую комнату. Да, он будет жить хорошей жизнью, и ему больше не нужно будет бояться злого лица своей души. Но когда он открыл фотографию, он вскрикнул от боли.Никаких изменений. Лицо на снимке все еще было ужасным — более ненавистным, если возможно, чем раньше, — а красная рука казалась ярче, как новая кровь.
Он смотрел на картину с ненавистью и страхом в глазах. Много лет назад он любил смотреть, как оно меняется и стареет; теперь он не мог спать из-за этого. Это украло у него все шансы на покой и счастье. Он должен его уничтожить.
Он оглянулся и увидел нож, убивший Бэзила Холлуорда. «Теперь это убьет работу художника», — сказал он себе.«Оно убьет прошлое, и когда оно умрет, я буду свободен». Он взял нож и воткнул его в картину.
Раздался ужасный крик и громкий треск. Слуги проснулись, и два джентльмена, проходившие по дороге внизу, остановились и посмотрели на дом. Подошел милиционер и спросили:
«Чей это дом?»
‘Мистер. Дориана Грея, сэр, — был ответ.
Два джентльмена посмотрели друг на друга, затем отвернулись от дома и пошли дальше.
В доме слуги разговаривали тихими испуганными голосами. Через несколько минут они поднялись в комнату. Постучали, но ответа не было. Они позвали. Ничего. Они не могли открыть дверь, поэтому слезли с крыши и залезли в окно. У стены они увидели прекрасный портрет молодого Дориана Грея во всей его чудесной молодости и красоте. На полу лежал мертвец с ножом в сердце. Его лицо было старым, уродливым и желтым от болезни.
Только кольца на его пальцах сказали им, кто он такой.
Мона Лиза | Живопись, Предмет, История, Значение и Факты
Мона Лиза , также называемая Портрет Лизы Герардини, жены Франческо дель Джокондо , итальянский Ла Джоконда, или французский Ла Жоконда , картина Леонардо да Винчи, написанная маслом на деревянной панели из тополя, вероятно, самая лучшая в мире известная картина. Он был написан где-то между 1503 и 1519 годами, когда Леонардо жил во Флоренции, и теперь висит в Лувре в Париже, где он оставался объектом паломничества в 21 веке.Загадочная улыбка натурщицы и ее недоказанная личность сделали картину источником постоянного исследования и восхищения.
Леонардо да Винчи: Мона ЛизаМона Лиза , масло на деревянной панели Леонардо да Винчи, ок. 1503–19; в Лувре, Париж.
© Everett-Art / Shutterstock.comПопулярные вопросы
Кем была Мона Лиза в реальной жизни?
Было много спекуляций и споров относительно личности ситтера Моны Лизы .Ученые и историки выдвинули множество возможностей, в том числе то, что она — Лиза дель Джокондо (урожденная Герардини), жена флорентийского купца Франческо ди Бартоломео дель Джокондо — отсюда и альтернативное название работы: La Gioconda . Впервые эта идентичность была предложена в 1550 году биографом художника Джорджо Вазари.
Сколько лет понадобилось, чтобы нарисовать Мона Лиза ?
Леонардо да Винчи начал писать Мона Лиза в 1503 году, и это было в своей студии, когда он умер в 1519 году.Вероятно, он работал над ним с перерывами в течение нескольких лет, добавляя несколько слоев тонкой масляной глазури в разное время. Маленькие трещинки в краске, называемые кракелюрами, появляются по всей поверхности, но они более тонкие на руках, где более тонкая глазурь соответствует позднему периоду Леонардо.
Где хранится настоящая Мона Лиза ?
Модель Мона Лиза висит за пуленепробиваемым стеклом в галерее Лувра в Париже, где она является частью собрания музея с 1804 года.Он был частью королевской коллекции до того, как стал собственностью французского народа во время революции (1787–1799).
Сколько стоит Мона Лиза ?
Модель Mona Lisa бесценна. Любая спекулятивная цена (некоторые говорят, что она превышает миллиард долларов!), Вероятно, будет настолько высокой, что ни один человек не сможет или не захочет купить и сохранить картину. Более того, Лувр, вероятно, никогда не продаст его. Каждый год музей привлекает миллионы посетителей, большинство из которых приходят за Mona Lisa , поэтому стабильный поток доходов в долгосрочной перспективе может быть более прибыльным, чем разовая оплата.Действительно, музей Mona Lisa считает незаменимым и поэтому тратит свои ресурсы на профилактические меры по поддержанию портрета, а не на дорогостоящую страховку, которая может предложить только деньги в качестве замены.
Почему модель Мона Лиза так известна?
Многие теории пытались определить одну причину знаменитости этого произведения искусства, включая его кражу из Лувра в 1911 году и его поездку в США в 1963 году, но самые убедительные аргументы настаивают на том, что единого объяснения нет.Слава Мона Лиза — результат множества случайных обстоятельств в сочетании с присущей картине привлекательностью.
Субъект
Леонардо да Винчи: Мона ЛизаОбзор картины Леонардо да Винчи Мона Лиза с обсуждением личности натурщика.
Contunico © ZDF Enterprises GmbH, Майнц Посмотрите все видео к этой статьеНа картине изображена женщина в портрете в половину тела, на заднем фоне которой изображен далекий пейзаж.И все же это простое описание, казалось бы, стандартной композиции не дает большого представления о достижениях Леонардо. Трехчетвертный вид, в котором сидящий в основном поворачивается к зрителю, вышел за рамки стандартной профильной позы, используемой в итальянском искусстве, и быстро стал условным для всех портретов, широко используемых в 21 веке. Мягкое скульптурное лицо субъекта показывает умение Леонардо обращаться со сфумато (использование тонкой штриховки) и раскрывает его понимание мускулатуры и черепа под кожей.Изящно нарисованная вуаль, искусно обработанные локоны и аккуратная прорисовка сложенной ткани демонстрируют внимательные наблюдения и неиссякаемое терпение Леонардо. Более того, чувственные изгибы волос и одежды натурщицы перекликаются с формами долин и рек позади нее. Ощущение общей гармонии, достигнутое в картине, особенно очевидное в слабой улыбке натурщика, отражает идею Леонардо о космической связи, соединяющей человечество и природу, что делает эту картину непреходящей записью видения Леонардо.В своем изысканном синтезе натуры и пейзажа модель Mona Lisa установила стандарт для всех будущих портретов.
Поразитесь, как долго Леонардо раскрыл личность персонажа в своем шедевре эпохи Возрождения.Обзор теорий о том, кто изображен на знаменитой картине Леонардо да Винчи Мона Лиза .
Encyclopædia Britannica, Inc. Посмотреть все видео к этой статьеБыло много предположений и споров относительно личности натурщика портрета.Ученые и историки выдвинули множество интерпретаций, в том числе то, что она — Лиза дель Джокондо (урожденная Герардини), жена флорентийского купца Франческо ди Бартоломео дель Джокондо, отсюда и альтернативное название работы: La Gioconda . Впервые эта идентичность была предложена в 1550 году биографом художника Джорджо Вазари. Другая теория заключалась в том, что моделью могла быть мать Леонардо, Катерина. Эта интерпретация была выдвинута, среди прочего, Зигмундом Фрейдом, который, казалось, думал, что таинственная улыбка Моны Лизы возникла из — возможно, бессознательного — воспоминания об улыбке Катерины.Третье предположение заключалось в том, что картина на самом деле была автопортретом Леонардо, учитывая сходство черт лица натурщика и художника. Некоторые ученые предположили, что маскировка под женщину была загадкой для художника. Личность ситтера окончательно не доказана. Многочисленные попытки в 21 веке уладить спор путем поиска останков Лизы дель Джокондо, чтобы проверить ее ДНК и воссоздать изображение ее лица, были безрезультатными.
История
Леонардо да Винчи начал рисовать Мона Лизу около 1503 года, и это было в своей студии, когда он умер в 1519 году.Вероятно, он работал над ним с перерывами в течение нескольких лет, добавляя несколько слоев тонкой масляной глазури в разное время. Маленькие трещинки в краске, называемые кракелюрами, появляются по всей поверхности, но они более тонкие на руках, где более тонкая глазурь соответствует позднему периоду Леонардо.
Получите эксклюзивный доступ к контенту из нашего первого издания 1768 с вашей подпиской. Подпишитесь сегодняФранцузский король Франциск I, при дворе которого Леонардо провел последние годы своей жизни, приобрел эту работу после смерти художника, и она стала частью королевской коллекции.На протяжении веков портрет был уединен во французских дворцах, пока повстанцы не объявили королевскую коллекцию собственностью народа во время Французской революции (1787–1799). После периода висения в спальне Наполеона модель Mona Lisa была установлена в Лувре на рубеже XIX века.
В 1911 году картина была украдена, что сразу вызвало сенсацию в СМИ. Люди стекались в Лувр, чтобы увидеть пустое место, где когда-то висела картина, директор музея подал в отставку, а поэт Гийом Аполлинер и художник Пабло Пикассо были даже арестованы как подозреваемые.Два года спустя торговец произведениями искусства во Флоренции сообщил местным властям, что мужчина пытался продать ему картину. Полиция обнаружила портрет, спрятанный на фальшивом дне сундука, принадлежащего Винченцо Перуджа, итальянскому иммигранту, который некоторое время работал в Лувре над подборкой картин, включая Мона Лиза . Он и двое других рабочих сняли портрет со стены, спрятали его на ночь в чулане, а утром убежали с ним. Перуджа была арестована, предана суду и заключена в тюрьму, а модель Mona Lisa совершила поездку по Италии перед своим триумфальным возвращением во Францию.
Во время Второй мировой войны Мона Лиза , отмеченная как произведение искусства, находящееся под наибольшей угрозой исчезновения в Лувре, была эвакуирована в различные места в сельской местности Франции и вернулась в музей в 1945 году после объявления мира. Позже в 1963 году он отправился в Соединенные Штаты, привлекая около 40 000 человек в день во время шестинедельного пребывания в Метрополитен-музее в Нью-Йорке и в Национальной галерее искусств в Вашингтоне, округ Колумбия. Он также посетил Токио и Москву. в 1974 г.
Состояние
Ученые отметили, что модель Mona Lisa находится в довольно хорошем состоянии для своего возраста. На панели из тополя видны некоторые свидетельства деформации из-за сопротивления оригинальной раме и скобам, добавленным ранними реставраторами. Чтобы предотвратить расширение небольшой трещины, видимой около центра верхнего края картины, к обратной стороне картины добавили ласточкин хвост. Позже реставраторы обклеили трещину тяжелым брезентом и заменили верхний ласточкин хвост.
Стекло, защищающее модель Mona Lisa , было заменено на пуленепробиваемый после нескольких атак в 1956 году, в результате одной из которых была повреждена область около левого локтя подопытного.Таким образом, модель Mona Lisa избежала повреждений в результате актов вандализма в 1974 году во время визита работы в Токио и в 2009 году, когда посетитель музея бросил в нее керамическую кружку.
20 самых известных фотографий в истории
Эта коллекция из 20 известных фотографий была тщательно отобрана из-за их важности в истории. Каждое из этих культовых изображений помогло сформировать нашу историю и изменить мир, в котором мы живем. Это одни из самых ярких и влиятельных изображений, когда-либо сделанных некоторыми из самых известных фотографов в истории.
У изображений есть способ прорезать и вызвать немедленную эмоциональную реакцию, как ничто другое. Они открывают нам окно, чтобы мы могли смотреть на мир глазами фотографа.
Фотография помогла укрепить историю, сделав ее более осязаемой и реальной. Это также сделало камеру важным инструментом не только для документирования истории, но и для ее изменения.
Предупреждение: Некоторые изображения в этой коллекции очень графические, и их может быть трудно увидеть.Так что, если вы не склонны к подобным вещам, будьте осторожны.
# 1 Знаменитая фотография Анри Картье-Брессона Человек, прыгающий в лужу | 1930
Анри Картье-Брессон | Человек прыгает в лужу | 1930На этой одной из своих самых знаковых фотографий Анри Картье-Брессон запечатлел сцену через забор за вокзалом Сен-Лазар в Париже.
Это изображение стало прекрасным примером того, что Картье-Брессон назвал «Решающим моментом».
«В этом мире нет ничего, что не имело бы решающего момента».
— Анри Картье-Брессон
Французского фотографа часто называют отцом современной фотожурналистики.
Он ввел термин «решающий момент» для обозначения момента, когда фотограф фиксирует мимолетную секунду, увековечивая ее во времени.
# 2 Знаменитая фотография The Steerage Альфреда Штиглица | 1907
Знаменитая фотография Альфреда Штиглица The Steerage | 1907 г.
«Некоторое время я стоял как завороженный.Я видел формы, связанные друг с другом — изображение форм и лежащее в его основе новое видение, которое удерживало меня ».
Альфред Штиглиц
Один из самых известных фотографов начала 20 века, Штиглиц боролся за то, чтобы фотография воспринималась так же серьезно, как живопись, как полноценный вид искусства. Его новаторская работа помогла изменить взгляд многих на фотографию. В его галереях Нью-Йорка были представлены многие из лучших фотографов того времени.
Его культовая фотография «The Steerage» не только инкапсулирует то, что он назвал прямой фотографией , — предлагая правдивый взгляд на мир.Это также дает нам более сложную и многослойную точку зрения, которая передает абстракцию через формы на изображении. И как эти формы соотносятся друг с другом.
Примечание: Много лет назад один из моих преподавателей на моей программе фотографии в колледже показал нам The Steerage и рассказал о том, насколько это важно, насколько это важно. 21-летняя версия меня не поняла.Признаюсь, мне потребовалось много лет, чтобы понять его гениальность и послание. Так что, если вы не сразу поймете это, вы окажетесь в хорошей компании.
# 3 Знаменитая фотография Стэнли Формана Женщина, падающая с пожарной лестницы | 1975
Знаменитая фотография Стэнли Формана Женщина, падающая с пожарной лестницы | 1975Форман был известным фотографом, работавшим на Boston Herald, когда он посетил место пожара. То, что началось с того, что он документировал спасение молодой женщины и ребенка, быстро изменилось, когда обрушилась пожарная лестница.
Пара начала падать, и он продолжал стрелять, пока они падали.Он захватил их , проплыв по воздуху. Форман только опустил камеру и повернулся в последний момент, когда понял, что видит перед собой женщину, падающую насмерть.
Эта знаменитая фотография принесла Форману Пулитцеровскую премию. Но его интересное наследие — этические вопросы, которые он поднимает о том, когда фотографу следует прекратить съемку и уместно ли публиковать тревожные изображения. Это также заставило многие муниципалитеты ввести более строгие правила пожарной безопасности, поэтому решать вам.
Читайте также: 12 известных портретных фотографов, которых вам нужно знать
# 4 Спорная фотография Кевина Картера — Голодный ребенок и стервятник | 1993
Фотография Кевина Картера Пулитцера, получившая премию Голодный ребенок и стервятник | 1993Это еще одно изображение, получившее Пулитцеровскую премию. Он известен не только своим социальным воздействием, но и поднимаемыми этическими проблемами.
В 1993 году южноафриканский фотожурналист Кевин Картер отправился в Судан, чтобы сфотографировать голод.Его образ упавшего ребенка со стервятником, преследующим ее, вызвал не только общественное возмущение из-за ужасающей темы. Это также вызвало много критики в адрес фотографа, который сфотографировал ребенка, а не помог ей.
В тот день и последовавший за ним натиск продолжали преследовать Картера, пока он не покончил с собой в 1994 году.
Для справки, мать, очевидно, находилась рядом с местом происшествия, и ребенку никогда не угрожала опасность нападения птицы.Обратите внимание, что это также было снято с помощью длиннофокусного телеобъектива, что делает сцену более сжатой, благодаря чему птица кажется ребенку ближе, чем реальность.
Если вы хотите узнать больше об этом изображении и других фотографиях, сделанных фотожурналистами в Южной Африке во время падения апартеида, посетите The Bang Bang Club. Посмотрите трейлер ниже, и вы сможете посмотреть фильм полностью на YouTube за 3,99 доллара. Это отличный документальный фильм, но не для слабонервных.
# 5 Фотограф Эдди Адамс, лауреат Пулитцеровской премии | Saigon Execution | 1968
Лауреат Пулитцеровской премии фотожурналист Эдди Адамс был на улице Сайгона 1 февраля 1968 года, фотографируя разрухи войны.
Эдди Адамс | Сайгонская казнь | 1968 г. По-прежнему фотографии — самое мощное оружие в мире. — Эдди Адамс, фотограф Click To TweetПолагая, что он был свидетелем обычной казни заключенного. Он посмотрел в видоискатель своей камеры, чтобы запечатлеть сцену. Но то, что он поймал, было случайным убийством заключенного.
Это культовое фото стало одним из самых ярких снимков войны во Вьетнаме. Он помог разжечь антивоенное движение и положить конец участию США в войне, потому что в ужасающем зрелище оживил масштабы происходящего насилия.
# 6 Знаменитый портрет Юсуфа Карша — Уинстон Черчилль | 1941
Культовая фотография Юсуфа Карша, Уинстон Черчилль | 1941 г.«К тому времени, когда я вернулся к своей камере, он выглядел таким воинственным, что мог меня сожрать. Это было в тот момент, когда я сделал снимок ».
— Юсуф Карш
После нападения на Перл-Харбор Черчилль прибыл в Оттаву, чтобы поблагодарить союзников за их помощь.
Не зная, что фотографу было поручено сделать его портрет, он отказался вынуть сигару. Когда фотограф был настроен, он подошел к Черчиллю, вынул сигару изо рта и сделал свой знаменитый снимок с хмурым видом.
Об этом инциденте Черчилль сказал Каршу: «Вы даже можете заставить рыкающего льва остановиться, чтобы его сфотографировали».
Это изображение — один из наиболее часто воспроизводимых политических портретов. Он позволил фотографам делать более честные и даже критические портреты политических лидеров.
# 7 Ник Ут | Ужас войны | 1972
Знаменитая фотография Ника Юта Террор войны | 1972 г.«Ужасы войны во Вьетнаме, записанные мной, не нуждались в исправлении».
— Ник Ут
В 25 милях к северо-западу от Сайгона военный фотограф Ник Ут сделал один из самых ужасных снимков в истории войны во Вьетнаме. Чаще всего не видны лица тех, кто пострадал от побочного ущерба от войны.
Но душераздирающий образ 9-летнего Фан Тхи Ким Фука заставил мир увидеть его. Жертва ошибочно упавшего напалма, позже ей помог Ут и ей было оказано спасительное лечение.
На момент публикации в 1972 году многим газетам пришлось смягчить свою политику в отношении наготы. Изображение остается спорным и по сей день, недавно оно было ненадолго удалено из Facebook по тем же причинам.
Ник Ут получил Пулитцеровскую премию за это знаменитое изображение в 1973 году.
# 8 Знаменитая фотография Маргарет Бурк-Уайт — Ганди и прялка | 1946
самых известных художников — список имен известных художников и их работ
Исторически сложилось так, что художники славятся либо своим уникальным стилем, либо характером, который они излучают миру искусства.Начиная с эпохи Возрождения, искусство изменилось, оно повысило ценность искусства и вызвало к нему уважение со стороны общества, которого не было в прошлом. Мастера искусства стали известны повсюду, их творчество изучалось при жизни и за ее пределами. После Возрождения произошли инновации и различные школы мысли, и с тех пор художники и их работы отличались от всех эпох. Чтобы увидеть лучшие картины всех времен, просмотрите самые известные картины.
Ниже приведены списки самых известных художников всех времен и их работ, начиная с Движения Возрождения:
Итальянские художники эпохи Возрождения
Фото: Wikipedia Creative Commons
Донателло (1386–1466) Донателло был художником эпохи Возрождения, родился во Флоренции, Италия.Он был известен своими работами в виде барельефа, типа теневой скульптуры. Леонардо да Винчи (1452-1519) Да Винчи был человеком, обладающим навыками и знаниями во многих, многих предметах, включая естественные науки, математику, музыку и, самое главное, искусство. Он был воплощением человека эпохи Возрождения, если его никогда не было. Микеланджело Буонарроти (1475-1564), также известный как Микеланджело, он был итальянским художником эпохи Возрождения. Его часто считают претендентом на звание архетипического человека эпохи Возрождения наряду с Леонардо да Винчи.Рафаэль Санцио (1483-1520), более известный как Рафаэль, итальянский архитектор и художник эпохи Возрождения. Он был самым известным за совершенство и изящество своих работ. Рафаэль считался мастером и у Леонардо да Винчи, и у Микеланджело. Тициан (1488-1576) Тициан был известен как итальянский художник, один из самых разносторонних. Он одинаково хорошо разбирался в пейзажах, портретах и мистических сюжетах.
Художники Северного Возрождения
Фото: Wikipedia Creative Commons
Альбрехт Дюрер (1471-1528) Дюрер был важным человеком Северного Возрождения из Германии.Он был известен в живописи, гравюре, математике, гравюре и теории. Эль Греко (1541-1614) Эль Греко был испанским художником эпохи Возрождения греческого происхождения. Он стал мастером поствизантийского искусства до переезда в Рим. В Италии его стиль был украшен элементами венецианского ренессанса и маньеризма.
Художники барокко
Фото: Wikipedia Creative Commons
Караваджо (1571-1610) Караваджо был художником стиля барокко, возникшего из маньеризма.Под угрозой протестантизма Римско-католическая церковь искала новое искусство. Радикальный натурализм и драматический стиль Караваджо предложили им то, что они считали нужным … Питер Пауль Рубенс (1577-1640) Питер Пауль Рубенс был художником эпохи барокко, который специализировался на цвете, чувственности и движении. Он был известен многими произведениями Контрреформации. Джан Лоренцо Бернини (1598-1680) Джан Лоренцо Бернини был итальянским художником, обладавшим навыками скульптуры, архитектуры, драматургии, декораций и живописи.Его способности как скульптора отличают его от других художников его возраста. Рембрандт Харменс ван Рейн (1606–1669) Произведения Рембрандта уступили место тому, что историки называют Золотым веком Голландии. Рембрандт был прекрасным живописцем и офортом, одним из величайших в истории европейского искусства.
Художники 18 века
Фото: Wikipedia Creative Commons
Франсиско де Гойя (1746-1828) Франсиско де Гойя был испанским художником-романтиком, известным своими темными гравюрами и картинами, а также своей безжалостной реалистичностью в каждой из них.Он никогда не пытался украсить личный портрет и изображал вещи такими, какими он их видел, а не такими, какими их хотели люди.
Художники XIX века
Фото: Wikipedia Creative Commons
Камиль Писсарро (1830–1903) Камиль Писсарро был французским художником-импрессионистом. В свое время он внес важный вклад как в импрессионизм, так и в постимпрессионизм.
|
|
|
|
|
Альфонс Муха (1860-1939): Альфонс Муха был чешским художником в стиле модерн, известным своими уникальными техниками. Густав Климт (1862-1918) Густав Климпт был известен как один из самых важных австрийских художников-символистов движения Венского сецессиона. Анри де Тулуз-Лотрек (1864–1901) Анри де Тулуз-Лотрек был французским художником, который считался одним из лучших художников постимпрессионистской эпохи наряду с Гогеном, Ван Гогом и Сезанном.
Художники ХХ века
Фото: Wikipedia Creative Commons
Анри Матисс (1869–1954) Анри Матисс был французским художником, рисовальщиком, скульптором и гравером. Он известен вместе с Пикассо и Марселем Дюшаном как три художника, которые внесли свой вклад в революционное развитие пластических искусств в начале двадцатого века. Пауль Клее (1879–1940) Пауль Клее был швейцарским и немецким художником, который черпал вдохновение в экспрессионизме, сюрреализме, кубизме и ориентализме.Пабло Пикассо (1881–1973) Пабло Руис Пикассо был испанским рисовальщиком, скульптором и художником, который большую часть своей жизни провел во Франции. Пикассо был особенно искусен с детства и до подросткового возраста, а в свои двадцать лет он экспериментировал с различными идеями и техниками. Его достижения в искусстве принесли ему большую известность. Эдвард Хоппер (1882-1967) Эдвард Хоппер был американским гравером и художником-реалистом. Он был самым опытным в масляной живописи, а также в рисовании акварелью и гравюре.Василий Кандинский (1866-1944) Василий Кандинский был русским теоретиком искусства и художником. Он был одним из первых художников, экспериментировавших с абстрактным искусством. Диего Ривера (1886-1957) Диего Ривера был известным мексиканским художником и мужем художницы Фриды Кало. В свое время он был активным коммунистом. Марк Шагал (1887-1985) Марк Шагал был русско-французским еврейским художником, который придерживался многих художественных стилей. Он был ранним модернистом и одним из самых успешных художников двадцатого века. Джорджия О’Кифф (1887–1986) Джорджия О’Кифф была американской художницей, которая зарекомендовала себя как одна из самых выдающихся современных художников Америки, что важно, потому что в американское художественное сообщество в то время доминировали мужчины.Жорж Сёра (1859-1891) Жорж Сёра был французским художником-постимпрессионистом. Его самая известная картина «Воскресный полдень на острове Гранд-Жатт» ввела современное искусство в неоимпрессионизм. Винсент Виллем Ван Гог (1853-1890) Винсент Ван Гог был голландским художником-постимпрессионистом, чьи работы оказали большое влияние на искусство 20-го века благодаря изображению цветов и эмоций. Рене Магритт (1898-1957) Рене Магритт был бельгийским художником-сюрреалистом. Его цель состояла в том, чтобы бросить вызов предвзятым представлениям зрителей о реальности и заставить их стать сверхчувствительными к своему окружению.M.C. Эшер (1898-1972) M.C. Эшер был голландским художником-графиком. Он был известен своими математически вдохновленными литографиями, меццо-тинтами и гравюрами на дереве, изображающими такие конструкции, как мозаика, архитектура и бесконечность. Ансель Адамс (1902–1984) Ансель Адамс был американским фотографом, наиболее известным своими фотографиями американского Запада, особенно в Йосемити.
|
|