Алиса в стране чудес фон
Алиса в стране чудес фильм обои
Бумага Алиса в стране чудес
Алиса в стране чудес
Алиса в стране чудес реклама
Фон в стиле Алиса в стране чудес
Волшебный лес
Алиса в стране чудес скрап набор
Алиса в стране чудес Alice in Wonderland
Дерево из Алисы в стране чудес
Сад красной королевы
Алиса в стране чудес Disney
Фон в стиле Алиса в стране чудес
Пейзажи из Алисы в стране чудес
Сад Червонной королевы
Фотообои детские Алиса
Алиса в Зазеркалье фильм грибы
Лес из Алисы в стране чудес
Алиса в стране чудес Алиса в стране чудес
Алиса в стране чудес сказка
Алиса в стране чудес гриб галлюциноген
Обои с сердечками текстура
Фон Талиса в странине чудес
Мир Алисы в стране чудес и зазеркалья
Лес из Алисы в стране чудес
Лес сказка
Алиса в стране чудес замочная скважина
Сад из Алисы в стране чудес
Алиса в стране чудес Тронный зал
Алиса в стране чудес локации
Алиса в стране чудес природа
Алиса в стране чудес в лесу Дисней
Алиса в стране чудес обои
Сказочный лес Алиса в стране чудес
Алиса в стране чудес Нора
Алиса в стране чудес поле
Алиса в стране чудес Сток
Фон Талиса в странине чудес
Страна чудес
Алиса в Зазеркалье мультфильм
Алиса в стране чудес сад
Алиса в стране чудес
«Мечта в картинках»
«Алиса, сказку детских дней
Храни до седины
В том тайнике, где ты хранишь
Младенческие сны,
Как странник бережет цветок
Далекой стороны»
«Алиса в Стране Чудес»Л.
Кэрролл
Пожалуй, на свете трудно найти другую книжку, которая так не поддавалась бы переводу, требовала бы столько комментариев и пояснений, была бы такой увлекательной, забавной, загадочной и любимой, как «Алиса в Стране Чудес» Льюиса Кэрролла. Что это — обычная сказка для детей или история для взрослых, затрагивающая основополагающие вопросы метафизики? Сон, мечта, иносказание, мистификация или закодированная математическая головоломка Чарлза Латвиджа Доджсона, таково было подлинное имя писателя?
Уже более столетия литературоведы и ученые, переводчики и читатели, разные чудаки и эксцентрики пытаются разгадать логические задачи Кэрролла. Существует множество загадок, связанных как с самой книгой и ее автором, так и с главными персонажами. Как смог обычный скромный ученый из Оксфорда написать подобный шедевр? Первые экземпляры «Алисы» на русском языке появились тоже более ста лет назад, от первого перевода «Соня в Царстве Дива» неизвестного автора, вышедшего в 1879 году до вариантов Соловьева, Актиля, и, наконец, набоковской «Аня в Стране Чудес». Сейчас наибольшее распространение получили перевод 1968 года Н.М. Демуровой и пересказ Б.В. Заходера 1972 года.
Мир Алисы
«Что толку в книжке, — подумала Алиса, — если в ней нет ни картинок, ни разговоров?»
«Алиса в Стране Чудес»
Л. Кэрролл
«Алиса» привлекает к себе не только писателей, но и многочисленных художников и иллюстраторов. Многие из них трудились над созданием изобразительного образа Алисы и ее страны грез. И в этом нет ничего удивительного, ведь между словом и изображением всегда существовала тесная связь. Эти два элемента заполняют собой окружающее нас пространство. Если слово и звук руководят нашим сознанием, то в сфере бессознательного царит мир образов. Это начало, где формируются человеческие образы. Потом они находят свою материальную констатацию в действительности. Материализуясь в кино, телевидении, и на фотографиях.
За всю историю существования «Алисы в Стране Чудес» было сделано несколько успешных иллюстраций к книге Кэрролла, однако никто еще не делал попытку воплотить образ Алисы в фотографиях. Хотя сам Кэррролл был страстным фотографом, запечатлевшим свою музу не только в литературных произведениях. Он очень любил детей, особенно девочек, совершал с ними долгие прогулки, приглашал в гости, писал им письма и фотографировал. Кэрролл оставил после себя многие сотни фотографий «маленьких мисс», что породило толки о возможной педофилии автора — откуда на фотографиях эти струящиеся линии, обнаженные плечи, босые ноги, откровенные взгляды, направленные в объектив, спрашивают придирчивые критики.
Среди муз оказалась и маленькая девочка Алиса Лидделл, подвигнувшая Кэрролла на написание «Алисы в Стране Чудес». В 1862 году, в один из жарких летних дней, писатель сочинил историю об Алисе, чтобы развлечь Алису Лидделл, а затем по ее просьбе записал экспромт, ставший бессмертным. Сам Кэрролл так описывал свою музу в статье 1887 года «Алиса на сцене»: «Какой ты была Алиса? Как мне описать тебя?…..Любознательной — любознательной до крайности, с тем вкусом к Жизни, который доступен только счастливому детству, когда все ново и хорошо, а Грех и Печаль всего лишь слова — пустые слова, которые ничего не значат!» Никто никогда не узнает, что же все-таки было между Алисой и Кэрроллом. Вскоре после публикации «Алисы в Стране Чудес» произошел разрыв между Кэрроллом и семейством Лидделлов. Страницы из дневника Кэрролла, относящиеся к этому периоду жизни, мистическим образом исчезли, не сохранились и письма Кэрролла к его маленькой подруге Алисе. Их уничтожила строгая миссис Лидделл.
Художник в стиле «Голубой розы»
«Алиса, милая проснись! — сказала сестра. — Как долго ты спала!»
«Правда, сон был очень странный! А теперь беги домой, не то опоздаешь к чаю милая.»
«Нет, вы только подумайте! Какой сегодня день странный! А вчера все шло, как обычно! Может быть, это я изменилась за ночь? Дайте-ка вспомнить: сегодня утром, когда я встала, я это была или не я? Кажется, уже не совсем я! Вот загадка!»«Алиса в Стране Чудес»Л. Кэрролл
Главная концепция данного проекта Владимира Клавихо-Телепнева — создать фотоиллюстрации к книге Льюиса Кэрролла. Выразить тонкие нематериальные категории — эмоции, настроение, и душевные переживания маленькой героини и мир ее страны чудес — в фотографическом снимке. Задача проекта — передать хрупкий образ девушки-женщины, так распространенный в викторианскую эпоху Кэрролла, в чувственном и одновременно мистическом стиле русского символизма прошлого века.
В викторианской Англии был распространен культ женщины — юной девушки, к которой относятся с почтением, так как она защищает окружающий мир от грубости. Женщина — это безгрешное существо, стоящее ближе к Богу, чем мужчина. Викторианцы верили, что благодаря своей доброте она безгрешна и может способствовать спасению. Наряду с культом женщины получил распространение и культ ребенка, в особенности девочек, которые в глазах викторианцев были нежными созданиями, близкие к ангелам Божьим.
«Святая ль ты иль нет тебя грешнее
В начале жизни ты или в конце пути»
«Следующей»М. Цветаева
Все работы выполняются в технике монохромной фотографии с использованием сложных цветовых нюансов. В иллюстрациях используются элементы натюрморта, помогающие раскрытию образа: розы, книга, нитки жемчуга. За каждой деталью может скрываться дополнительный смысл и другое значение, почти как в книге Кэрролла, построенной на сложных математических и логических ассоциациях.
Романтичный и немного меланхоличный образ девочки стилизован под русский модерн. Эффект грусти таится в фигурах и позах. Поиск давно утраченного идеала — в пейзаже, костюме, и композиции. Символы идеального мира грез нашего детства противопоставлены жестокой реальности настоящего.
Символизм обрел стилистическое обоснование в модерне, став определяющим элементом его художественной программы. Символ, универсальный инструмент познания, порожденный поэтическим прозрением, выражает сокровенный мистический смысл. История мира, как история мифов — художественных и литературных. Это идеи «модерна», пришедшие в Россию с запада. Модерн с его устремлением в прекрасное прошлое пытается вернуть историю и прекрасную страну чудес нашего детства. В русском изобразительном искусстве символизм заявляет о себе в начале 19 века, когда в 1904 году в Саратове состоялась выставка «Алая роза» с участием Борисов-Мусатова, Врубеля, Сапунова и Судейкина. В 1907 году эти же художники и еще 16 организовали выставку «Голубая роза», давшую название творческому объединению.
Художники «Голубой розы» пытались совместить западную живописную систему Матисса, Гогена, Боннара, неспешный ритм восточной философии и высокую мистику российской иконы. Голубой — цвет неба, воды бесконечного пространства — олицетворяет поэтическую мечту и реальность, тоску и надежду.
Похожая философия пронизывает большинство фотографий Клавихо-Телепнева. Это один из редких фотографов, который работает на стыке фотографии и живописи. В своих фотографиях Клавихо-Телепнев создает чувственный и мистический, но уже давно ушедший «голубой» мир модерна.
Последнее время фотограф любит работать над выпуском не просто фотоальбомов, брошюр и каталогов, полноценных книг. Он пробует восстановить старинные технологии книжного дела и вывести его на уровень самостоятельного искусства. Возможно, тут сказывается и его бывшая профессия художника-графика. С 1988 года Клавихо-Телепнев работал в этой области, параллельно занимаясь фотографией. Постепенно он перешел только на фотографию, сначала работая в качестве фотокорреспондента, а потом фэшн фотографа. С 1999 года Клавихо-Телепнев работает только над собственными проектами. Его первая книга «Imperfecto» свет в 2001 году, уже в 2002 выпускается второй альбом «Импрессии». Первый альбом «Imperfecto» был отмечен международным призом за «Лучший фотоальбом Восточной Европы 2001-2002» в Братиславе.
Алиса и мир кукол
«Она прислушалась: все вокруг ожило, и странные существа, которые снились Алисе, казалось, окружали ее»
«Как они любят спорить, эти зверюшки! — подумала Алиса.
— С ума сведут своими разговорами!»
«Алиса в Стране Чудес»Л. Кэрролл
Но в стране грез Алиса оказывается не сама, ее все время окружают странные и загадочные существа: горлицы, мыши, гусеницы, коты и зайцы. Кроме того, там обитают шляпники, графини, да и просто король с королевой. Большинство персонажей этой сказочной страны переселится и на страницы фотоиллюстраций.
Уникальность данного проекта заключается еще и в том, что впервые все фантасмагоричные герои страны чудес будут специально созданы для проведения фотосъемки. Фотоиллюстрации должны как можно реальнее отобразить и воссоздать атмосферу мира маленькой девочки.
Ожившие герои Кэрролла — это куклы, которые выходят за рамки нашего обычного восприятия и не укладываются в традиционные критерии кукольного искусства. Это и не театральные куклы, не изящные фарфоровые создания и не обычные куклы для игры. Скорее они живые существа, практически достигающие реальных размеров и выполненные из различных материалов. Кроме того, что они подвижны и обладают способностью двигать ногами, руками и головой, все персонажи обладают еще и отличной мимикой.
Асимметричность лица, позволяет им с легкостью менять свою мимику, настроение, и характер. Это как игра в перевертыши – излюбленный прием Кэрролла. Куклы смотрят на вас своей юной и беззаботной стороной, но стоит отойти в сторону, и вы оказываетесь в мире суетности, боязливости и старости – там, где кончается детство.
Стиль и одежда Алисы создаются модельером Еленой Супрун. Елена Супрун — это определенное имя в мире моды, которое связано с возрождением модных тенденций начала двадцатого века. Она постоянный участник российских показов pret-a-porter и haute couture. Елена делает свои модели женственными, ее одежда подчеркивает женственность и чувственность фигуры.
Модельер давно и успешно работает в кино. Первая ее работа в кино была с режиссером Алексеем Учителем, где ей удалось воссоздать быт 20-40-х годов для фильма «Дневник его жены». За костюмы к этому фильму кутюрье номинировали на «Нику» и «Золотой Овен». Потом была работа над фильмами Ренаты Литвиновой «Нет смерти для меня» и «Еще раз про любовь». Совсем недавно она представила коллекцию одежды 40-х и 50-х для фильма Учителя «Дом».
» И наконец она представила себе, как ее маленькая сестренка вырастет и, сохранив в свои зрелые годы простое и любящее детское сердце, станет собирать вокруг себя других детишек, и как их глаза заблестят от дивных сказок. Быть может, она поведает им о далекой Стране Чудес и, разделив с ними их нехитрые горести и радости, вспомнит свое детство и счастливые летние дни.»
«Алиса в Стране Чудес»
Л. Кэррол
Как и почему «Алиса в Стране чудес» стала одной из главных муз мира моды
Белый Кролик. Карманные часы. Безумное чаепитие. Улыбающийся Чеширский Кот. Перекрашенные розы и пироги с вареньем, колода карт и фламинго. И конечно, голубое платье и лента для волос. Даже без упоминания автора или названия книги вы наверняка сразу же догадаетесь, о чем речь. Эти персонажи и визуальные образы настолько узнаваемы, что считываются моментально.
С момента выхода «Приключений Алисы в Стране чудес» Льюиса Кэрролла (настоящее имя писателя — Чарльз Доджсон) в 1865 году главная героиня сказки — любопытная, прагматичная, порой раздражительная маленькая девочка — превратилась в один из самых необычных литературных символов и визуальных икон. Она стала героиней множества мультфильмов, кинолент, модных съемок и сюрреалистичных картин. Ее узнаваемый образ не раз был запечатлен в виде иллюстраций: от оригинальных графичных рисунков Джона Тенниела до абстрактных и меланхоличных зарисовок Туве Янссон, которые сопровождали шведское издание книги 1966 года.
Алиса на безумном чаепитии, иллюстрация Джона Тенниела к «Алисе в Стране чудес», 1865
Victoria and Albert Museum, LondonБлагодаря новой выставке в лондонском Музее Виктории и Альберта Alice: Curiouser and Curiouser Алиса из Страны чудес вновь оказывается в центре нашего внимания. Посредством эффектных декораций, VR-технологий и многочисленных экспонатов — от рукописных манускриптов до сценических костюмов — выставка подробно описывает историю появления персонажа, ее перевоплощения в различных источниках и культурное влияние за последние 156 лет. По следам Алисы прошло не одно поколение. Исследуемый ею загадочный мир, в котором живут безумные шляпники, пристрастные к кальяну гусеницы и мстительная Червонная Королева, стал полноценным культурным феноменом и распространился далеко за пределы книги.
Знаменитое голубое платье
Наследие Алисы обрело жизнь в самых разных областях искусства и поп-культуры и, конечно, не могло обойти стороной индустрию моды. На выставке представлено несколько ключевых работ таких дизайнеров, как Iris van Herpen, Viktor & Rolf и Vivienne Westwood. В 2015 году Вествуд даже стала автором обложки нового издания книги Кэрролла, отметив в предисловии ее неординарность и отрицание авторитета взрослых. Впрочем, это далеко не полный список дизайнеров, которые вдохновлялись сказочным миром Кэрролла. Страна чудес оказалась плодотворной почвой для творческих эскапад модных деятелей, а они, в свою очередь, сформировали наше представление об Алисе и других персонажах книги.
Алиса (персонаж) – фото, героиня, сказка, «Алиса в стране чудес», Льюис Кэрролл, цитаты, актриса
История персонажа
Алиса — персонаж книг британского писателя Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье», экранизаций, мультфильмов, спектаклей, компьютерных игр. Маленькая героиня отправляется в путешествие в удивительный мир, где живут сказочные персонажи. В повествование сказок органично вплетаются шарады, стихи, парадоксы, элементы карточной и шахматной игры. Фразы Алисы стали популярными цитатами.
История создания персонажа
Исследователи называют прообразом главной героини сказки Алису Плезенс Лидделл, с которой писатель познакомился в 1856 году. Кэрролл, как друг семейства Лидделл, часто проводил время с маленькими дочерями хозяина дома. Математик рассказывая девочкам увлекательные сказочные истории, которые придумывал в ходе прогулок. Считается, что сказка о маленькой путешественнице записана по просьбе Алисы Плезенс в 1862 году. По воспоминаниям в биографии юной Лидделл, история придумана во время прогулки на лодке.
Сочиняя «Алису», автор вплетал в сказочный сюжет книги элементы реальной жизни, ситуации и места, хорошо знакомые ему самому и маленьким слушательницам, образы общих знакомых, самих девочек Лидделл и себя самого. Первые слушатели сказки легко узнавали в героях и перипетиях сюжета знакомых людей, места и события. К примеру, прекрасный сад, который Алиса видит сквозь маленькую дверцу и в который не может попасть, — это сад при соборе, отделенный от сада при доме ректора Лидделла дверью, в которую детям нельзя было заходить.
Литературоведы пытались найти в сказочных текстах Кэрролла массу смыслов. «Алису в Стране чудес» трактовали как книгу, полную аллюзий на события английской истории. Маленький сын герцогини, который превращается в поросенка, воспринимался сторонниками этого подхода как Ричард III — английский король из династии Йорков, на чьем гербе изображен белый кабан. А эпизод, где Королева требует перекрасить в красный цвет белые розы — отсылка к Войне Алой и Белой розы, которая развернулась между династиями Йорков и Ланкастеров.
Алиса и Чеширский котВ первой половине ХХ века популярными стали психоаналитические трактовки «Алисы» и попытки ставить персонажам Кэрролла психиатрические диагнозы. В 60-е годы ХХ века «Алиса» начала восприниматься как книга об употреблении «веществ», где героиня постоянно съедает или выпивает нечто, что вызывает очередную трансформацию самой Алисы (ест гриб, пьет из пузырька с надписью «выпей меня» и общается с Гусеницей с кальяном).
Классический перевод «Алисы» на русский язык выполнен Ниной Демуровой в 1966 году и издан в 1979-м в серии «Литературные памятники». В 1971 году «Алису» перевел Борис Заходер, у которого Mad Hatter (Безумный Шляпник, он же Болванщик) превратился в Шляпу, March Hare (Мартовский Заяц) — в Очумелого Зайца, а Черепаха Квази — в Рыбный Деликатес. В 2018 году в издательстве «Самокат» вышел новый перевод «Алисы», сделанный писателем Евгением Клюевым.
Перевод Демуровой вдохновил режиссера Олега Герасимова создать по мотивам «Алисы» аудиоспектакль, песни и стихи к которому писал Владимир Высоцкий. В 1976 году эта музыкальная сказка общей продолжительностью 90 минут вышла на двух пластинках. Алису озвучивают две актрисы — Галина Иванова и Клара Румянова (последняя поет песни). Художник Ксавье Коллетт и сценарист Давид Шовель создали комикс, а скорее даже графический роман «Алиса в Стране чудес» по мотивам книги Кэрролла. Комикс переведен на русский язык и издан издательством «Рипол-классик».
Образ и биография Алисы
В первой книге Алиса засыпает над книгой и видит во сне белого кролика. Девочка бежит за ним и падает в нору, которая приводит ее в Страну чудес. Героиня встречает здесь Гусеницу, которая курит кальян, Чеширского Кота и прочих персонажей. В лесу девочке попадается домик Герцогини, где Алиса пытается спасти младенца, который затем превращается в поросенка.
Чеширский Кот отправляет героиню к Мартовскому Зайцу и Безумному Шляпнику, которые вынуждены заниматься вечным чаепитием из-за того, что поссорились со Временем. Позже девочка играет в королевский крикет с Червонной Королевой и встречает Грифона, а в финале просыпается на траве рядом со старшей сестрой. Во второй книге Алиса попадает в Зазеркалье, где посещает близнецов Траляля и Труляля, знакомится с Шалтаем-Болтаем, видит поединок Льва и Единорога. Как и в первой сказке, происходящее в итоге оказывается сном.
Алиса в фильмах
В 1951 году студия «Дисней» выпустила мультфильм с элементами мюзикла, в основу которого легли обе сказки Кэрролла — и «Алиса в Стране чудес», и «Алиса в Зазеркалье». Главная героиня здесь изображена в типичной диснеевской манере — как голубоглазая блондинка в пышном голубом платье с белым передником и бантом.
В двух советских экранизациях «Алиса в Стране чудес» (1981) и «Алиса в Зазеркалье» (1982) внешность героини похожа на образ Алисы Лидделл, которая стала прототипом Алисы в книгах Кэрролла — одета в викторианский костюм, с черными волосами и прической каре. Сюжет в обоих мультфильмах значительно сокращен, некоторые персонажи и эпизоды отсутствуют или переиначены. Например, в книге карты перекрашивают белые розы в красный цвет, а в мультфильме — наоборот. Алису в обоих мультфильмах озвучивает актриса Марина Неёлова.
В 2009 году вышел британско-канадский мини-сериал «Алиса в Стране чудес». Сюжет здесь значительно изменен. Алиса — двадцатилетняя женщина, тренер по дзюдо, которая попадает в Страну чудес, погнавшись за похитителями своего парня Джека. Действие разворачивается в наше время, через 150 лет после того, как первая, кэрролловская Алиса попала в Страну чудес. Волшебный подземный мир за это время здорово изменился. Роль Алисы сыграла актриса Катерина Скорсоне.
В 2010 году вышел фильм «Алиса в Стране чудес», где роль главной героини сыграла актриса Миа Васиковска. В 2016 году вышло продолжение — «Алиса в Зазеркалье». Первый фильм снял режиссер Тим Бёртон, а второй — Джеймс Бобин, Бёртон при этом выступил продюсером. Фильм 2016 года имеет крайне мало общего с оригинальным текстом Кэрролла, не включает главной мысли сказки и в основном эксплуатирует образы кэрролловских героев.
Безумный шляпник и АлисаФильм 2010 года был куда выше оценен критиками и получил две премии «Оскар». По сценарию Алиса попадает в Страну чудес во второй раз — уже взрослой девятнадцатилетней девушкой. Там героине предстоит победить чудовищного Бармаглота, который подчиняется Красной Королеве. Своей популярностью бёртоновская «Алиса в Стране чудес» обязана еще и замечательным актерам. В роли Безумного Шляпника снялся Джонни Депп. Роль Красной Королевы исполнила актриса Хелена Бонем Картер, Белой Королевы — Энн Хэтэуэй, а Чеширского Кота озвучил Стивен Фрай.
Цитаты
А где я могу найти кого-нибудь нормального?
— Нигде, — ответил Кот, — нормальных не бывает. Ведь все такие разные и непохожие. И это, по-моему, нормально.
Пока думаешь, что сказать, — делай реверанс! Это экономит время.
Вот это да! — подумала Алиса. — Кот с улыбкой — и то редкость, но уж улыбка без кота — это я прямо не знаю что такое!
Библиография
- 1865 — «Алиса в Стране чудес»
- 1871 — «Алиса в Зазеркалье»
Фильмография
- 1951 — «Алиса в Стране чудес» (мультфильм)
- 1981 — «Алиса в Стране чудес» (мультфильм)
- 1982 — «Алиса в Зазеркалье» (мультфильм)
- 2009 — «Алиса в Стране чудес» (сериал)
- 2010 — «Алиса в Стране чудес»
- 2016 — «Алиса в Зазеркалье»
Компьютерные игры
- 2000 — American McGee’s Alice
- 2010 — Alice in Wonderland
- 2011 — Alice: Madness Returns
- 2021 — Alice: Asylum
Образы девочки из сказки «Алиса в стране чудес». Посмотрите, как менялась главная героиня
По сказке Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес» было снято множество фильмов, мультфильмов и даже создана не одна компьютерная игра. Для всех любителей этой истории мы подготовили подборку фотографий Алисы в разных образах, которые ей придумывали режиссеры и мультипликаторы.
Алиса в стране чудес, 1933Это самый первый фильм по сказке. Режиссер – Норман Маклеод. Алису сыграла Шарлотта Генри. Сюжет фильма полностью соответствует истории Льюиса Кэрролла. Вот так выглядела первая Алиса.
Фото: скриншот из фильма «Алиса в стране чудес» (1933)
Мультфильм «Алиса в стране чудес», 1951Мультик создан студией Уолта Диснея. Впервые был показан летом 1951 года. Алису озвучила Кэтрин Бомонт.
Фото: скриншот из мультфильма «Алиса в стране чудес» (1951)
Алиса в стране чудес, 1966Режиссер Джонатан Миллер старался избегать отсылок к иллюстрациям Тенниела. Персонажи сыграли в фильме в одежде викторианской эпохи. Алисой стала молодая Анна-Мария Малик.
Фото: скриншот из фильма «Алиса в стране чудес» (1966)
Приключения Алисы в стране чудес, 1972Фильм снимался в Великобритании режиссером Уильямом Стерлингом. От других картин его отличает «звёздный» состав актеров. Алису сыграла Фиона Фуллертон.
Фото: скриншот из фильма «Алиса в стране чудес» (1972)
Алиса в стране чудес, 1985Картина снималась в США. Алису сыграла Натали Грегори. Сюжет близок к оригиналу. Заметим, что у героев красивые костюмы, режиссер Гарри Харрис решил не обращаться к изображениям Тенниела.
Фото: скриншот из фильма «Алиса в стране чудес» (1985)
Алиса в стране чудес, 1999Режиссер Ник Уиллинг пригласил на роль Алисы Тину Мажорино, тогда ей было 14. Фильм получил 4 премии Эмми за дизайн костюмов, грим, музыку и визуальные эффекты.
Фото: скриншот из фильма «Алиса в стране чудес» (1999)
Алиса в стране чудес, 2010Режиссер Тим Бертон решил немного изменить сюжет. В фильме Алисе 19 лет, она планирует выйти замуж, но попадает в сказочную страну. Кстати, главную героиню сыграла Миа Васиковска.
Фото: скриншот из фильма «Алиса в стране чудес» (2010)
Алиса в стране чудес, 2014Это один из самых новых новогодних фильмов-мюзиклов по сказке. Снял его украинский режиссер Максим Паперник. Алису сыграла Светлана Тарабарова.
Фото: скриншот из фильма «Алиса в стране чудес» (2014)
Алиса в стране чудес, 2016Это продолжение фильма «Алиса в стране чудес» 2014 года. В главных ролях Миа Васиковска, Джонни Депп, Энн Хэтэуэй. Кстати, фильм получил много негативной критики.
Фото: скриншот из фильма «Алиса в стране чудес» (2016)
Компьютерная игра «Alice: Madness Returns»Китайская студия разработала компьютерную игру по мотивам сказки «Алиса в стране чудес». Вышла она в 2011 году. В игре рассказывается о девушке, которая страдает от эмоциональной травмы из-за смерти родителей. Чтобы избавиться от переживаний девушка погружается в выдуманную страну чудес.
Фото: instagram.com/alice__madness__returns
«Алиса в стране чудес» – одна из самых любимых сказок детей. Как выглядела девочка, которая стала главной героиней книги Льюиса Кэрролла, – смотрите здесь.
Зашифрованные послания и скрытые смыслы «Алисы в Стране чудес»
- Хепзиба Андерсон
- BBC Culture
Автор фото, Trevor Brown
Правда ли, что знаменитая история, написанная Льюисом Кэрроллом, — про секс, наркотики и колониализм? Некоторые считают, что это так. Обозреватель BBC Culture решила разобраться, кто же прав.
«Всё страньше и страньше!» — воскликнула бы Алиса, если бы увидела, какие ссылки открываются в интернете по запросу о скрытом смысле фантастической сказки Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Стране чудес».
Эта книга, где на каждой странице встречаются волшебные пирожки, потайные двери, улыбающиеся коты и поющие черепахи, много раз издавалась и переиздавалась.
За полтора века по мотивам этой истории было создано несколько фильмов, картин, компьютерных игр и один балет.
По имени героини даже было названо неврологическое расстройство — синдром Алисы в Стране чудес.
Однако самыми плодовитыми энтузиастами сказки оказались авторы ее альтернативных прочтений.
Вчитайтесь в комментарии нескольких поколений критиков, ученых и блогеров — и любимая, до дыр зачитанная книга предстанет аллегорическим изображением жизни наркоманов или притчей о британской колонизации, а то и вовсе историей девочки, страдающей тяжелой формой зависти к тем, у кого есть пенис.
Рождалась эта сказка скромно — она была придумана для того, чтобы развлечь десятилетнюю Алису Лидделл и ее сестер во время лодочной прогулки по реке Темзе в сопровождении некоего Чарльза Доджсона.
История имела такой успех, что Алиса уговорила Доджсона записать свой рассказ, что он и сделал — под псевдонимом Льюис Кэрролл.
Алиса была дочерью декана одного из самых аристократических колледжей знаменитого британского Оксфордского университета — Крайст-Черч, — где Доджсон преподавал математику.
Она оказалась не единственной девочкой, с которой дружил писатель. Сейчас, в XXI веке, такая привязанность к детям могла бы вызывать серьезные подозрения.
И хотя ничто не указывает на то, чтобы в поведении Доджсона было что-либо неподобающее, некоторым нашим современникам трудно поверить в чистоту помыслов взрослого мужчины, которому нравилось сажать своих маленьких подружек на колени и фотографировать их, зачастую в довольно фривольных нарядах.
Автор фото, alamy
Подпись к фото,Книга «Приключения Алисы в Стране чудес» с яркими иллюстрациями Джона Тенниела увидела свет в 1865 году
С закатом эпохи викторианской целомудренности и появлением теории психоанализа приключения Алисы неожиданно показались отнюдь не такими невинными.
Тщательное изучение текста натолкнуло критиков на мысль о том, что сказка изобилует образами гинекологического характера — от кроличьей норы до занавески, которую Алисе приходится отодвинуть, чтобы найти спрятанную за ней дверь.
Замки и ключи были восприняты как символ соития, а Гусеница… правда же, в ней есть что-то от фаллоса?
Разумеется, нашлись читатели, которые озабоченно усмотрели в тексте намек на зависть к обладателям пениса и тут же провели аналогию между вытягивающейся Алисиной шеей и имитацией эрекции.
В таком случае в эпизоде, в котором Алиса обмахивалась веером, прежде чем начать уменьшаться, а потом, когда росту в ней осталось всего несколько сантиметров, по подбородок погрузилась в соленую воду, определенно содержится намек на мастурбацию.
В авангарде
Более тонкие наблюдатели усмотрели в путешествии Алисы не столько сексуальный подтекст как таковой, сколько аллюзию на переход от детства к периоду полового созревания и взрослой жизни.
Героине становится некомфортно в собственном теле, которое претерпевает ряд кардинальных изменений; ее самосознание дестабилизируется, заставляя ее сомневаться в том, кто она есть; девочка вступает в конфликт с властями предержащими и пытается понять на первый взгляд произвольные правила, те игры, в которые играют люди вокруг, и даже смерть.
Автор фото, alamy
Подпись к фото,Некоторые из читателей сказки Льюиса Кэрролла увидели в ней сексуальный подтекст и описание действия наркотиков
Знаменитый литературовед Уильям Эмпсон так увлекся, что объявил, будто Алиса воплощает в себе «отца, проникающего в отверстие, а в конце тоннеля превращающегося в плод, который может родиться, только став матерью и образовав околоплодные воды».
Конечно же, иногда гусеница, которая курит кальян, — это именно то, что надо, особенно если она сидит на шляпке волшебного гриба.
С 1960-х годов любители наркотиков воспринимали «Алису» как описание одной большой галлюцинации.
Строки из песни американской рок-группы Jefferson Airplane «Белый кролик», написанной в жанре психоделического рока («Вспомни тогда, что сказала тебе Мышь-Соня: ‘Покорми свою голову! Покорми свою голову!’») — лишь усилили эту ассоциацию.
С самого начала этой запутанной истории читатель погружается в психоделический бред — героиня употребляет волшебные пилюли, время движется, как ей вздумается, а Чеширский Кот то появляется, то исчезает, оставляя за собой свою улыбку.
Автор фото, alamy
Подпись к фото,В 1871 году Льюис Кэрролл опубликовал продолжение сказки — «Алиса в Зазеркалье», где впервые встречаются знаменитые стихи про Бармаглота и персонажи Траляля и Труляля
Одним из любимых писателей самого Доджсона был Томас де Квинси, автор знаменитой «Истории англичанина, употребляющего опиум». Однако хотя Кэрролл баловался гомеопатическими средствами от простуды, никаких конкретных свидетельств в пользу того, что он когда-либо экспериментировал с наркотиками, воздействующими на психику, нет.
Однако психоделические ассоциации с «Алисой» уже укоренились в массовом сознании, как показывает строка из научно-фантастического боевика «Матрица»: «Выберешь синюю таблетку — история заканчивается, ты просыпаешься в своей постели и живешь обычной жизнью. Выберешь красную таблетку — и я покажу, как глубока кроличья нора».
О королях и капусте
Но не всё в этой книге про секс и наркотики. Еще одна плеяда критиков видит в «Алисе» политическую аллегорию.
Когда наша героиня ныряет вслед за Белым Кроликом в нору, она оказывается в сумасбродном и странном месте, где правит вспыльчивая Королева — говорят, что Доджсон питал смешанные чувства по отношению к Королеве Виктории, хотя той очень понравилась его книга.
В этом странном месте существует своя хаотичная законодательная система. Примерно так же обстояли дела и в Великобритании XIX века.
Как же ведет себя Алиса в этой непонятной стране? Сбитая с толку привычками аборигенов, она пытается навязать им свою собственную систему ценностей, и это чуть было не заканчивается катастрофой.
Может быть, это произведение содержит иносказательную критику колониализма?
Автор фото, alamy
Подпись к фото,Некоторые критики сочли Гусеницу фаллическим символом — как бы то ни было, отрицать ее, Гусеницы, склонность к употреблению наркотиков невозможно
Вспомним стихи про Моржа и Плотника, которые читают Алисе Траляля и Труляля.
Согласно некоторым трактовкам, под Плотником понимается Христос, а под Моржом — апостол Петр, тогда как устрицы изображают остальных учеников.
Другие утверждают, что эти стихи — о Британской империи, и Морж с Плотником олицетворяют Англию, а устрицы — ее колонии.
В этот спор ввязался даже английский романист Джон Бойнтон Пристли, который утверждал, что Морж и Плотник являют собой архетипы двух разных видов политиков.
Изучая дикие и чудаческие теории разных поколений об «истинном» смысле приключений Алисы, убеждаешься в том, как изменение социальных устоев может радикально повлиять на восприятие текста.
Разумеется, это свидетельствует о том, что книга Кэрролла — произведение на все времена, и каждое поколение может найти в ней отражение своих собственных чаяний и увлечений.
Автор фото, alamy
Подпись к фото,Сказки Кэрролла много раз экранизировались — одной из последних киноверсий стал диснеевский фильм «Алиса в Зазеркалье» с Джонни Деппом в роли Безумного Шляпника
Споры вокруг этой книги не стихают. Что это — притча о расстройствах питания, выражение бытовавшего на тот момент мнения о бесполезности символической алгебры или сатира на тему войны Алой и Белой розы — серии династических конфликтов, разгоревшихся в Англии в XV веке?
В этом безумном царстве теорий все становится таким же запутанным, как и сама история об Алисе.
В своей повседневной жизни Чарльз Доджсон преподавал математику, поэтому неудивительно, что его сказки наполнены арифметическими и геометрическими аллюзиями.
Перед Алисой встает ряд задач — от загадки Безумного Шляпника до игры в королевский крокет, — но как бы она ни билась над их решением, они неизменно оказываются бессмысленными и не имеющими ответа.
Хотя Доджсон был логиком, в Стране чудес правит бал нелогичность. Может быть, в этом и состоит мораль его чрезвычайно хитроумной сказки: мир безумен, и надежды в нем часто идут прахом.
Поэтому вместо того, чтобы искать в этой книге скрытый смысл, лучше просто наслаждаться необыкновенной историей Алисы.
кто и как экранизировал «Алису в Стране чудес» – Москва 24, 27.01.2014
«Алиса в Стране чудес». Фото: страница фильма на Facebook
История кэрролловской Алисы – одна из самых экранизируемых сказок в мире. Сегодня полным ходом идет работа над очередной киноверсией ее приключений – сиквелом к «Алисе в Стране чудес» Тима Бертона. Создатели обещают, что новая лента расскажет о странствиях Алисы в Зазеркалье, а снимется в ней Джонни Депп. Пока голливудские киношники трудятся над новым проектом, M24.ru проводит экскурсию по самым примечательным экранизациям «Алисы».
Страна: Великобритания
Год: 1903
Эта Алиса: «немая», черно-белая и короткая
Скриншот фильма «Алиса в Стране чудес» 1903 года
Самая первая киноАлиса родилась в Великобритании спустя 37 лет после публикации легендарной книжки Льюиса Кэрролла. Немая, черно-белая и очень короткая — по современным меркам — картина была одним из пионеров кинематографа (который появился в 1895 году).
Изначально фильм длился 12 минут, однако пленка была сильно повреждена, и до наших дней сохранились только 8 из них. Хотя сейчас такой хронометраж кажется маленьким, в 1903 году «Алиса» оказалась самой длинной лентой, снятой в Великобритании, и продавать ее прокатчикам пришлось в разрозненном виде – по одной сцене.
Через сто с лишним лет после съемок поврежденную картину восстановили специалисты Национального архива Британского института кинематографии (BFI National Archive). Три года назад BFI выложил отреставрированную запись в своем официальном YouTube-аккаунте, и теперь посмотреть ее могут все желающие.
Сняли первую «Алису» Сесил Хепворт и Перси Стоу. В основу их сказочной картины легли оригинальные иллюстрации художника сэра Джона Тенниела, которые сопровождали первое издание книжки Кэрролла.
Примечательно, что на съемочной площадке не было ни одного профессионального актера: Мейбел Кларк, исполнившая роль Алисы, выполняла функции студийного секретаря, жена Хепворта сыграла Белого Кролика и Красную Королеву, а сам режиссер – Лягушонка. Задействовали даже собаку Хепвортов по кличке Блэир, которая стала Чеширским котом.
Страна: США
Год: 1923-1927
Эта Алиса: многосерийная, полумультипликационная и принадлежит «перу» Уолта Диснея
Скриншот первой серии диснеевского мультфильма
Кого вы первым делом представляете, когда заходит речь о «диснеевской Алисе»? Блондинку с черным бантом? В действительности, самый известный мультик про Страну чудес, созданный гениальным мультипликатором Уолтом Диснеем, вовсе не был его единственной экранизацией кэрролловской сказки.
Когда Уолтеру Диснею было всего 22 года, он основал небольшую анимационную студию. Дисней только начинал свой творческий путь, и именно Алиса стала главным источником его вдохновения. В период с 1923 по 1927 год он создал около полусотни короткометражных картин о ее приключениях, причем мультипликационными они были только наполовину: аниматор экспериментировал, помещая актеров в мультфильм, а рисованных героев – в реальность.
Первая лента из серии Диснея Alice Comedies («Комедии об Алисе») называлась Alice’s Wonderland («Страна чудес Алисы»), а в процессе подготовки — Alice in Slumberland («Алиса в Стране сновидений»). Девочка Алиса, по сюжету, приходит в анимационную студию, где аниматоры (в том числе и сам Уолт Дисней) показывают ей различные мультипликационные сцены на своих досках для рисования.
Ночью Алисе снится, будто она уехала на поезде в Мультипликационную страну, где вместе с анимационными героями принимает участие в праздничном параде. Однако львы, сбежавшие из мульт-зоопарка, объявляют охоту на Алису и загоняют ее в кроличью нору. В итоге девочка прыгает со скалы и просыпается в своей постели.
В следующих эпизодах серии девочка Алиса встречалась с обитателями подводного мира, привидениями, цирковыми животными и другими обитателями Мультипликационной страны.
Страна: Великобритания, США, Германия
Год: 1999
Эта Алиса: брюнетка в желтом платье
Телевизионная «Алиса». Фото: imdb.com
Одна из самых интересных и нестандартных телеверсий «Алисы в стране чудес» — это творение Ника Уиллинга, снятое в 1999 году. У фильма есть особенный характер, который он приобрел, возможно, благодаря тому, что над лентой трудились съемочные команды разных стран. Несмотря на то, что сценарий не полностью соответствует оригиналу, смотреть фильм занимательно.
Экранизация пестрит яркими актерскими именами – Вупи Голдберг, Кристофер Ллойд, Бен Кингсли. Голдберг стала Чеширским котом, Ллойд — Белым рыцарем, а Кингсли — Гусеницей. «Засветился» в ленте и еще один небезызвестный британский актер – Робби Колтрейн, великан Хагрид из экранизации «Гарри Поттера».
Актерская карьера американской девочки, сыгравшей «Алису» в «интернациональной» экранизации, сложилась не очень хорошо: сегодня она снимается редко. Зато в экранизации сказки Кэрролла артистка была обворожительна: обаятельная и немного дерзкая, храбрая и капризная, веселая и симпатичная – образ Алисы у нее получился практически канонический.
Страна: СССР
Год: 1981
Эта Алиса: добрая и волшебная
Скриншот советского мультика
Отечественный мультик про Алису разбит на несколько серий, но все вместе они идут всего 30 минут. Конечно, такой короткий хронометраж вынудил создателей вырезать часть оригинальных сцен и персонажей – например, здесь нет Додо, Грифона и многих других. Зато в тех сценах, которые вошли в мультфильм, герои произносят оригинальные реплики – консультантом мультипликационной картины выступила переводчик сказки Нина Демурова.
Добрая анимационная лента, как и многие другие шедевры советского кинематографа, очень атмосферна – она по-настоящему, а не поддельно, сказочная и волшебная. Озвучивали мультик звезды советского кино – Марина Неелова, Рина Зеленая, Вячеслав Невинный, Александр Ширвиндт, Татьяна Васильева.
Мультфильм снят в необычной манере — герои прорисованы не полностью, а мазками, что придает им особенное обаяние. А еще советским мультипликаторам удалось сделать картинку и темной, и красочной одновременно.
Страна: США
Год: 2010
Эта Алиса: мало похожа на себя
«Алиса» Тима Бертона. Фото: страница фильма на Facebook
В фильме Тима Бертона от «настоящей», кэрролловской Алисы мало что осталось. Разве что имена героев да их внешний вид. События в картине крутятся вокруг некоего Бравого Дня: когда он наступит, Алисе предстоит сразиться с драконом Красной королевы Бармаглотом.
Режиссер фильма Тим Бертон утверждал, что его желание переделать сказку было связано с отсутствием эмоционального взаимодействия между персонажами, который он замечал в книжке Кэрролла. Это и побудило его создать более яркую историю. Получилось действительно зрелищно, красиво и футуристично – вполне в стиле Бертона. Фильм даже получил «Оскары» за лучшие декорации и костюмы. Однако на сюжет обрушился целый шквал критики: киноманам и киноэкспертам справедливо показалось, что фильм снят в духе типичного американского экшена, и от чудесной британской сказки в нем ничего не осталось.
Поскольку «Алису» снимал Бертон, в ней сыграли его любимчики – Джонни Депп, Хелена Бонем Картер. Также в списке актеров оказались Энн Хэтэуэй, Стивен Фрай, Алан Рикман.
«Алиса» Тима Бертона. Фото: страница фильма на Facebook
Критику фильм стоически выдержал – о чем свидетельствует тот факт, что ему решили «подарить» сиквел. Вторая часть новой «Алисы» — про Зазеркалье — должна выйти на экраны в 2016 году. Снимать ее будет уже не Тим Бертон – кресло режиссера передали Джеймсу Бобину («Маппеты»). Но Миа Васиковска (Алиса) и Джонни Депп (Шляпник) исполнят те же роли, что и в фильме-предшественнике. Недавно стало известно, что создатели ведут переговоры с Сашей Барон Коэном, который, возможно, тоже присоединится к актерскому составу ленты.
Страна: США
Год: 2000 и 2011
Эта Алиса: ходит с огромным тесаком и не является «киношной»
Alice: Madness Returns. Фото: страница игры на Facebook
Свое прочтение кэрролловской Алисы представили в свое время и создатели компьютерных игр. Несмотря на то, что экранизацией игру не назовешь, упоминания American McGee’s Alice и ее продолжение Alice: Madness Returns достойны. Пока сценаристы и режиссеры все еще не решаются сделать кэрролловскую сказку мрачной и кровавой, у любителей готики и тьмы есть возможность окунуться в мир «другой» Алисы, сыграв в игру.
Эта Алиса ходит с неизменным тесаком, а ее белый фартук испачкан кровью. Она, признаются создатели игры, психически не здорова – сбежала в свое время из психиатрической клиники. Все дело в том, что родители Алисы погибли в страшном пожаре, а она, будучи не в силах отделаться от мысли, что стала причиной трагедии, чуть не сошла с ума. Именно психические отклонения девочки приводят к тому, что Страна чудес, в которую она снова попадает, становится темной, мрачной, обезображенной.
Во второй части игры Алиса продолжает борьбу с душевной травмой, от которой все никак не может излечиться. Она уже выписалась из психиатрической клиники, и теперь живет в приюте для эмоционально неустойчивых сирот. Ей кажется, что новое путешествие в Страну чудес поможет избавиться от навязчивых галлюцинаций.
В обеих частях игры пользователю вместе с кровавой Алисой предстоит противостоять жестокой Стране чудес. Антураж соответствующий – кровь, красно-черные цвета, мрак и все в таком духе. Дизайн игры на высоте – причем не только новой, но и той, что была выпущена в 2000 году.
Alice: Madness Returns. Фото: страница игры на Facebook
Перенести кровавую Алису на телеэкран режиссеры и сценаристы пока не решаются. Между тем, если кто-нибудь все же решит снять мрачную сказку и дать Алисе в руки нож — кто знает, может, из этой затеи тоже получится успешный фильм.
Анна Теплицкая
Алиса в стране чудес и мир сказок и фэнтези приходите в Художественный музей
Рубрика: Колледж изящных искусств
12 декабря 2008 г.
С 16 января по 22 марта в Художественном музее государственного университета Болла будут представлены книги «Фэнтези и сказки» и «Почти Алиса: новые иллюстрации страны чудес» Мэгги Тейлор. В экспозициях будут представлены репродукции из коллекции музея, изображающие истинную природу народных сказок. Большинство сказок и народных сказок были подчищены для детей, но изначально в них были истории о насилии и мести.На выставке представлены гравюры Паулы Рего, Кики Смит и Перегрин Хониг. Среди других представленных художников Франсиско де Гойя, Джеймс Энсор, Эмиль Нольде и Пабло Пикассо.
«Многие из этих гравюр объединяет акватинта. Ее использовали Франсиско де Гойя в конце 18 века и Кики Смит в 21 веке», — сказал Питер Блюм, директор музея.
Почти Алиса: Новые иллюстрации Страны чудес — это коллекция оригинальных изображений, созданных Мэгги Тейлор.На выставке представлены 45 цифровых струйных отпечатков, сделанных путем сканирования оригинальных фотографий XIX века, штриховых рисунков и иллюстраций. Затем Тейлор объединила их со своей пейзажной фотографией, в результате чего получились изобретательные и ироничные изображения, визуальный сюрреализм. Снимки Тейлор войдут в новое издание классического рассказа Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в стране чудес».
«Что делает эту выставку интересной, так это то, как художник сочетает в себе чувствительность Льюиса Кэрролла 19-го века — его фантазию, а также его политическую сатиру — и фотомедиа той эпохи, такие как дагерротипы, с возможностями цифрового манипулирования нашей собственной эпохи». — сказал Блюм.«Таким образом, презентация Тейлора делает историю Кэрролла значимой для совершенно новой аудитории».
Прием в честь открытия состоится 15 января с 17:00 до 19:00. Вход в музей бесплатный, музей открыт с понедельника по пятницу с 9:00 до 16:30, а в субботу и воскресенье с 13:30. до 16:30 Для получения дополнительной информации посетите сайт www.bsu.edu/artmuseum или позвоните по телефону 765-285-5242.
Алисса Брамбак
Fairytale Travel: Фотосессия Алисы в стране чудес, Льюис Кэрролл в Гилфорде
В этом посте:
- I: Льюис Кэрролл и Алиса в стране чудес
- II: Льюис Кэрролл в Гилфорде
- III: Скульптуры Алисы в стране чудес в Гилфорде
- IV: Сады замка Гилфорд
Добро пожаловать в серию моих путешествий о знаменитых сказочных фотосессиях, где я сочетаю свою любовь к путешествиям, фотографии, костюмам и фильмам и отправляю вас в некоторые места из реальной жизни, вдохновленные любимыми книгами и фильмами.
Алиса в Стране Чудес — одна из моих любимых историй (и фильмов Диснея ), так как я верю, что у меня детское воображение, и все странные и замечательные персонажи как раз по моему вкусу! Кроме того, мне нравятся все красочные образы, которые возникают в их головах при чтении этой истории. Продолжайте читать, пока я веду вас по адресу Guildford , бывшему дому Charles Lutwidge Dodgson, автора…
В прошлом году я решила ненадолго сбежать из Франция и навестить мою хорошую подругу и коллегу-путешественницу Эми из Footprints and Memories в Великобритании .Она пригласила меня остаться с ней и ее мужем, и, таким образом, я увидела немного Англии , которую обычно не видела. Они живут недалеко от London в юго-западном районе Kingston , и я увидел их город и несколько близлежащих.
Эми знала, что я увлекаюсь костюмированными фотосессиями, и хотя я не планировала ничего делать во время этой поездки, она дала мне столько хороших идей, что я подумал: «Почему бы и нет?» Первый, который мы сделали, был « Алиса в Стране Чудес », а на следующий день после моего приезда мы отправились снимать в Гилфорд , который был всего в нескольких минутах езды на поезде…
Льюис Кэрролл и Алиса в стране чудесЧарльз Лютвидж Доджсон (использовавший псевдоним Льюис Кэрролл ) был английским писателем, математиком, доном, логиком, англиканским дьяконом и фотографом.Он наиболее известен своими литературными произведениями « Приключения Алисы в стране чудес » и его продолжением « Алиса в Зазеркалье ».
Преподавая математику в колледже Крайст-Черч в Оксфорд , он подружился с деканом колледжа Генри Лидделлом и его семьей (жена и 10 детей). В частности, он подружился с тремя Лидделл дочерьми. Это была Алиса , тогда 10, которая стала музой и источником вдохновения для его любимых историй.Идеи для рассказов пришли к нему посредством импровизации, когда он был на семейных пикниках и в лодочных прогулках с Liddell (примерно в июле 1862 г.) и рассказывал истории девочкам.
Алисе понравилось, что главного героя назвали в ее честь, и она попросила его все это записать. Он так и сделал, назвал рукопись « Приключения Алисы под землей » и представил ее ей примерно 18 месяцев спустя.
Рукопись также попала к Джорджу Макдональду , другу Кэрролла и коллеге-писателю, у которого была идеальная лакмусовая бумажка для этой истории: он попросил свою жену прочитать ее своим маленьким детям, которые всем понравилось.Вдохновленный MacDonalds , Кэрролл переработал рассказ для публикации, переименовав его в « Приключения Алисы в Стране чудес » и добавил известную сцену чаепития Безумного Шляпника и персонажа Чеширский кот за рукопись, которая была в два раза длиннее той, которую он изначально отправил Элис Лидделл .
Рукопись также была передана издателям, и первое издание вышло в 1865 году.
‘Алиса в Стране Чудес’ был популярен практически с момента публикации и стал еще более известен, когда Дисней вышел вместе с фильмом в 1951 году. Его рассказам уже более 150 лет, они до сих пор не утратили любое их волшебство и обращение к детям и взрослым. Они были переведены более чем на 100 языков и легли в основу множества фильмов, в том числе двух недавних постановок Диснея / Тима Бертона .
Льюис Кэрролл в ГилфордеВ августе 1868 года, через три года после публикации его романа, Кэрролл , которому тогда было 36 лет, появился в Гилфорде , желая купить дом.После смерти отца он стал главой их большого дома, и он искал новый дом для себя и своих шести незамужних сестер. В ноябре того же года семья переехала в « The Chestnuts », новый дом, расположенный очень близко к руинам Guildford Castle . Он выбрал Guildford , так как это было удобно и до него можно было добраться по железной дороге из Oxford , а также потому, что ему нравилось гулять по сельской местности Surrey .
Хотя между ним и Гилфордом существует прочная связь, на самом деле он там никогда не жил.Он жил по адресу Крайст-Черч , Оксфорд , где преподавал. Тем не менее, он проводил свои каникулы, Рождество и многие выходные в Гилдфорд и написал там свое продолжение « Зазеркалье ».
Гилфорд фактически стал местом, где он умер, когда однажды зимой навещал своих сестер. Он умер от пневмонии, последовавшей за гриппом, 14 января 1898 года в доме № «Каштаны № » в доме № «Гилфорд № ». Ему оставалось две недели до того, как ему исполнится 66 лет.Он был похоронен в Гилфорде на кладбище Маунт .
Потомки семьи Доджсонов жили « Каштаны » до 1930-х годов. В течение следующих десятилетий дом несколько раз продавался различным фанатам Льюиса Кэрролла , и хотя это здание является памятником британского наследия (класс II), оно не обслуживалось и несколько обветшало. В настоящее время находится в частной собственности.
GO
Guildford находится примерно на 48.5 км (30,3 мили) к юго-западу от London . Он находится в округе Гилфорд и графстве графства Суррей .
Как добраться до Гилфорда Как добраться до Гилфорда на поездеСамый быстрый и простой способ — на поезде. Существует прямой поезд (Юго-Западная железная дорога) от станции London Waterloo до станции Guildford , время в пути около 35 минут. Это стоит 13,40 фунтов стерлингов в одну сторону (взрослый).
Как добраться до Гилфорд на автобусеАвтобус — самый дешевый способ добраться до Guildford . National Express имеет регулярные рейсы, отправляющиеся со станции London Victoria , поездка занимает от часа до 1 часа 30 минут. Билеты стоят около 7-10 фунтов стерлингов в одну сторону (взрослый).
Как добраться до Гилфорда на машинеОбратите внимание, что в пределах London взимается плата за въезд в размере 11 фунтов стерлингов.50 в день с понедельника по пятницу с 7:00 до 18:00. Движение в районе London может быть очень плохим, поэтому я не рекомендую водить машину, если вы не планируете поездку, останавливаясь по пути на Guildford .
Как добраться до Гилфорд на таксиТакси от Лондон до Гилфорд будет стоить не менее 100 фунтов стерлингов в одну сторону.
Попробуйте Uber и получите кредит в размере 5 долларов США!
Вы также можете попробовать заказать автобус заранее, но я никогда не пользовался этой услугой.
Когда мы должны посетить Гилфорд?Это зависит от того, что вы собираетесь здесь делать. Если вы хотите увидеть Алису в стране чудес / Льюиса Кэрролла и насладиться великолепными садами замка (что было для меня самым ярким моментом), то вы должны приехать летом (июнь-август), когда все цветы цветущий. Я приехал в августе, и это был идеальный месяц. Тем не менее, погода может быть довольно непредсказуемой, и весь день то солнечно, то пасмурно, а в ту же неделю шел проливной дождь, так что будьте готовы ко всему! Несмотря на то, что я поехал в августе, «лето» было для меня больше похоже на весну или осень, так как я больше привык к более жаркому лету на юге Франции или Австралии .Я не рекомендую приезжать зимой, так как будет очень холодно, а большинство достопримечательностей/памятников (см. ниже) закрыты.
Сколько времени мы должны провести в Гилфорд ?Среднему человеку, вероятно, достаточно однодневной поездки (что мы и сделали), но если вы хотите остаться подольше, это тоже сработает. Вы можете посетить Музей Гилфорда (на который у нас не было времени) и прогуляться по реке Вей , а также походить по магазинам или поесть…
ДОМЯ останавливался у своего друга в другом городе, но если бы я остановился в городе, я бы порекомендовал эти отели:
или
Хотите попробовать? Получите 25-30 евро со скидкой на вашу первую аренду Airbnb при использовании моего кода купона!
СМ. Замок ГилфордМало что осталось от замка, который, как считается, был построен вскоре после битвы при Гастингсе 1066 года.Начиная с 2003 года, крепость замка была отремонтирована, а внутри находится небольшой музей истории замка.
Адрес: Castle Street, Гилфорд, GU1 3UW, UK
Телефон: +33 (0)1483 444751
Часы работы: Сады: с 8:00 до заката в течение всего года /
Замок: Март: только суббота и воскресенье, с 11:00 до 16:00 (последний вход в 15:30)
апрель – сентябрь: понедельник – воскресенье, 10:00 – 17:00 (последний вход 4.30 вечера)
Октябрь: только суббота и воскресенье, с 11:00 до 16:00 (последний вход в 15:30)
Октябрьское полугодие: понедельник-воскресенье с 11:00 до 16:00 (последний вход в 15:30)
Закрыто: с ноября по февраль.
Вход: Сады: Бесплатно / Замок: Взрослый: 3,20 фунта стерлингов, Детский/льготный: 1,60 фунта стерлингов
Сайт: https://www.guildford.gov.uk/castlegrounds
—
Музей ГилфордаВ музее есть различные постоянные и временные выставки, и здесь вы можете увидеть игрушки и другие артефакты, принадлежащие Доджсону / Кэрроллу и его сестрам.
Адрес: Угол Карьер-стрит и Касл-Хилл, Гилфорд GU1 3SX, Великобритания
Телефон: +44 (0)1483 444751
Часы работы: с понедельника по субботу, с 11:00 до 17:00. Последняя запись: 16:45. Они открыты по понедельникам в праздничные дни. Закрытое Рождество.
Вход: Бесплатно
Сайт: https://www.guildford.gov.uk/museum
—
Художественная галерея Дома Гилфорда(туристический офис также находится в Гилфорд-Хаусе)
Адрес: 155 High St, Гилфорд GU1 3AJ, Великобритания
Телефон: +44 (0)1483 444751
Часы работы: С понедельника по субботу: с 10:00 до 16:00.45 вечера. Воскресенье: с 11:00 до 16:00 (только с мая по сентябрь).
Вход: Бесплатно
Сайт: https://www.guildford.gov.uk/guildfordhouse
Ратуша ГилфордаИздалека вы заметите потрясающие позолоченные часы… которые принадлежат Ратуше .
Адрес: 131 High Street Guildford Surrey GU1 3AA, UK
Телефон: +44 (0)1483 444751
Часы работы: Ратуша открыта для самостоятельных экскурсий и экскурсий с гидом с мая по сентябрь по воскресеньям.
- С мая по сентябрь Ратуша будет открыта для самостоятельных посещений каждое воскресенье с 11:00 до 17:00.
- В течение августа он также будет открыт с понедельника по субботу с 10:00 до 17:00.
- Экскурсии с гидом будут предлагаться каждое воскресенье в 14:30 и 15:30 совместно с городскими гидами (бронирование не требуется. Групповые экскурсии также возможны по предварительной договоренности).
Вход: 2 фунта стерлингов для взрослых, 1 фунт стерлингов для детей. Плата за вход включает буклет по истории Guildhall , который будет сопровождать ваш визит.
Сайт: https://www.guildford.gov.uk/guildhall
—
Средневековый подвалПостроенный в 1300-х годах, когда-то это был магазин предметов роскоши, но затем он стал погребом средневекового торговца вином.
Адрес: 72-74 High St, Гилфорд GU1 3HE, Великобритания
Телефон: Н/Д
Часы работы: Только с мая по сентябрь: по средам с 14:00 до 16:00, по субботам с 12:00 до 16:00. Закрыто с октября по апрель.
Вход: Бесплатно
Сайт: https://www.guildford.gov.uk/undercroft
—
Амбар ВанбороСарай Ванборо расположен в 6 км к западу от города. Это амбар, построенный монахами в 1388 году.
Адрес: Ванборо, Гилфорд GU3 2JR, Великобритания
Телефон: +44 (0)1483 444751
Часы работы: Wanborough Barn открыт только один или два выходных в месяц в период с апреля по сентябрь.Пожалуйста, проверьте даты на сайте.
Вход: Бесплатно
Сайт: https://www.guildford.gov.uk/wanboroughbarn
ЕАТ Паб Kings HeadПосле фотосессии в садах замка Гилфорд мы все проголодались, поэтому отправились в паб The Kings Head (прямо рядом с замком) на обед. Это была «еда в пабе», но она была действительно хороша с множеством разных блюд на любой вкус.Мне просто понравился внешний вид здания 1500-х годов!
Забавно было то, что в женском туалете было красивое богато украшенное зеркало, которое и Эми, и я подумали, что оно идеально подойдет для импровизированной фотосессии « Зазеркалье »!
Кухня: Английский паб
Часы работы бара: Понедельник–четверг с 12:00 до 00:00, пятница с 12:00 до 2:00, суббота с 12:00 до 2:00, воскресенье с 12:00 до 00:00
Время приема пищи: с понедельника по пятницу 12.с 00:00 до 15:00 и с 17:00 до 21:00, в субботу с 12:00 до 21:00, в воскресенье с 12:00 до 16:00
Адрес: , угол Куорри-стрит и Касл-стрит, Гилфорд GU1 3XQ, Великобритания
.Телефон: +44 (0)1483 575004
Сайт: http://www.thekingsheadpub.co.uk/
МАГАЗИНЧто купить в Гилфорде ? Честно говоря, мы не проводили здесь достаточно времени, чтобы я делал покупки, но я купил некоторые памятные вещи Алиса в стране чудес в магазине подарков в Бюро по туризму .Помимо этого, у вас есть стандартные английские сетевые бутики на High Street .
ФОТОСОВЕТЫУ меня нет конкретных советов, так как Guildford не очень туристическое место, поэтому здесь не так многолюдно. Если и бывает многолюдно, то это в основном местные жители, а не туристы. Большую часть дня (и помните, что это августовский пик отпусков) у нас были почти одни сады Гилфордского замка .Единственное, с чем было трудно справиться, так это с погодой, так как она может быть ветреной (неуправляемый парик, летающий повсюду, было неинтересно!) и постоянно менялась каждые несколько минут. Так что берите с собой пальто, шарф и зонт на всякий случай даже летом!
Скажи мне: я вдохновил тебя? Хотели бы вы посетить этот маленький кусочек «Алисы в стране чудес»? Если у вас есть дополнительные вопросы или комментарии, пожалуйста, пришлите мне по электронной почте, спасибо! 🙂 ПРИБЛОКИРОВАТЬ ЭТО!
фотографий Алисы в стране чудес — БЕСПЛАТНЫЕ фотографии Алисы в стране чудес Creative Commons
фотографии Алисы в стране чудес — БЕСПЛАТНЫЕ фотографии Алисы в стране чудес Creative Commonsкролик, животное, штриховая графика
шляпник, безумный, алиса в стране чудес
Алиса в стране чудес, чаепитие, Кэрролл
алиса в стране чудес, кролик, силуэт
алиса, страна чудес, грибы
Хэллоуин, Алиса в стране чудес, стул
безумный, шляпник, персонаж
кролик, персонаж, алиса в стране чудес
девочка, ребенок, алиса в стране чудес
алиса в стране чудес, карточные человечки, рисунок
стимпанк, алиса в стране чудес, часовщик
кролик, алиса в стране чудес, персонаж
винтаж, книжная иллюстрация, алиса в стране чудес
алиса в стране чудес, белый кролик, сердечки
алиса в стране чудес, рамка, сказка
Попробуйте наши другие веб-сайты!
Раскадровка Это –
Создавайте привлекательные раскадровки, графические органайзеры и инфографику!
Быстрая рубрика
— Легко создавайте и делитесь великолепными рубриками!
abcBABYart
— Создайте собственное детское искусство
36 Моих Любимых Цитат Алисы В Стране Чудес
Этот контент содержит партнерские ссылки.Когда вы покупаете по этим ссылкам, мы можем получать партнерскую комиссию.
Несмотря на то, что это не очень длинная история, в этой любимой сказке Льюиса Кэрролла можно найти так много фантастических цитат из «Алисы в стране чудес». Трудно вытащить «лучшие» цитаты, не скопировав все подряд. Рискуя быть многословным, вот 36 моих любимых цитат из Алисы в стране чудес , сгруппированных по персонажам.
(Примечание: все изображения взяты из магазинов Etsy — щелкните изображение, чтобы найти фрагмент с вашими любимыми цитатами из Алисы в стране чудес.)
Цитаты из Алисы в стране чудес От самой Алисы«А что толку в книге, — подумала Алиса, — без картинок и разговоров?» — Глава 1, Вниз по кроличьей норе
Информационный бюллетень Book Deals
Подпишитесь на нашу рассылку Book Deals и получите скидку до 80% на книги, которые вы действительно хотите прочитать.
Спасибо за регистрацию! Следите за своим почтовым ящиком.
Регистрируясь, вы соглашаетесь с нашими условиями использования«Как смешно будет среди людей, которые ходят головой вниз! Антипатии, я думаю… —Глава 1, Вниз по кроличьей норе
«О, как бы я хотел заткнуться, как подзорная труба! Я думаю, что смог бы, если бы только знал, с чего начать. Видите ли, в последнее время произошло так много необычайных вещей, что Алиса начала думать, что действительно очень мало вещей действительно невозможны. — Глава 1, Вниз по кроличьей норе
Было очень хорошо сказать «Выпей меня», но мудрая маленькая Алиса не собиралась делать то в спешке. «Нет, я сначала посмотрю, — сказала она, — и посмотрю, есть ли на нем пометка « яд » или нет». — Глава 1, Вниз по кроличьей норе
«Ничего теперь, — подумала бедная Алиса, — притворяться двумя людьми! Ведь меня едва ли осталось, чтобы сделать из одного респектабельного человека! — Глава 1, Вниз по кроличьей норе
«Все страньше и страньше!» — воскликнула Алиса (она была так удивлена, что на мгновение совсем забыла, как хорошо говорить по-английски). — Глава 2, Лужа слез
От Etsy
«Лучше бы я так не плакала!» — сказала Алиса, плавая вокруг, пытаясь найти выход. — Наверное, теперь я буду наказан за это, утонув в собственных слезах! Что будет , конечно, странно! Однако сегодня все странно». — Глава 2, Лужа слез
«Я полагаю, мне следует что-нибудь съесть или выпить; но великий вопрос — «Что?» — Глава 4, Кролик присылает счет
«Жаль, что я так много не выпил!» — Глава 4, Кролик присылает счет
«Когда я читал сказки, мне казалось, что такого никогда не бывает, а теперь я в одной из них!» — Глава 4, Кролик присылает счет
«Ну! Я часто видела кота без ухмылки», — подумала Алиса; «но оскал без кота! Это самая любопытная вещь, которую я когда-либо видел в своей жизни!» — Глава 6, Свинья и перец
«Как вам королева?» — сказал Кот тихим голосом.
«Вовсе нет», сказала Алиса: «она такая чрезвычайно…» И тут она заметила, что Королева стоит рядом с ней, слушая: поэтому она продолжала: «— Скорее всего, выиграет, что вряд ли стоит доигрывать игру. ». — Глава 8, Крокетная площадка Королевы
«Я не понимаю, как он сможет когда-либо закончить, если он не начнет». — Глава 9, История Квази Черепахи
Орленок котирует«Говори по-английски!» — сказал Орленок.«Я не знаю значения половины этих длинных слов, и, более того, я не верю, что ты тоже его знаешь!» — Глава 3, Кокус-гонка и длинная история
Лори цитирует«Я старше тебя и должен знать лучше». — Глава 3, Кокус-гонка и длинная история
Котировки Додо«Лучший способ объяснить это — сделать это». — Глава 3, Кокус-гонка и длинная история
Белый Кролик цитирует«Герцогиня! Герцогиня! О мои милые лапочки! О мой мех и усы! Она меня казнит, ведь хорьки есть хорьки!» — Глава 4, Кролик присылает счет
Котировки Caterpillar «Кто такой ты ?» — сказала Гусеница.
Это не было обнадеживающим началом для разговора. Алиса довольно застенчиво ответила: «Я… я едва знаю, сэр, только сейчас… по крайней мере, я знаю, кем я была , когда проснулась сегодня утром, но я думаю, что с тех пор я менялась несколько раз».
«Что вы хотите этим сказать?» — строго сказала Гусеница. «Объяснись!»
«Я не могу объяснить сама , я боюсь, сэр, — сказала Алиса, — потому что я не в себе, видите ли.” —Глава 5, Совет от компании Caterpillar
От Etsy
Чеширский кот цитирует «Скажите, пожалуйста, куда мне отсюда идти?»
— Это во многом зависит от того, куда вы хотите попасть, — сказал Кот.
— Мне все равно, где… — сказала Алиса.
«Тогда все равно, куда идти», — сказал Кот.
«— пока я получаю где-то », — добавила Алиса в качестве объяснения.
«О, ты обязательно это сделаешь, — сказал Кот, — если только ты будешь идти достаточно долго». — Глава 6, Свинья и перец
— В , в том направлении , — сказал Кот, махая правой лапой, — живет Шляпник, а в , в том направлении , — махнув другой лапой, — живет Мартовский Заяц. Заходи к кому хочешь: они оба сумасшедшие.
«Но я не хочу идти к сумасшедшим», — заметила Алиса.
«О, тут уж ничего не поделаешь, — сказал Кот, — мы все здесь сумасшедшие.Я псих. Вы безумец.»
«Откуда ты знаешь, что я сумасшедший?» сказала Алиса.
«Должно быть, — сказал Кот, — иначе ты бы не пришел сюда». — Глава 6, Свинья и перец
От Etsy
— Во-первых, — сказал Кот, — собака не бешеная. Вы допускаете это?
«Полагаю, да», — сказала Алиса.
— Ну, тогда, — продолжал Кот, — вы видите, как собака рычит, когда злится, и виляет хвостом, когда довольна. Теперь я рычу, когда мне приятно, и виляю хвостом, когда злюсь. Поэтому я сошел с ума.
» Я называю это мурлыканьем, а не рычанием», — сказала Алиса.
«Называйте это как хотите», — сказал Кот. — Глава 6, Свинья и перец
— Если бы каждый занимался своим делом, — хрипло зарычала Герцогиня, — мир вращался бы намного быстрее, чем сейчас. — Глава 6, Свинья и перец
«Тьфу, тьфу, дитя!» — сказала герцогиня.«У всего есть мораль, если только ты сможешь ее найти». — Глава 9, История Квази Черепахи
«И мораль сего такова: «О, это любовь, именно любовь заставляет мир вращаться!»»
«Кто-то сказал, — прошептала Алиса, — что это делается тем, бизнес! »
«Ну что ж! Это означает почти то же самое, — сказала Герцогиня, утыкаясь острым маленьким подбородком в плечо Алисы, — и мораль , что и : «Позаботьтесь о смысле, и звуки сами о себе позаботятся».’» —Глава 9, История Квази Черепахи
— А мораль этого — «Будь тем, кем ты кажешься» — или, если угодно проще — «Никогда не воображай, что ты не иной, чем то, чем другим может казаться то, чем ты было или могло бы быть не иначе, чем то, чем вы были, им казалось бы иначе». Цитаты Безумного Шляпника «Право, теперь вы меня спрашиваете,» сказала Алиса, очень сбитая с толку, «я не думаю…» От Etsy — Выпей еще чаю, — очень серьезно сказал Мартовский Заяц Алисе. – Выпей вина, – ободряющим тоном сказал Мартовский Заяц. — Когда мы были маленькими, — наконец продолжила Квази-Черепаха, более спокойно, хотя время от времени все еще немного всхлипывая, — мы ходили в морскую школу.Хозяином была старая Черепаха — мы звали его Черепахой… «А сколько часов в день вы занимались уроками?» — сказала Алиса, торопясь сменить тему. Королева побагровела от ярости и, посмотрев на нее на мгновение, как дикий зверь, начала кричать: «Отрубить ей голову! Прочь…» «Нет, нет!» сказала Королева. «Сначала приговор, потом приговор». —Глава 12, Свидетельства Алисы — Мне он совсем не нравится, — сказал Король, — однако он может поцеловать мне руку, если захочет. — Глава 8, Крокетная площадка Королевы — Если в этом нет смысла, — сказал Король, — это, знаете ли, избавит вас от множества неприятностей, поскольку нам не нужно пытаться их найти. — Глава 12, Свидетельства Алисы «Начните с самого начала, — очень серьезно сказал Король, — и продолжайте, пока не дойдете до конца: затем остановитесь». —Глава 12, Свидетельства Алисы «Если вы его не подписали, — сказал Король, — это только ухудшит дело. Вы, , должно быть, , имели в виду какую-то пакость, иначе вы подписались бы своим именем, как честный человек. —Глава 12, Свидетельства Алисы «Правило сорок два. Всем лицам высотой более мили покинуть корт. Какие ваши любимые цитаты из Алисы в стране чудес ? Хотите еще больше Алисы? Выезд: Это не сон: 18 произведений искусства Алисы в стране чудес Вниз по кроличьей норе: 5 пересказов Алисы в стране чудес 13 раз, когда приключения Алисы в стране чудес стали слишком реальными Пару недель назад замечательный Танагер Хеммерле попросил меня принять участие в блог-хопе.Поскольку она такой талантливый иллюстратор, а также автор, я подумал, что могу поделиться с вами некоторыми из ее работ, а также подумать, является ли Алиса в стране чудес законной сказкой. Во-первых, Алиса в стране чудес настоящая сказка? По словам доктора Уилера из колледжа Карсон-Ньюман в Теннесси, сказки — это рассказы о «фантастических волшебных существах, действие которых смутно происходит в далеком прошлом». Сказки часто включают в себя «волшебство, чары».. . говорящие животные и . . . героиня, преодолевающая препятствия», и они «выросли из устной традиции народных сказок». Является ли «Алиса в Стране чудес » рассказом о «фантастических волшебных существах, действие которых смутно происходит в далеком прошлом?» Ну, пожалуй, и да, и нет. Льюис Кэрролл (он же Чарльз Доджсон) опубликовал книгу « Алиса в Стране чудес » в 1865 году, и история начинается с Алисы в викторианском периоде, прежде чем она падает в кроличью нору.Так что нет, Алиса в стране чудес не находится в далеком прошлом; в сказке Алисы нет «жили-были». Но ждать! Прежде чем полностью отвергнуть Алису как сказку, давайте рассмотрим тот факт, что в Алисе в стране чудес действительно есть фантастические волшебные существа. Я имею в виду, что только после того, как Алиса увидит и погонится за белым кроликом с карманными часами, она впервые наткнется на кроличью нору. Кроме того, есть и другие странные существа, такие как живые игральные карты и грифон.Просматривая список персонажей «Алиса в Стране чудес », я склоняюсь к тому, что это сказка, основанная на этих фантастических волшебных существах. . . . Как отмечалось выше, сказки также часто включают магию и говорящих животных. Магия? Говорящие животные? Да, по обоим пунктам при тщательном изучении « Алисы в стране чудес» Льюиса Кэрролла. Например, мы видим, как Чеширский Кот (говорящее животное) исчезает, оставляя после себя свою ухмылку, парящую в воздухе (магия).А героиня, преодолевающая препятствия? Я бы сказал «да», потому что Алиса — наша героиня, и она определенно преодолевает некоторые довольно причудливые препятствия, пробираясь через Страну Чудес. Наконец, сказки «выросли из устной традиции народных сказок». Алиса в стране чудес , несомненно, была сказкой, рожденной воображением Льюиса Кэрролла. Так что нет, это явно не основано на какой-то народной сказке. Но давайте остановимся и на мгновение рассмотрим другого популярного автора сказок — Ганса Христиана Андерсена.Ведутся споры о том, насколько близко Андерсен мог следовать устным источникам. Йохан де Майлиус в своей книге «Устная речь — заново изобретенная или изобретенная» утверждает: «Это не сказка для детей и уж точно не просто пересказ истории из устной традиции. . . . Андерсен рассказал свою историю в ироничном и в высшей степени литературном стиле». Вернемся к Алисе , которая не подходит под критерий происхождения из устной народной сказки; Я бы сказал, что точно так же, как Ганс Христиан Андерсен трансформировал устную речь в своих сказках, Кэрролл еще больше изменил жанр сказки, поскольку, хотя она и не основана на какой-либо устной традиции, « Алиса в Стране чудес » имеет абсолютно другие характеристики сказки. Очень яркие образы также встречаются в книге «Алиса в Стране чудес », что подводит меня ко второй теме сегодняшнего сообщения в блоге. Из-за этого красочного изображения Алиса прекрасно подходит для иллюстрации. Как уже упоминалось, Танагер Хеммерле — невероятный художник, а также автор. Выше приведен пример одной из ее иллюстраций, основанной на Алисе в стране чудес , под названием «Вниз по кроличьей норе». примеры ее художественных работ, а также некоторые иллюстрации, которые были представлены в проекте «В чем польза книги без изображений» — проекте, спонсируемом Североамериканским обществом Льюиса Кэрролла, в котором Алиса полностью пересказывается с помощью иллюстраций. Как я уже сказал, Танагер пригласил меня принять участие в блог-хопе, состоящем из набора вопросов. Вы можете прочитать ответы Танагер в ее блоге, и если вам интересно, чем я занимаюсь в данный момент, мои ответы приведены ниже. *Вопрос — Над чем я работаю? *Ответ — В настоящее время пара книг для среднего класса. Первый я пытаюсь пересмотреть, но он следует за двумя друзьями, которые пытаются помешать известному мошеннику выиграть местный конкурс видеоигр.Другой, задуманный во время NaNoWriMo 2013 года, рассказывает о тех же детях, которые обнаруживают секретный код, спрятанный в конструкции набора самурайских мечей. Кроме того, я критикую работы других в местной группе и пытаюсь найти время, чтобы прочитать как можно больше книг для среднего класса, потому что эти вещи действительно помогают мне стать лучшим писателем. *Вопрос — Чем моя работа отличается от других работ того же жанра? *Ответ — Потому что это мой собственный голос и мой собственный взгляд на предмет. Когда я впервые услышал о Ready Player One Эрнеста Клайна, я немного испугался, потому что подумал, что это звучит точно так же, как книга, которую я только что прочитал.Потом я прочитал это. И я обнаружил, что она похожа, но совершенно отличается от моей книги. «Первому игроку приготовиться» — это книга для подростков, а моя — для среднего класса. Действие «Первому игроку приготовиться» Действие происходит в будущем, но в нем используются видеоигры восьмидесятых годов — в моем случае действие происходит в наше время и включает в себя современные игровые соревнования. Поэтому, хотя на первый взгляд история может звучать одинаково, я думаю, что каждый отдельный автор не может не формировать ее по-своему. *Вопрос — Почему я пишу то, что делаю? *Ответ — Потому что это весело! И сказки, и средний класс — это просто забава.Я не могу придумать другого слова для описания написания этих жанров, и чем больше я учусь, читаю и пишу, я могу честно сказать, что не думаю, что есть что-то еще, что я предпочел бы написать. *Вопрос — Как устроен ваш писательский процесс? *Ответ — Попытайтесь понять, где я и что я пытаюсь сделать. Шутки в сторону. В Some Remarks: Essays and Other Writing Нил Стефенсон утверждает: «Писать романы сложно, и для этого требуются огромные, непрерывные куски времени. Четыре часа тишины — это ресурс, который я могу использовать с пользой.Два куска времени, каждый по два часа, могут в сумме составить те же четыре часа, но они далеко не так продуктивны, как непрерывные четыре. Если я знаю, что меня прервут, я не могу сосредоточиться, а если я подозреваю, что меня могут прервать, я вообще ничего не могу сделать. Точно так же несколько последовательных дней с четырехчасовыми временными интервалами дают мне отрезок времени, за который я могу написать приличную главу книги, но такое же количество часов, распределенных по нескольким неделям, с перерывами между ними, почти бесполезный.Ха! (Я ооочень завидую!) Хотел бы я быть настолько удачливым, чтобы получить хотя бы один кусок из 2 часов непрерывного времени в неделю. Сейчас я работаю полный рабочий день, у меня есть муж и еще несколько обязательств. Я обнаружил, что, проснувшись на час раньше, чем мне нужно, перед работой, я могу иногда (если меня не прерывают) написать/покритиковать/почитать. Кроме этого, я пытаюсь вырвать те минуты, которые могу, здесь и там в течение дня. И, если вы все еще читаете, спасибо! Надеюсь, мои ответы не были слишком скучными! Нравится Загрузка…
«Тогда вам не следует говорить», сказал Шляпник. — Глава 7, Безумное чаепитие
«Я еще ничего не ела, — обиженно ответила Алиса, — поэтому больше не могу».
— Ты хочешь сказать, что нельзя взять меньше , — сказал Шляпник. — Очень легко взять больше , чем ничего. — Глава 7, Безумное чаепитие
Алиса оглядела стол, но на нем не было ничего, кроме чая. — Я не вижу никакого вина, — заметила она.
— Нет, — сказал Мартовский Заяц.
«Тогда было не очень вежливо с твоей стороны предлагать это», сердито сказала Алиса.
— Было не очень вежливо с твоей стороны сесть без приглашения, — сказал Мартовский Заяц. — Глава 7, Безумное чаепитие
— Почему ты назвал его Черепахой, если он ею не был? — спросила Алиса.
«Мы назвали его Черепахой, потому что он научил нас», — сердито сказал Мнимая Черепаха. — Право, ты очень скучный! — Глава 9, История Квази Черепахи
— Десять часов в первый день, — сказал Якобы Черепаха, — девять на следующий и так далее.
«Какой любопытный план!» — воскликнула Алиса.
— Вот почему они называются уроками, — заметил Грифон, — потому что их становится меньше день ото дня. — Глава 9, История Квази Черепахи
«Ерунда!» — сказала Алиса очень громко и решительно, и Королева замолчала. — Глава 8, Крокетная площадка Королевы
Все посмотрели на Алису.
« Я не на милю выше», — сказала Алиса.
«Да», сказал Король.
«Почти две мили в высоту», — добавила Королева.
— Ну, я все равно не пойду, — сказала Алиса. — Кроме того, это не обычное правило: вы его только что изобрели.
— Это самое старое правило в книге, — сказал Король.
«Тогда это должен быть номер один», — сказала Алиса. —Глава 12, Свидетельства Алисы Алиса в стране чудес — это сказка? Письмо и иллюстрация Танагера Хеммерле (о да, и ответы на блог-хоп тоже) — сообщение в блоге Mishmash — debeysklenar
Нравится:
Современная сказка || Алиса в стране чудес на We Heart It
Сначала я не знал, что с этим делать, но в тот момент, когда я представил Caterpillar, у меня появилась замечательная идея. Результат: группа неудачников, которые получили дом из-за Безумного Шляпника и создали свою собственную семью после того, как их первоначальная семья не приняла их.
✎ ….Если вы здесь впервые, то наверняка не знаете про другие мои современные перевоображения статьи:
Отказ от ответственности: В этой статье я использовал персонажей книги «Алиса в стране чудес», что означает, что персонажи, которые появляются только во втором романе, не включены.Хотя я черпал вдохновение из разных фильмов, в основном я старался оставаться верным оригинальной книге. Надеюсь, мне это удалось.
Веселись! 😘
СОВРЕМЕННАЯ АЛИСА В СТРАНЕ ЧУДЕС
♣️ Алиса
- никогда не вписывалась
- не хотела
- просто хотела быть собой
- ее друзья такие же странные, как и она
- думает, что большинство людей скучные
- ее родители много работают in»
- ее родителям не нравятся ее крашеные волосы
- ее кошку зовут «Дина»
- ее родители принесли ей кошку, потому что это был самый «нормальный питомец, который может быть у девочки»
- постоянно сравнивают с ней старшая (идеальная) сестра
- любит рисовать
- ее родители не любят ее друзей
- люди предполагают, что они принимают наркотики
- они не принимают и Алиса тоже
- она не знает настоящих имен своих друзей
- ей тоже все равно
«Если картинка говорит больше, чем тысяча слов, то зачем мне читать?»
«Как я могу сказать вам, кто я, если я сам этого не знаю?»
♠️ Безумный Шляпник
- «Шляпник» или «Дядя»
- любит чай и фокусы
- часто не покидает свою квартиру/магазин
- странно одевается
- никогда не говорит о своем прошлом
- дает странные ответы на обычные вопросы
- имеет небольшой магазин, где он продает шляпы…и живет
- на самом деле продает много всякой всячины помимо головных уборов
- снаружи это выглядит как кафе
- разбивает каждый телефон который видит
- не любит эту «новую» технологию
- более или менее заботится об этих неудачниках
- дал им еду и место для ночлега, когда их выгнали родители (некоторых, таких как Элис, не выгнали)
- дает приют посторонним
- болен шизофренией, но принимает лекарства
«Мой любимый наркотик — чай»
«Почему ты называешь себя шляпником, если у тебя есть магазин, в котором продается гораздо больше?»
«Есть шляпа на продажу?»
«Да», медленно ответила Алиса.
«Значит, я Шляпник»
♠️ Мартовский Заяц
- всегда рассказывает одни и те же истории
- болеет болезнью Альцгеймера
- довольно громко и истерически смеется
- живет в доме Безумных Шляпников
- любит официально одеваться
- ненавидит шахматы, просто придумывает свои правила заканчивает их
«Что значит, сегодня не мой день рождения? Ну, тогда мы должны отпраздновать еще больше! Я не на год ближе к смерти!»
«Я не всегда был стариком, так что молчи!»
♣️ Соня
- «Мышь»
- работает по ночам
- спит днем
- всегда сонная, сколько бы она ни спала
- имеет сонный голос, всегда
- часто читает стихи вместо того, чтобы отвечать на вопросы
- когда не спит затем она разговаривает по телефону
- отправит сообщение кому-то, кто находится в соседней комнате
- отправит сообщение человеку рядом с ней, просто чтобы ей не нужно было разговаривать
- любит тишину
- очень короткое (около 1,50 см, около 5 футов)
- ненавидит макияж
- живет в доме Безумных Шляпников
«Псс!»
«Что? Ты что-то слышишь?»
«Нет.Я просто хочу, чтобы ты молчал.»
«Сколько тебе точно лет?»
«Определенно на год старше, чем в прошлом году»
♠️ Белый Кролик
- «Кролик» или «Ра» (потому что у нас нет на это времени!)
- кажется самым разумным
- познакомил Алису с остальными (более или менее, это было не совсем знакомство)
- всегда опаздываю
- его телефон постоянно звонит из-за какой-то тревоги, которую он забыл удалить
- жестокие родители
- но он их любит
- богатый (есть слуги)
- очень хороший ученик
- много учится, мало спит
- бессонница
- вечный стресс
- тревога
- технарь
- перфекционист
«Не позволяй другим видеть, как беспорядочно выглядит твой разум.»
«Я все еще пытаюсь заставить их гордиться.»
♣️ Гусеница
- «Абсолем»
- татуировки повсюду (руки, шея, лицо…)
- любит курить
- довольно недружелюбный и высокомерный
- сначала нужно заслужить его уважение
- даже не пытается больше притворяться хорошо
- думает, что он умнее большинства людей
- ты заслужил его уважение своим умом
- крутой прошлый
- жил один с 14 лет
- начал заниматься серфингом на диване после того, как его выгнали родители
- очень гей
- читает много книг по философии
- иногда кажется возвышенным, но просто погружен в свои мысли
- выглядит устрашающе
- довольно темпераментный
- пишет собственные стихи
«Может быть, Ницше прав, говоря, что жизнь есть страдание и выживание находит смысл в страдании.»
«Мое прошлое больше не имеет значения.»
♣️ Чеширский Кот
- «Честер» или «Чеш»
- хорош в том, что его не видят
- знает каждую улицу и каждый короткий путь
- хорош в слежке за другими
- самый младший в группе
- родители разведены переутомленная мать
- мало денег
- любит рисовать на своем теле и делать вид, что это татуировки
- хорош в скалолазании
- мил со своими друзьями
- высокомерный маленький мальчик по отношению ко всем остальным
- довольно бесполезный и злой, если не делает как и ты
- криво улыбается
- часто кажется, что он что-то замышляет
- умеет попадать в неприятности
«Ты многого не знаешь, не так ли?»
«Я сошел с ума.Ты сумасшедший. Мы все здесь сумасшедшие. Вот что привело вас сюда. Безумие быть другим.»
♥️ Королева червей
- всегда идеальный макияж
- на самом деле имеет королевскую семью в Швейцарии
- любит азартные игры
- любит играть в крокет и карты (в основном блэкджек и техасский холдинг)
- жульничает
- унаследовала много денег после смерти родителей
- 8 у ее родителей было несколько казино в Англии
- теперь она владеет ими, но на самом деле не заботится о них
- бизнес более или менее работает сам (ими управляют другие.Люди, которым доверяли ее родители)
- не работает
- зарабатывает деньги азартными играми
- дива
- бросила школу
- не заботится о других людях
- любит увольнять своих слуг
- называет своих слуг по номерам вместо имен
- наплевать на деньги
«Я всегда выигрываю.»
«О, Милая, ты действительно верила, что у тебя есть шанс?»
♥️ Король червей
- парадокс
- с ним можно поспорить
- действительно предъявляет необоснованные требования
- очень богат
- упрямый
- женат на Королеве Червей
- в основном позволяет ей решать вместе человек действительно понимает их отношения
- обладает всеми способностями, чтобы возглавить успешную компанию
- плохо концентрирует внимание
- возможно у него СДВГ, но он никогда не тестировался
- никогда не обдумывает свои идеи до конца
- … но в другие дни много думает
- импульсивно
- иногда ведет себя как маленький ребенок
- кажется больше, чем один человек
«Перестань бояться или я дам тебе настоящую причину бояться.»
«Расскажи мне, что случилось. Не говори мне, что, по твоему мнению, произошло. Размышление в твоем случае никогда не приводит ни к чему умному.»
♦️ Червовый валет
- Ублюдок
- имеет что-то с Королевой Червей
- знает, что однажды она его предаст
- Беглец
- работает на странных работах
- выполняет поручения Королевы
- живет в маленькой квартире
- 8
- всегда готова снова сбежать
«Я никогда не планировал ловить чувства и знаю, что в конце концов они меня убьют.»
«Ты не убьешь меня. Ты будешь причиной того, что я буду в аду. Я знаю это и все равно не могу уйти.»
♦️ Пять, семь и два
игральные карты
- слуги Королевы Червей
- должны называть ее «Моя Королева»
- боятся потерять работу
- беспокойны
- неуклюжи и делают глупые ошибки
- стараются изо всех сил
- не имеют много деньги и нужна эта работа
- сначала кажутся изощренными и контролирующими
- ни тем, ни другим
«Пожалуйста, пожалуйста, моя Королева.Не стреляйте в нас.»
«Молчи, а то она тебя услышит.»
Это было так много работы, особенно потому, что я не был уверен, какими должны быть отношения между персонажами, и я никогда не чувствовал, что это закончено. Но есть момент, когда нужно просто прекратить редактирование.
Конечно, как всегда, я дал вам простор для интерпретаций. Надеюсь, вам понравилась эта статья. ❤️
✎ … Это все, что у меня есть для вас на этой неделе.Если вы хотите увидеть больше моих работ, просто просмотрите следующую коллекцию…
…или посмотрите эти статьи
♡ До моей следующей статьи ♡
Фотография на обложке, опубликованная Ларой Занкоул на larazankoul.com
Детская книга, предназначенная на самом деле для взрослых
Алиса, которую мы ожидаем сегодня, возможно, и получила голливудскую трактовку, но одна из самых поразительных особенностей персонажей Страны Чудес заключается в том, как легко они трансформируются и изгибаются под образ художника. зрения, оставаясь при этом узнаваемым.
Более 300 иллюстраторов предложили своих Алис: от причудливого сказочного ребенка Артура Рэкхэма в 1905 году до более мягкого и импрессионистического варианта автора и иллюстратора Муми-троллей Туве Янссон в 1966 году до версии политического карикатуриста и детского иллюстратора Криса Ридделла, опубликованной в прошлом году, где героиня гораздо больше похожа на настоящую Элис Лидделл. Некоторые художники неудержимо привносят свой собственный стиль: в серии Сальвадора Дали представлены его культовые часы с гибкими дисками; «Безумный Шляпник» и «Мартовский Заяц» Ральфа Стедмана выглядят так, будто они сошли прямо с его печально известных иллюстраций к «Страху и ненависти в Лас-Вегасе» Хантера С. Томпсона, а в книге Яёи Кусамы 2012 года больше ее фирменных горошек и тыкв, чем в большинстве стран чудес.
Несмотря на то, что оригинальные истории основаны на игре слов, каламбурах и бессмыслице, Алиса стала такой иконой, что ее часто используют в качестве пробного камня даже в преимущественно визуальных средствах массовой информации. Когда Кристофер Уилдон впервые предложил балетную версию, его дизайнер Боб Кроули, как сообщается, подумал, что он «совершенно безумен», если создаст бессловесную Страну чудес. Но спектакль Королевского балета 2011 года имел огромный успех — не в последнюю очередь из-за дизайна Кроули, в котором знакомые стенографии Алисы сочетались с классическими пачками и ультрасовременным сценическим искусством, от проекций в стиле оп-арт до марионетки Чеширского кота, состоящей из нескольких частей.Червонная дама вышла из устрашающе огромного кринолина-трона-танка, чтобы станцевать пародию на сцену из балета «Спящая красавица»: и очень Льюиса Кэрролла, и очень балетно.
«Магия и тайна»
Алиса уже давно является эталоном моды. Вивьен Вествуд, Зак Позен, Виктор и Рольф и Джон Гальяно представили на подиуме образы, вдохновленные персонажами Кэрролла и рисунками Тенниела, в то время как преображающие, потусторонние возможности Страны чудес привлекают фэшн-съемки.
«Я думаю, что многих людей вдохновляют волшебство, тайна и сумасшествие истории Алисы», — сказала легендарный креативный директор Vogue Грейс Коддингтон в недавнем онлайн-выступлении. В 2003 году она руководила съемкой Энни Лейбовиц для Vogue, в которой дизайнерам одежды были назначены персонажи Страны чудес. «Был Стивен Джонс в роли Безумного Шляпника; Виктор и Рольф в роли Труляля и Труляля. Джон Поль Готье был Чеширским котом, потому что он всегда улыбается и всегда носит полоски», — вспоминал Коддингтон.