Сказка о царе Салтане — Пушкин. Полный текст стихотворения — Сказка о царе Салтане
Три девицы под окном
Пряли поздно вечерком.
«Кабы я была царица, —
Говорит одна девица, —
То на весь крещеный мир
Приготовила б я пир».
«Кабы я была царица, —
Говорит ее сестрица, —
То на весь бы мир одна
Наткала я полотна».
«Кабы я была царица, —
Третья молвила сестрица, —
Я б для батюшки-царя
Родила богатыря».
Только вымолвить успела,
Дверь тихонько заскрыпела,
И в светлицу входит царь,
Стороны той государь.
Во всё время разговора
Он стоял позадь забора;
Речь последней по всему
Полюбилася ему.
«Здравствуй, красная девица, —
Говорит он, — будь царица
И роди богатыря
Мне к исходу сентября.
Вы ж, голубушки-сестрицы,
Выбирайтесь из светлицы,
Поезжайте вслед за мной,
Вслед за мной и за сестрой:
Будь одна из вас ткачиха,
А другая повариха».
В сени вышел царь-отец.
Все пустились во дворец.
Царь недолго собирался:
В тот же вечер обвенчался.
Царь Салтан за пир честной
Сел с царицей молодой;
А потом честные гости
На кровать слоновой кости
Положили молодых
И оставили одних.
В кухне злится повариха,
Плачет у станка ткачиха,
И завидуют оне
Государевой жене.
А царица молодая,
Дела вдаль не отлагая,
С первой ночи понесла.
В те поры война была.
Царь Салтан, с женой простяся,
На добра-коня садяся,
Ей наказывал себя
Поберечь, его любя.
Между тем, как он далёко
Бьется долго и жестоко,
Наступает срок родин;
Сына бог им дал в аршин,
И царица над ребенком
Как орлица над орленком;
Шлет с письмом она гонца,
Чтоб обрадовать отца.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Извести ее хотят,
Перенять гонца велят;
Сами шлют гонца другого
Вот с чем от слова до слова:
«Родила царица в ночь
Не то сына, не то дочь;
Не мышонка, не лягушку,
А неведому зверюшку».
Как услышал царь-отец,
Что донес ему гонец,
В гневе начал он чудесить
И гонца хотел повесить;
Но, смягчившись на сей раз,
Дал гонцу такой приказ:
«Ждать царева возвращенья
Для законного решенья».
Едет с грамотой гонец,
И приехал наконец.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Обобрать его велят;
Допьяна гонца поят
И в суму его пустую
Суют грамоту другую —
И привез гонец хмельной
В тот же день приказ такой:
«Царь велит своим боярам,
Времени не тратя даром,
И царицу и приплод
Тайно бросить в бездну вод».
Делать нечего: бояре,
Потужив о государе
И царице молодой,
В спальню к ней пришли толпой.
Объявили царску волю —
Ей и сыну злую долю,
Прочитали вслух указ,
И царицу в тот же час
В бочку с сыном посадили,
Засмолили, покатили
И пустили в Окиян —
Так велел-де царь Салтан.
В синем небе звезды блещут,
В синем море волны хлещут;
Туча по небу идет,
Бочка по морю плывет.
Словно горькая вдовица,
Плачет, бьется в ней царица;
И растет ребенок там
Не по дням, а по часам.
День прошел, царица вопит…
А дитя волну торопит:
«Ты, волна моя, волна!
Ты гульлива и вольна;
Плещешь ты, куда захочешь,
Ты морские камни точишь,
Топишь берег ты земли,
Подымаешь корабли —
Не губи ты нашу душу:
Выплесни ты нас на сушу!»
И послушалась волна:
Тут же на берег она
Бочку вынесла легонько
И отхлынула тихонько.
Мать с младенцем спасена;
Землю чувствует она.
Но из бочки кто их вынет?
Бог неужто их покинет?
Сын на ножки поднялся,
В дно головкой уперся,
Понатужился немножко:
«Как бы здесь на двор окошко
Нам проделать?» — молвил он,
Вышиб дно и вышел вон.
Мать и сын теперь на воле;
Видят холм в широком поле,
Море синее кругом,
Дуб зеленый над холмом.
Сын подумал: добрый ужин
Был бы нам, однако, нужен.
Ломит он у дуба сук
И в тугой сгибает лук,
Со креста снурок шелковый
Натянул на лук дубовый,
Тонку тросточку сломил,
Стрелкой легкой завострил
И пошел на край долины
У моря искать дичины.
К морю лишь подходит он,
Вот и слышит будто стон…
Видно на море не тихо;
Смотрит — видит дело лихо:
Бьется лебедь средь зыбей,
Коршун носится над ней;
Та бедняжка так и плещет,
Воду вкруг мутит и хлещет…
Тот уж когти распустил,
Клёв кровавый навострил…
Но как раз стрела запела,
В шею коршуна задела —
Коршун в море кровь пролил,
Лук царевич опустил;
Смотрит: коршун в море тонет
И не птичьим криком стонет,
Лебедь около плывет,
Злого коршуна клюет,
Гибель близкую торопит,
Бьет крылом и в море топит —
И царевичу потом
Молвит русским языком:
«Ты, царевич, мой спаситель,
Мой могучий избавитель,
Не тужи, что за меня
Есть не будешь ты три дня,
Что стрела пропала в море;
Это горе — всё не горе.
Отплачу тебе добром,
Сослужу тебе потом:
Ты не лебедь ведь избавил,
Девицу в живых оставил;
Ты не коршуна убил,
Чародея подстрелил.
Ввек тебя я не забуду:
Ты найдешь меня повсюду,
А теперь ты воротись,
Не горюй и спать ложись».
Улетела лебедь-птица,
А царевич и царица,
Целый день проведши так,
Лечь решились на тощак.
Вот открыл царевич очи;
Отрясая грезы ночи
И дивясь, перед собой
Видит город он большой,
Стены с частыми зубцами,
И за белыми стенами
Блещут маковки церквей
И святых монастырей.
Он скорей царицу будит;
Та как ахнет!.. «То ли будет? —
Говорит он, — вижу я:
Лебедь тешится моя».
Мать и сын идут ко граду.
Лишь ступили за ограду,
Оглушительный трезвон
Поднялся со всех сторон:
К ним народ навстречу валит,
Хор церковный бога хвалит;
В колымагах золотых
Пышный двор встречает их;
Все их громко величают
И царевича венчают
Княжей шапкой, и главой
Возглашают над собой;
И среди своей столицы,
С разрешения царицы,
В тот же день стал княжить он
И нарекся: князь Гвидон.
Ветер на море гуляет
И кораблик подгоняет;
Он бежит себе в волнах
На раздутых парусах.
Корабельщики дивятся,
На кораблике толпятся,
На знакомом острову
Чудо видят наяву:
Город новый златоглавый,
Пристань с крепкою заставой;
Пушки с пристани палят,
Кораблю пристать велят.
Пристают к заставе гости;
Князь Гвидон зовет их в гости,
Их он кормит и поит
И ответ держать велит:
«Чем вы, гости, торг ведете
И куда теперь плывете?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет,
Торговали соболями,
Чернобурыми лисами;
А теперь нам вышел срок,
Едем прямо на восток,
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана…»
Князь им вымолвил тогда:
«Добрый путь вам, господа,
По морю по Окияну
К славному царю Салтану;
От меня ему поклон».
Гости в путь, а князь Гвидон
С берега душой печальной
Провожает бег их дальный;
Глядь — поверх текучих вод
Лебедь белая плывет.
«Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ты тих, как день ненастный?
Опечалился чему?» —
Говорит она ему.
Князь печально отвечает:
«Грусть-тоска меня съедает,
Одолела молодца:
Видеть я б хотел отца».
Лебедь князю: «Вот в чем горе!
Ну, послушай: хочешь в море
Полететь за кораблем?
Будь же, князь, ты комаром».
И крылами замахала,
Воду с шумом расплескала
И обрызгала его
С головы до ног всего.
Тут он в точку уменьшился,
Комаром оборотился,
Полетел и запищал,
Судно на море догнал,
Потихоньку опустился
На корабль — и в щель забился.
Ветер весело шумит,
Судно весело бежит
Мимо острова Буяна,
К царству славного Салтана,
И желанная страна
Вот уж издали видна.
Вот на берег вышли гости;
Царь Салтан зовет их в гости,
И за ними во дворец
Полетел наш удалец.
Видит: весь сияя в злате,
Царь Салтан сидит в палате
На престоле и в венце
С грустной думой на лице;
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Около царя сидят
И в глаза ему глядят.
Царь Салтан гостей сажает
За свой стол и вопрошает:
«Ой вы, гости-господа,
Долго ль ездили? куда?
Ладно ль за морем, иль худо?
И какое в свете чудо?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет;
За морем житье не худо,
В свете ж вот какое чудо:
В море остров был крутой,
Не привальный, не жилой;
Он лежал пустой равниной;
Рос на нем дубок единый;
А теперь стоит на нем
Новый город со дворцом,
С златоглавыми церквами,
С теремами и садами,
А сидит в нем князь Гвидон;
Он прислал тебе поклон».
Царь Салтан дивится чуду;
Молвит он: «Коль жив я буду,
Чудный остров навещу,
У Гвидона погощу».
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Не хотят его пустить
Чудный остров навестить.
«Уж диковинка, ну право, —
Подмигнув другим лукаво,
Повариха говорит, —
Город у моря стоит!
Знайте, вот что не безделка:
Ель в лесу, под елью белка,
Белка песенки поет
И орешки всё грызет,
А орешки не простые,
Всё скорлупки золотые,
Ядра — чистый изумруд;
Вот что чудом-то зовут».
Чуду царь Салтан дивится,
А комар-то злится, злится —
И впился комар как раз
Тетке прямо в правый глаз.
Повариха побледнела,
Обмерла и окривела.
Слуги, сватья и сестра
С криком ловят комара.
«Распроклятая ты мошка!
Мы тебя!..» А он в окошко,
Да спокойно в свой удел
Через море полетел.
Снова князь у моря ходит,
С синя моря глаз не сводит;
Глядь — поверх текучих вод
Лебедь белая плывет.
«Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ж ты тих, как день ненастный?
Опечалился чему?« —
Говорит она ему.
Князь Гвидон ей отвечает:
«Грусть-тоска меня съедает;
Чудо чудное завесть
Мне б хотелось. Где-то есть
Ель в лесу, под елью белка;
Диво, право, не безделка —
Белка песенки поет,
Да орешки всё грызет,
А орешки не простые,
Всё скорлупки золотые,
Ядра — чистый изумруд;
Но, быть может, люди врут».
Князю лебедь отвечает:
«Свет о белке правду бает;
Это чудо знаю я;
Полно, князь, душа моя,
Не печалься; рада службу
Оказать тебе я в дружбу».
С ободренною душой
Князь пошел себе домой;
Лишь ступил на двор широкий —
Что ж? под елкою высокой,
Видит, белочка при всех
Золотой грызет орех,
Изумрудец вынимает,
А скорлупку собирает,
Кучки равные кладет
И с присвисточкой поет
При честном при всем народе:
Во саду ли, в огороде.
Изумился князь Гвидон.
«Ну, спасибо, — молвил он, —
Ай да лебедь — дай ей боже,
Что и мне, веселье то же».
Князь для белочки потом
Выстроил хрустальный дом,
Караул к нему приставил
И притом дьяка заставил
Строгий счет орехам весть.
Князю прибыль, белке честь.
Ветер по морю гуляет
И кораблик подгоняет;
Он бежит себе в волнах
На поднятых парусах
Мимо острова крутого,
Мимо города большого:
Пушки с пристани палят,
Кораблю пристать велят.
Пристают к заставе гости;
Князь Гвидон зовет их в гости,
Их и кормит и поит
И ответ держать велит:
«Чем вы, гости, торг ведете
И куда теперь плывете?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет,
Торговали мы конями,
Всё донскими жеребцами,
А теперь нам вышел срок —
И лежит нам путь далек:
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана…»
Говорит им князь тогда:
«Добрый путь вам, господа,
По морю по Окияну
К славному царю Салтану;
Да скажите: князь Гвидон
Шлет царю-де свой поклон».
Гости князю поклонились,
Вышли вон и в путь пустились.
К морю князь — а лебедь там
Уж гуляет по волнам.
Молит князь: душа-де просит,
Так и тянет и уносит…
Вот опять она его
Вмиг обрызгала всего:
В муху князь оборотился,
Полетел и опустился
Между моря и небес
На корабль — и в щель залез.
Ветер весело шумит,
Судно весело бежит
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана —
И желанная страна
Вот уж издали видна;
Вот на берег вышли гости;
Царь Салтан зовет их в гости,
И за ними во дворец
Полетел наш удалец.
Видит: весь сияя в злате,
Царь Салтан сидит в палате
На престоле и в венце,
С грустной думой на лице.
А ткачиха с Бабарихой
Да с кривою поварихой
Около царя сидят,
Злыми жабами глядят.
Царь Салтан гостей сажает
За свой стол и вопрошает:
«Ой вы, гости-господа,
Долго ль ездили? куда?
Ладно ль за морем, иль худо,
И какое в свете чудо?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет;
За морем житье не худо;
В свете ж вот какое чудо:
Остров на море лежит,
Град на острове стоит
С златоглавыми церквами,
С теремами да садами;
Ель растет перед дворцом,
А под ней хрустальный дом;
Белка там живет ручная,
Да затейница какая!
Белка песенки поет,
Да орешки всё грызет,
А орешки не простые,
Всё скорлупки золотые,
Ядра — чистый изумруд;
Слуги белку стерегут,
Служат ей прислугой разной —
И приставлен дьяк приказный
Строгий счет орехам весть;
Отдает ей войско честь;
Из скорлупок льют монету,
Да пускают в ход по свету;
Девки сыплют изумруд
В кладовые, да под спуд;
Все в том острове богаты,
Изоб нет, везде палаты;
А сидит в нем князь Гвидон;
Он прислал тебе поклон».
Царь Салтан дивится чуду.
«Если только жив я буду,
Чудный остров навещу,
У Гвидона погощу».
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Не хотят его пустить
Чудный остров навестить.
Усмехнувшись исподтиха,
Говорит царю ткачиха:
«Что тут дивного? ну, вот!
Белка камушки грызет,
Мечет золото и в груды
Загребает изумруды;
Этим нас не удивишь,
Правду ль, нет ли говоришь.
В свете есть иное диво:
Море вздуется бурливо,
Закипит, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Разольется в шумном беге,
И очутятся на бреге,
В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря,
Все красавцы удалые,
Великаны молодые,
Все равны, как на подбор,
С ними дядька Черномор.
Это диво, так уж диво,
Можно молвить справедливо!»
Гости умные молчат,
Спорить с нею не хотят.
Диву царь Салтан дивится,
А Гвидон-то злится, злится…
Зажужжал он и как раз
Тетке сел на левый глаз,
И ткачиха побледнела:
«Ай!» и тут же окривела;
Все кричат: «Лови, лови,
Да дави ее, дави…
Вот ужо! постой немножко,
Погоди…» А князь в окошко,
Да спокойно в свой удел
Через море прилетел.
Князь у синя моря ходит,
С синя моря глаз не сводит;
Глядь — поверх текучих вод
Лебедь белая плывет.
«Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ты тих, как день ненастный?
Опечалился чему?» —
Говорит она ему.
Князь Гвидон ей отвечает:
«Грусть-тоска меня съедает —
Диво б дивное хотел
Перенесть я в мой удел».
«А какое ж это диво?»
— Где-то вздуется бурливо
Окиян, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Расплеснется в шумном беге,
И очутятся на бреге,
В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря,
Все красавцы молодые,
Великаны удалые,
Все равны, как на подбор,
С ними дядька Черномор.
Князю лебедь отвечает:
«Вот что, князь, тебя смущает?
Не тужи, душа моя,
Это чудо знаю я.
Эти витязи морские
Мне ведь братья все родные.
Не печалься же, ступай,
В гости братцев поджидай».
Князь пошел, забывши горе,
Сел на башню, и на море
Стал глядеть он; море вдруг
Всколыхалося вокруг,
Расплескалось в шумном беге
И оставило на бреге
Тридцать три богатыря;
В чешуе, как жар горя,
Идут витязи четами,
И, блистая сединами,
Дядька впереди идет
И ко граду их ведет.
С башни князь Гвидон сбегает,
Дорогих гостей встречает;
Второпях народ бежит;
Дядька князю говорит:
«Лебедь нас к тебе послала
И наказом наказала
Славный город твой хранить
И дозором обходить.
Мы отныне ежеденно
Вместе будем непременно
У высоких стен твоих
Выходить из вод морских,
Так увидимся мы вскоре,
А теперь пора нам в море;
Тяжек воздух нам земли».
Все потом домой ушли.
Ветер по морю гуляет
И кораблик подгоняет;
Он бежит себе в волнах
На поднятых парусах
Мимо острова крутого,
Мимо города большого;
Пушки с пристани палят,
Кораблю пристать велят.
Пристают к заставе гости.
Князь Гвидон зовет их в гости,
Их и кормит и поит
И ответ держать велит:
«Чем вы, гости, торг ведете?
И куда теперь плывете?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет;
Торговали мы булатом,
Чистым серебром и златом,
И теперь нам вышел срок;
А лежит нам путь далек,
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана».
Говорит им князь тогда:
«Добрый путь вам, господа,
По морю по Окияну
К славному царю Салтану.
Да скажите ж: князь Гвидон
Шлет-де свой царю поклон».
Гости князю поклонились,
Вышли вон и в путь пустились.
К морю князь, а лебедь там
Уж гуляет по волнам.
Князь опять: душа-де просит…
Так и тянет и уносит…
И опять она его
Вмиг обрызгала всего.
Тут он очень уменьшился,
Шмелем князь оборотился,
Полетел и зажужжал;
Судно на море догнал,
Потихоньку опустился
На корму — и в щель забился.
Ветер весело шумит,
Судно весело бежит
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана,
И желанная страна
Вот уж издали видна.
Вот на берег вышли гости.
Царь Салтан зовет их в гости,
И за ними во дворец
Полетел наш удалец.
Видит, весь сияя в злате,
Царь Салтан сидит в палате
На престоле и в венце,
С грустной думой на лице.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Около царя сидят —
Четырьмя все три глядят.
Царь Салтан гостей сажает
За свой стол и вопрошает:
«Ой вы, гости-господа,
Долго ль ездили? куда?
Ладно ль за морем иль худо?
И какое в свете чудо?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет;
За морем житье не худо;
В свете ж вот какое чудо:
Остров на море лежит,
Град на острове стоит,
Каждый день идет там диво:
Море вздуется бурливо,
Закипит, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Расплеснется в скором беге —
И останутся на бреге
Тридцать три богатыря,
В чешуе златой горя,
Все красавцы молодые,
Великаны удалые,
Все равны, как на подбор;
Старый дядька Черномор
С ними из моря выходит
И попарно их выводит,
Чтобы остров тот хранить
И дозором обходить —
И той стражи нет надежней,
Ни храбрее, ни прилежней.
А сидит там князь Гвидон;
Он прислал тебе поклон».
Царь Салтан дивится чуду.
«Коли жив я только буду,
Чудный остров навещу
И у князя погощу».
Повариха и ткачиха
Ни гугу — но Бабариха
Усмехнувшись говорит:
«Кто нас этим удивит?
Люди из моря выходят
И себе дозором бродят!
Правду ль бают, или лгут,
Дива я не вижу тут.
В свете есть такие ль дива?
Вот идет молва правдива:
За морем царевна есть,
Что не можно глаз отвесть:
Днем свет божий затмевает,
Ночью землю освещает,
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит.
А сама-то величава,
Выплывает, будто пава;
А как речь-то говорит,
Словно реченька журчит.
Молвить можно справедливо,
Это диво, так уж диво».
Гости умные молчат:
Спорить с бабой не хотят.
Чуду царь Салтан дивится —
А царевич хоть и злится,
Но жалеет он очей
Старой бабушки своей:
Он над ней жужжит, кружится —
Прямо на нос к ней садится,
Нос ужалил богатырь:
На носу вскочил волдырь.
И опять пошла тревога:
«Помогите, ради бога!
Караул! лови, лови,
Да дави его, дави…
Вот ужо! пожди немножко,
Погоди!..» А шмель в окошко,
Да спокойно в свой удел
Через море полетел.
Князь у синя моря ходит,
С синя моря глаз не сводит;
Глядь — поверх текучих вод
Лебедь белая плывет.
«Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ж ты тих, как день ненастный?
Опечалился чему?» —
Говорит она ему.
Князь Гвидон ей отвечает:
«Грусть-тоска меня съедает:
Люди женятся; гляжу,
Неженат лишь я хожу».
— А кого же на примете
Ты имеешь? — «Да на свете,
Говорят, царевна есть,
Что не можно глаз отвесть.
Днем свет божий затмевает,
Ночью землю освещает —
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит.
А сама-то величава,
Выступает, будто пава;
Сладку речь-то говорит,
Будто реченька журчит.
Только, полно, правда ль это?»
Князь со страхом ждет ответа.
Лебедь белая молчит
И, подумав, говорит:
«Да! такая есть девица.
Но жена не рукавица:
С белой ручки не стряхнешь,
Да за пояс не заткнешь.
Услужу тебе советом —
Слушай: обо всем об этом
Пораздумай ты путем,
Не раскаяться б потом».
Князь пред нею стал божиться,
Что пора ему жениться,
Что об этом обо всем
Передумал он путем;
Что готов душою страстной
За царевною прекрасной
Он пешком идти отсель
Хоть за тридевять земель.
Лебедь тут, вздохнув глубоко,
Молвила: «Зачем далёко?
Знай, близка судьба твоя,
Ведь царевна эта — я».
Тут она, взмахнув крылами,
Полетела над волнами
И на берег с высоты
Опустилася в кусты,
Встрепенулась, отряхнулась
И царевной обернулась:
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит;
А сама-то величава,
Выступает, будто пава;
А как речь-то говорит,
Словно реченька журчит.
Князь царевну обнимает,
К белой груди прижимает
И ведет ее скорей
К милой матушки своей.
Князь ей в ноги, умоляя:
«Государыня-родная!
Выбрал я жену себе,
Дочь послушную тебе,
Просим оба разрешенья,
Твоего благословенья:
Ты детей благослови
Жить в совете и любви».
Над главою их покорной
Мать с иконой чудотворной
Слезы льет и говорит:
«Бог вас, дети, наградит».
Князь не долго собирался,
На царевне обвенчался;
Стали жить да поживать,
Да приплода поджидать.
Ветер по морю гуляет
И кораблик подгоняет;
Он бежит себе в волнах
На раздутых парусах
Мимо острова крутого,
Мимо города большого;
Пушки с пристани палят,
Кораблю пристать велят.
Пристают к заставе гости.
Князь Гвидон зовет их в гости,
Он их кормит и поит
И ответ держать велит:
«Чем вы, гости, торг ведете
И куда теперь плывете?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет,
Торговали мы недаром
Неуказанным товаром;
А лежит нам путь далек:
Восвояси на восток,
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана».
Князь им вымолвил тогда:
«Добрый путь вам, господа,
По морю по Окияну
К славному царю Салтану;
Да напомните ему,
Государю своему:
К нам он в гости обещался,
А доселе не собрался —
Шлю ему я свой поклон».
Гости в путь, а князь Гвидон
Дома на сей раз остался
И с женою не расстался.
Ветер весело шумит,
Судно весело бежит
Мимо острова Буяна
К царству славного Салтана,
И знакомая страна
Вот уж издали видна.
Вот на берег вышли гости.
Царь Салтан зовет их в гости.
Гости видят: во дворце
Царь сидит в своем венце,
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Около царя сидят,
Четырьмя все три глядят.
Царь Салтан гостей сажает
За свой стол и вопрошает:
«Ой вы, гости-господа,
Долго ль ездили? куда?
Ладно ль за морем, иль худо?
И какое в свете чудо?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет;
За морем житье не худо,
В свете ж вот какое чудо:
Остров на море лежит,
Град на острове стоит,
С златоглавыми церквами,
С теремами и садами;
Ель растет перед дворцом,
А под ней хрустальный дом;
Белка в нем живет ручная,
Да чудесница какая!
Белка песенки поет
Да орешки всё грызет;
А орешки не простые,
Скорлупы-то золотые,
Ядра — чистый изумруд;
Белку холят, берегут.
Там еще другое диво:
Море вздуется бурливо,
Закипит, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Расплеснется в скором беге,
И очутятся на бреге,
В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря,
Все красавцы удалые,
Великаны молодые,
Все равны, как на подбор —
С ними дядька Черномор.
И той стражи нет надежней,
Ни храбрее, ни прилежней.
А у князя женка есть,
Что не можно глаз отвесть:
Днем свет божий затмевает,
Ночью землю освещает;
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит.
Князь Гвидон тот город правит,
Всяк его усердно славит;
Он прислал тебе поклон,
Да тебе пеняет он:
К нам-де в гости обещался,
А доселе не собрался».
Тут уж царь не утерпел,
Снарядить он флот велел.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Не хотят царя пустить
Чудный остров навестить.
Но Салтан им не внимает
И как раз их унимает:
«Что я? царь или дитя? —
Говорит он не шутя: —
Нынче ж еду!» — Тут он топнул,
Вышел вон и дверью хлопнул.
Под окном Гвидон сидит,
Молча на море глядит:
Не шумит оно, не хлещет,
Лишь едва, едва трепещет,
И в лазоревой дали
Показались корабли:
По равнинам Окияна
Едет флот царя Салтана.
Князь Гвидон тогда вскочил,
Громогласно возопил:
«Матушка моя родная!
Ты, княгиня молодая!
Посмотрите вы туда:
Едет батюшка сюда».
Флот уж к острову подходит.
Князь Гвидон трубу наводит:
Царь на палубе стоит
И в трубу на них глядит;
С ним ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой;
Удивляются оне
Незнакомой стороне.
Разом пушки запалили;
В колокольнях зазвонили;
К морю сам идет Гвидон;
Там царя встречает он
С поварихой и ткачихой,
С сватьей бабой Бабарихой;
В город он повел царя,
Ничего не говоря.
Все теперь идут в палаты:
У ворот блистают латы,
И стоят в глазах царя
Тридцать три богатыря,
Все красавцы молодые,
Великаны удалые,
Все равны, как на подбор,
С ними дядька Черномор.
Царь ступил на двор широкой:
Там под елкою высокой
Белка песенку поет,
Золотой орех грызет,
Изумрудец вынимает
И в мешочек опускает;
И засеян двор большой
Золотою скорлупой.
Гости дале — торопливо
Смотрят — что ж? княгиня — диво:
Под косой луна блестит,
А во лбу звезда горит;
А сама-то величава,
Выступает, будто пава,
И свекровь свою ведет.
Царь глядит — и узнает…
В нем взыграло ретивое!
«Что я вижу? что такое?
Как!» — и дух в нем занялся…
Царь слезами залился,
Обнимает он царицу,
И сынка, и молодицу,
И садятся все за стол;
И веселый пир пошел.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Разбежались по углам;
Их нашли насилу там.
Тут во всем они признались,
Повинились, разрыдались;
Царь для радости такой
Отпустил всех трех домой.
День прошел — царя Салтана
Уложили спать вполпьяна.
Я там был; мед, пиво пил —
И усы лишь обмочил.
1831 г.
«Сказка о царе Салтане» за 6 минут. Краткое содержание сказки Пушкина
Микропересказ: Из-за козней завистниц невинную молодую царицу с царевичем бросают в океан. Они попадают на безлюдный остров, где царевич спасает волшебницу, женится на ней и с её помощью воссоединяется с отцом.
Деление пересказа на главы — условное.
Женитьба царя Салтана
Три сестры представляли, что бы они сделали, если бы стали царицами. Первая сестра хотела бы приготовить пир на весь мир, вторая — наткать на весь мир полотна, а третья — родить царю сына-богатыря. Царь Салтан подслушал этот разговор и позвал сестёр к себе во дворец.
Салтан — славный царь, простой, гостеприимный и добрый.
Реклама:
Первую сестру он сделал поварихой, вторую — ткачихой, а третью взял в жёны.
Повариха — первая сестра, завистливая и злобная.
Ткачиха — вторая сестра, завистливая и злобная.
Царица — третья сестра, молодая жена Салтана.
Тайный заговор
Салтан уехал воевать в дальние края, а царица родила ему могучего сына и отправила гонца с радостным известием.
Повариха и ткачиха завидовали сестре и вместе со старой Бабарихой решили извести царицу.
Бабариха — пожилая интриганка, предположительно, мать трёх сестёр либо родственница Салтана.
Они перехватили гонца, напоили его и подменили письмо царицы на другое, в котором сообщалась, что у царя родился ребёнок-урод:
Родила царица в ночь
Не то сына, не то дочь;
Не мышонка, не лягушку,
А неведому зверюшку.
Прочитав это послание, Салтан разгневался и хотел было повесить гонца, но потом смягчился и передал приказ: «ждать царёва возвращенья для законного решенья».
Ткачиха, повариха и Бабариха снова напоили гонца и подменили письмо на приказ утопить царицу вместе с сыном. Огорчённые бояре не посмели ослушаться царского приказа, посадили царицу с сыном в большую бочку, засмолили её и бросили в океан.
Реклама:
Чудесное спасение из бочки
Маленький царевич, растущий «не по дням, а по часам», попросил волну, чтобы она не губила его с матерью, а выбросила их на сушу. Волна послушалась и вынесла бочку на безлюдный остров. Могучий царевич вышиб дно бочки, смастерил из дуба лук и отправился добывать себе и матери ужин.
Царевич спасает белую Лебедь
У моря он увидел, как злой коршун пытается убить белую лебедь, и застрелил его из лука.
Спасённая лебедь рассказала, что на самом деле она не лебедь, а «девица», а коршун — злой чародей. В награду за спасение она пообещала отплатить царевичу добром и улетела.
Лебедь — молодая волшебница в обличьи белой лебеди, добрая, ласковая, чуткая и красивая, предположительно, дочь морского царя.
Княжение в новом городе
Утром царевич увидел перед собой большой красивый город и сразу понял, что это чудо сотворила Лебедь.
Горожане встретили его как желанного князя, и царевич с разрешения матери стал править новым городом, нарёкшись Гвидоном.
Гвидон Салтанович — сын царя Салтана, добрый, славный и могучий богатырь, гостеприимный князь нового города, уважает свою мать и скучает по отцу.
Реклама:
Проплывавшие мимо купцы удивились, увидев на некогда пустом острове богатый город с пристанью. Гвидон радушно принял гостей, а купцы рассказали, что возвращаются домой, «в царство славного Салтана».
Первый полёт Гвидона
Проводив купцов, Гвидон загрустил. Приплывшей к нему Лебеди он признался, что хотел бы увидеть отца, и та превратила князя в комара. Князь-комар догнал купеческий корабль и на нём приплыл в царство Салтана.
Царь пригласил торговых гостей во дворец, а за ними туда залетел и Гвидон. Салтан начал расспрашивать купцов, какие чудеса они видели, и те рассказали ему о городе, который чудом возник на пустынном острове, и о его князе Гвидоне.
Царю захотелось посетить чудный остров, но ткачиха, повариха и Бабариха не пожелали его отпускать. Повариха заявила, что град на острове — вовсе не чудо, есть на свете чудеса поинтересней. Например, белка, живущая под волшебной елью, которая поёт песенки и грызёт орешки с изумрудными ядрами и золотой скорлупой.
Речи поварихи разозлили князя-комара, он укусил тётку в правый глаз, и та «окривела». Слуги с криками начали ловить комара, но он вылетел в окошко и вернулся домой.
Реклама:
Дома князь рассказал Лебеди о чудесной белке и что хотел бы завести это чудо в своём городе. Лебедь исполнила его желание. Князь выстроил для белочки хрустальный дом и приставил к ней караул и дьяка «строгий счёт орехам весть».
Второй полёт Гвидона
Вскоре купцы снова побывали у Гвидона и рассказали Салтану о волшебной белке, которая принесла городу огромное богатство. Ткачиха заявила, что грызущей камушки белкой их не удивишь, то ли дело — тридцать три богатыря, которые выходят из моря «в чешуе, как жар горя». Князь Гвидон, бывший там в обличьи мухи, разозлился, зажужжал, сел ткачихе в левый глаз так, что она «окривела», и вернулся домой.
Лебедь призналась, что эти богатыри — её родные братья. Вскоре в городе князя Гвидона появилось новое чудо — каждый день из моря стали выходить тридцать три богатыря вместе со своим старым «дядькой» и охранять город.
Третий полёт Гвидона
На остров снова прибыли купцы. Князь, обернувшись шмелём, отправился вместе с ними к царю Салтану и услышал, как Бабариха заявила, что выходящие из моря люди — никакое не чудо. Настоящее чудо — это царевна, настолько прекрасная, «что не можно глаз отвесть».
Днём свет Божий затмевает,
Ночью землю освещает,
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит.
А сама-то величава,
Выплывает, будто пава;
А как речь-то говорит,
Словно реченька журчит.
Князь-шмель снова разозлился, но пожалел «старую бабушку свою» — ужалил её не в глаз, а в нос.
Превращение Лебеди
Лебедь подтвердила Гвидону, что прекрасная царевна есть на самом деле, и посоветовала ему как следует подумать. Князь ответил, что ему уже давно пора жениться, и он готов идти за прекрасной царевной «хоть за тридевять земель». Тогда Лебедь призналась, что прекрасная царевна — это она, вышла на берег, «встрепенулась, отряхнулась и царевной обернулась».
Попросив благословения у матушки, князь женился на Лебеди.
Реклама:
Воссоединение семьи
Вскоре в гости к Гвидону снова заплыли купцы, но на сей раз князь остался дома. Купцы же, прибыв в царство Салтана, рассказали царю о прекрасной жене князя Гвидона. Царь не утерпел и стал собираться в гости к князю. Ткачиха, повариха и Бабариха не хотели отпускать царя, но тот их не послушал, и им пришлось отправиться вслед за Салтаном.
Прибыв на остров, царь узнал свою жену.
В нем взыграло ретивое!
«Что я вижу? что такое?
Как!» — и дух в нём занялся…
Царь слезами залился,
Обнимает он царицу,
И сынка, и молодицу…
А ткачиха, повариха и Бабариха попрятались по углам. Когда их нашли, они признались во всём, но царь на радостях не стал их наказывать и «отпустил всех трёх домой».
Пересказала Юлия Песковая. Нашли ошибку? Пожалуйста, отредактируйте этот пересказ в Народном Брифли.
Читательский дневник «Сказка о царе Салтане» Александра Пушкина
Автор: Александр Сергеевич Пушкин
Название произведения: «Сказка о царе Салтане»
Число страниц: 19
Жанр: сказка в стихах
Главные герои: Салтан, Гвидон, Царица, царевна-лебедь, ткачиха, повариха, Бабариха.
Второстепенные герои: богатыри, корабельщики.
Характеристика главных героев:
Царь Салтан — добрый, сильный и могучий правитель.
Наивный и добродушный.
Князь Гвидон — смелый и сильный парень.
Свою мужественность проявляет в поступках.
Гостеприимный. Целеустремлённый.
Царевна-лебедь — мудрая и честная.
Прекрасная девица.
Рассудительная и великодушная.
Царица — добрая, отзывчивая, терпеливая и честная мать.
Ткачиха, Повариха, Сватья баба Бабариха — завистливые, злопамятные и коварные женщины.
Принесли много беды.
Характеристика второстепенных героев:
Богатыри — могучие витязи, жили в море
Братья царевны.
Корабельщики — купцы, постоянно плавали по морям.
Удивлялись чудесам.
Краткое содержание «Сказка о царе Салтане…»
Царь Салтан выбрал в жёны девицу, обещавшую родить ему сына.
Девица сдержала своё слово, но благодаря козням завистниц Салтан не узнал об этом.
Он хотел простить супругу, но завистницы подменили грамоту.
Царевну и младенца посадили в бочку и пустили в море.
Но царевна и Гвидон не погибли. Бочку вынесло на остров.
Гвидон вырос и спас лебедя, которая отбивалась от коршуна.
Птица оказалась волшебной и подарила царевичу город, полный чудес.
Но Гвидон всё время вспоминал про отца.
Он трижды в разных образах летал к тому во дворец и слушал разговоры.
А лебедь помогала устроить в городе царевича всё эти чудеса.
Она поселила во дворце белочку, подняла из моря богатырей.
Под конец лебедь обернулась царевной и вышла замуж за Гвидона.
Царь Салтан лично посетил остров Буян и узнал жену и сына.
Семья воссоединилась, а завистницы были прощены.
План сказки:
- Разговор трёх девиц.
- Женитьба царя.
- Поход.
- Рождение сына.
- Злой заговор.
- Царская семья в бочке.
- Берег острова.
- Гвидон спас белую лебедь.
- Правление Гвидона.
- Полёты к Салтану.
- Чудесная белочка.
- Чудесные богатыри.
- Чудесная девица.
- Свадьба.
- Приезд Салтана.
- Истина и воссоединение семьи.
Детский рисунок-иллюстрация
Основная мысль «Сказки о царе Салтане»
Главная мысль сказки в том, что зависть губительна для человеческой души и часто толкает на подлые поступки.
Основная идея сказки в том, что помогая другим, человек завоёвывает друзей.
Чему учит сказка:
Сказка учит не верить сплетням и слухам. Всё проверять, убеждаться своими глазами.
Учит не принимать скоропалительных решений.
Учит помогать другим, бороться со злом.
Учит любить своих родителей.
Учит прощать.
Краткий отзыв «Сказка о царе Салтане…» для читательского дневника:
Прочитав эту сказку, я подумала о том, как прихотливо сложилась судьба молодого Гвидона.
Людская зависть превратила его и мать в изгоев, но они не погибли.
А хорошо зажили на далёком острове.
И всё благодаря Гвидону, который убил волшебника коршуна и спас лебедь, оказавшуюся царевной.
Это очень интересная, увлекательная, нравоучительная сказка.
Автору удалось создать замечательное стихотворное произведение в духе русских народных сказок.
Он прекрасно раскрыл характеры своих героев, показал, что зло всегда наказывает самое себя.
Мне очень нравятся в этой сказке Гвидон и царевна.
Гвидон за его мужество, настойчивость, целеустремлённость.
Царевна за долготерпенье, за красоту и доброту.
Мне не понравились корыстные и завистливые ткачиха, повариха и бабка Бабариха.
Я всем советую прочитать эту сказку, насладиться красотой сюжета, и подумать о том, что завидовать никому нельзя.
Зависть обращается в первую очередь на того, кто ей поддаётся.
Пословицы к произведению:
- Кто старается, тот и в камень гвоздь забьёт.
- В лихости и зависти нет ни проку, ни радости.
- Кто бывает стоек, тот достигает того, чего желает.
- Завистливый сохнет по чужому счастью.
- Было бы устремление, тогда и выход найдётся.
Словарь неизвестных слов:
- Крещёный мир — христианский мир.
- Вымолвить — сказать.
- Светлица — комната во дворце.
- Сени — прихожая.
- Понатужился — напрягся.
- Не тужи — не грусти.
- Колымага — карета, повозка.
- Нынче — сейчас.
Отрывок, поразивший меня больше всего:
«Кабы я была царица, —
Говорит одна девица, —
То на весь крещёный мир
Приготовила б я пир».
«Кабы я была царица, —
Говорит её сестрица, —
То на весь бы мир одна
Наткала я полотна».
«Кабы я была царица, —
Третья молвила сестрица, —
Я б для батюшки-царя
Родила богатыря».
Ещё читательские дневники по произведениям Александра Пушкина:
- «Сказка о рыбаке и рыбке»
- «Сказка о попе и его работнике Балде»
- «Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях»
- «Барышня-крестьянка»
- «Баллада «Песнь о Вещем Олеге»
- «Сказка о золотом петушке»
Библиотека произведений автора пополняется.
Полезные ссылки:
- Википедия про писателя
- Краткая биография Александра Пушкина для презентации
________
Как нарисовать волну
Этот урок по искусству серфинга подготовлен Бобом Пенуэласом, иллюстратором, известным своим комиксом о серфинге, Уилбуром Кукмейером. Созданный Бобом Пенуэласом в 1986 году, Уилбур Кукмейер регулярно появлялся на двух страницах в журнале Surfer Magazine и приобрел культ в сообществе серфингистов.
Вы, вероятно, проводили много времени в старшей школе или на работе, мечтая и рисуя в своем блокноте тысячи идеальных мультяшных волн. Этот урок поможет вам превратить ваши одноразовые волнистые дудлы в произведения искусства, которые вы захотите сохранить навсегда.
Помните, что есть много способов нарисовать волну, в этом уроке рассматривается только несколько техник, но, надеюсь, с помощью этих простых указателей вы откроете для себя еще много способов рисования волны. Веселиться!
П.С. Если вы ищете вдохновения, взгляните на эти иллюстрации серфинга.
Рисование базовой волныСледующие иллюстрации и подписи Боба Пенуэласа познакомят вас с основными этапами рисования волны.
Шаг 1
Эскиз базовой формы локона, брызг, пены и основания волны.
Шаг 2
Добавьте дополнительную линию, идущую параллельно и ниже линии изгиба, чтобы определить толщину губы.
Шаг 3
Добавьте линию потока, начинающуюся у края, и изогните ее, чтобы создать округлость жидкого края. Продолжайте ту же линию потока полуовалом вниз к основанию волны, чтобы показать вогнутую кривую поверхности волны.
Шаг 4
Добавьте остальные линии потока. Постепенно делайте каждую линию потока менее крутой по мере удаления от завитка, чтобы показать суженное плечо. Продолжайте линии потока в трубку, чтобы показать пустоту.
Шаг 5
Добавьте упрощенный спрей с тонкими тонкими линиями. Добавьте взрыв пены с серией линий взрыва, которые увеличиваются по мере удаления. Может быть, добавить пенопластовый шарик в трубку. Закруглите пену у основания волны, чтобы она не выглядела плоской.
Шаг 6
Добавьте штриховку на поверхность волны с помощью контурных линий меньшего размера. Постепенно делайте линии темнее по мере продвижения вглубь трубки. Используйте перекрестную штриховку, чтобы добавить больше глубины. Слегка заштрихуйте пену и основание волны. Может быть, немного заштриховать небо.
Советы
- Не зацикливайтесь на том, чтобы нарисовать каждый пузырь пены, вы сойдете с ума.
- Используя острый ластик, оставьте четкую белую линию под губой, чтобы она выглядела отделенной от лица волны.
- С помощью ластика добавьте белые блики на губы, чтобы придать им блеск.
Важность перспективы
Рисование базовой волны может быть забавным, но через некоторое время это может надоесть, если вы просто следуете одной и той же формуле снова и снова. Ключ к выходу из этой потенциальной колеи достигается путем рисования волн под разными углами. Есть только один способ успешно создавать различные ракурсы — использовать основные принципы перспективы. Два основных компонента перспективы — это линия горизонта (уровень ваших глаз) и воображаемые точки схода. Просто изменив положение этих ингредиентов на вашем изображении, вы будете поражены разнообразием волн, которые вы можете создать. См. два эскиза ниже:
Вид с гребца
Низкий горизонт. Точка схода слева:
Вид на пирс
Высокий горизонт. Точка схода слева:
Вид в трубу
Дополнительных вариаций можно добиться, перемещая линию горизонта вверх или вниз и перемещая точку схода вправо или влево. Попробуйте:
Вид из трубы
Высокая линия горизонта и одна точка схода слева создают впечатление, будто ваше лицо находится на фоне волны и вы мчитесь за дневным светом (см. первые два изображения ниже) . А если сдвинуть точку схода вправо, то станет видна большая часть лица (см. последние два изображения ниже):
Вид с пирса
Высокая линия горизонта с двумя точками схода справа и слева создает впечатление, будто вы наблюдаете за волной с пирса, глядя на волну сверху вниз:
Взгляд гребца
Взгляд гребца можно получить, поместив линию горизонта очень низко. Обе точки схода расположены за границей изображения, одна слева и одна справа:
Вид с высоты птичьего полета
Вид с высоты птичьего полета можно получить, переместив линию горизонта вверх и полностью за пределы изображения. Две точки схода расположены далеко вправо и влево:
A Вид вниз по точке
Вид вниз по точке также можно получить, перемещая эти ингредиенты:
Различные сцены
С перспективой вы можете теперь создавайте сцены лайнапа с несколькими волнами. Это может быть проход через риф, пляжный или пойнт-брейк. Добавьте землю на задний план или на передний план, чтобы придать сцене некоторую глубину. См. четыре эскиза ниже:
Различные типы волн
Не забывайте о полых волнах, товарных поездах, медленно взбивающихся или тонких волнах. Возможности безграничны:
Пики
Избегайте рисования пика, просто соединяя вместе две волны зеркального отражения. Правая и левая одинаковые, но нарисованы по-разному.
Добавить серферов
Не забудьте добавить серферов к своим волнам, независимо от того, нарисуете ли вы их обычными или тупыми ногами, бэксайдом или фронтсайдом, вы скоро поймете, что существует бесконечное количество комбинаций. См. три эскиза ниже:
Серфер, катающийся на волне:
Серфер, катающийся на большой волне:
Рисунок серфера, катающегося на бурлящей волне:
Если вам понравился этот урок, пожалуйста, поделитесь им с друзьями и подписчиками. И поделитесь своими рисунками с нами в Instagram или Twitter.
Куратор: Боб Пенуэлас, 24 июня 2008 г.
Как расставлять ловушки в Sea of Thieves
Море воров
- Амир Абдоллахи
- 2 декабря 2021 г.
обновляется по мере необходимости
Хотите следить за погодой?
Запишите свое письмо, и мы обязательно сообщим вам, когда появится что-то новое на горизонте.
Да, сердечко!
Сокровища и ловушки. Это одно из самых известных сочетаний, наравне с печеньем и молоком!
Ловушки не новы для Sea of Thieves. Пираты, взявшие на себя Златодержца, будут бороться за свою справедливую долю. Но эти ловушки содержатся в определенных областях Tall Tale и могут стать предсказуемыми.
Теперь, когда пираты могут закапывать сокровища, они также могут создавать собственные ловушки практически где угодно! Да, с помощью лопаты вы можете закапывать пороховые бочки под землю.
Когда бочка с порохом спрятана под землей, скажем, ничего не подозревающая пиратская лопата находит ее. Как только их лопата ударит по бочке, запал загорится, и у пирата будет очень мало времени, чтобы полностью выкопать бочку и обезвредить ее, прежде чем она взорвется!
Как установить ловушку
Чтобы установить ловушку, вам сначала нужно получить пороховую бочку. Бочки с порохом можно найти случайным образом на островах или среди Бочек изобилия.
Однако лучшим местом для сбора пороховых бочек являются неактивные форты скелетов. Вы можете легко найти достаточно в форте, чтобы создать грозную ловушку.
Получив пороховую бочку, разместите ее в любом месте на мягкой земле, такой как песок, грязь и трава. Затем экипируйте лопату и нажмите кнопку вторичного использования на пороховой бочке. Продолжайте закапывать его, пока не закопаете его полностью, и ваш пират не промокнет его лопатой. Теперь вы расставили ловушку!
Пороховая бочка автоматически поджигает фитиль, когда кто-либо ударяет по ней лопатой во время копания.
Как использовать свою ловушку
Решать вам, что вы будете делать с обретенной силой. Море — это ваша песочница, и вы можете использовать свои инструменты по своему усмотрению!
Пример #1
Вы можете заманить пиратов в свои ловушки, разместив карты тайников с сокровищами на доске заданий. Ваша карта приведет пиратов, которые заберут ее с доски, к вашему коварному сюрпризу.
Интересно, что в отличие от других сокровищ, которые вы можете закопать, пороховые бочки не будут отмечены на картах тайников с сокровищами. Таким образом, умные пираты могут быть склонны закопать пороховую бочку прямо рядом с сокровищем, которое появится на этой карте. Таким образом, если другой пират попытается найти этот X, один своенравный удар лопатой обнаружит совсем другой сюрприз.
Хотя скрытое местонахождение бочек с порохом на этих картах может помочь вам поймать кого-то еще с помощью одной из ваших ловушек, это также означает, что вам нужно помнить, где вы закопали свои бочки с порохом.
Как мы уже говорили, пороховая бочка автоматически поджигает фитиль, когда кто-либо ударяет по ней лопатой во время копания. В том числе и человек, который закопал пороховую бочку! Никто не в безопасности!
Так что помните, где вы закопали свои бочки. В противном случае вы можете стать жертвой своих грандиозных планов!
Пример #2
В качестве другого способа использования этих бочек вы также можете установить ловушки вокруг какого-нибудь драгоценного сокровища, к которому вам нужно вернуться, когда берег будет чист! Это может служить двум целям.
Во-первых, если вы находитесь в пределах слышимости своего сокровища, это может предупредить вас, что кто-то пытается забрать его себе.
Во-вторых, если другому пиратскому отряду удастся захватить вашу карту тайника с сокровищами и добраться до места раскопок раньше вас, некоторые удачно расположенные бочки с порохом могут задержать их на достаточно долгое время, чтобы вы могли догнать негодяев, победить их и собери зарытую добычу!
Выход на новый уровень!
Так как пираты могут убежать от зажженной бочки с порохом, если они будут достаточно быстры, вы можете поднять настройку ловушек на новый уровень.
Почему бы не окружить закопанные ловушки незарытыми бочками с порохом? Вы можете спрятать их в кустах, или немного за камнями и деревьями, или просто сделать их частью обычного ландшафта.
Тогда, если кто-то активирует вашу закопанную пороховую бочку, вам некуда будет бежать в поисках безопасности.
Да, если вы достаточно хорошо установите окружающие пороховые стволы, детонация вызовет цепную реакцию окружающих стволов и поглотит бедного врага в великий ад!
В таверну!
Да, мы, пираты, любим хорошую таверну. «Это место, где можно поделиться своими находками и приключениями. Это место, где можно похлопать друг друга по спине. Это место, где можно почерпнуть дополнительные сведения.
К счастью, мы нашли пресловутые таверны на нескольких социальных аванпостах, в каждой из которых живет оживленное пиратское сообщество! Хотите присоединиться к веселью? Вас всегда ждет радушный прием за нашим столом!
Поделитесь своими выводами
Поделиться в твиттере
Поделиться на Reddit
Поделиться на фейсбуке
Следуйте за
Твиттер YouTube
В таверну!
Да, мы, пираты, любим хорошую таверну. «Это место, где можно поделиться своими находками и приключениями. Это место, где можно похлопать друг друга по спине. Это место, где можно почерпнуть дополнительные сведения.
К счастью, мы нашли пресловутые таверны на нескольких социальных аванпостах, в каждой из которых живет оживленное пиратское сообщество! Хотите присоединиться к веселью? Вас всегда ждет радушный прием за нашим столом!
Поделитесь своими выводами
Поделиться в твиттере
Поделиться на Reddit
Поделиться на фейсбуке
Следуйте за
Твиттер YouTube
Еще для изучения
Хотите следить за погодой?
Запишите свое письмо, и мы обязательно сообщим вам, когда появится что-то новое на горизонте.
Да, сердечко!
Бочка — Minecraft Wiki
в: Возобновляемые ресурсы, Блоки, Блоки заданий,
а также еще 5
английский
Бочка — это рабочий блок рыбака, используемый для хранения предметов. Он функционирует как один сундук, хотя для его открытия не требуется воздушного пространства над ним.
Содержание
- 1 Получение
- 1.1 Естественная генерация
- 1.2 Взлом
- 1.3 Добыча из сундука
- 1.4 Создание
- 2 Использование
- 2.1 Контейнер
- 2.2 Смена профессии
- 2.3 Топливо
- 2.4 Блоки для примечаний
- 2,5 Пиглины
- 3 звука
- 3.1 Общий
- 3.2 Уникальный
- 4 Значения данных
- 4.1 ID
- 4.2 Блок состояния
- 4.3 Данные блока
- 5 История
- 6 выпусков
- 7 Мелочи
- 8 Галерея
- 9 Каталожные номера
Получение[]
Естественная генерация[]
Пустые бочки могут генерироваться естественным образом в рыбацких домиках в деревнях. В коттедже деревенского рыбака может генерироваться до 3 бочек.
Разрушение[]
Бочки можно добывать как с помощью инструментов, так и без них, но быстрее всего работают топоры.
Блок | Бочка | |
---|---|---|
Твердость | 2,5 | |
Инструмент | ||
Время отключения [А] | ||
По умолчанию | 3,75 | |
Деревянный | 1,9 | |
Камень | 0,95 | |
Железо | 0,65 | |
Алмаз | 0,5 | |
Незерит | 0,45 | |
Золотой | 0,35 |
- ↑ Время указано для незачарованных инструментов, которыми владеют игроки без статусных эффектов, измеряется в секундах. Для получения дополнительной информации см. Преодоление § Скорость.
Сундук с добычей[]
Предмет | Структура | Контейнер | Количество | Шанс |
---|---|---|---|---|
Версия Java | ||||
Бочка | Деревня | Сундук рыбака | 1–3 | 24,2% |
Крафт[]
Имя | Ингредиенты | Рецепт крафта | Описание |
---|---|---|---|
Бочка | Любые доски + Любая деревянная плита | [ Java Edition только ] | |
Бочка | Палка + Любая деревянная плита | [ Bedrock Edition только ] |
Применение[]
Бочки можно перемещать с помощью поршней, [ Bedrock Edition только лава и потоки вокруг них. Лава может создавать огонь в воздушных блоках рядом с бочками, как если бы бочка была горючей, но на самом деле бочка не загорается и не может быть сожжена.
Контейнер[]
Графический интерфейс бочки.
Бочки имеют контейнерный инвентарь с 27 слотами, что соответствует одному сундуку. В отличие от сундуков, бочку можно разместить под сплошным блоком, и ее все равно можно будет открыть. Они могут заполняться капельницами, а также заполняться и опорожняться бункерами. При поломке из бочки выпадает содержимое контейнера и сам предмет бочки.
Чтобы открыть графический интерфейс бочки, используйте элемент управления «Использовать элемент». Чтобы перемещать предметы между инвентарем бочки и инвентарем игрока или панелью быстрого доступа, когда графический интерфейс бочки открыт, перетащите предметы или щелкните их, удерживая клавишу Shift. Холдинг Alt и двойной щелчок, удерживая элемент, перемещает все элементы того типа, по которому щелкнули, в баррель или из него в той степени, в которой для них доступно место. [ только для Java Edition ] , используйте элемент управления Esc .
По умолчанию графический интерфейс бочки помечен как «Бочка». Метку графического интерфейса бочки можно изменить, назвав бочку в наковальне перед ее размещением, или с помощью команды /data
[ только Java Edition ] (например, чтобы пометить сундук в (0,64,0) как «Бочка с бонусом!», используйте /блок слияния данных 0 64 0 {CustomName:'"Бочка с бонусом!"'}
).
В Java Edition ствол можно «запереть», установив его тег Lock
с помощью команды /data
. Если тег Lock
бочки не пуст, бочка не может быть открыта, если игрок не держит предмет с тем же названием, что и текст тега Lock
. Например, чтобы запереть бочку в точке (0,64,0), чтобы ее нельзя было открыть, если игрок не держит в руках предмет с названием «Ключ от бочки», используйте 9.0537 /блок слияния данных 0 64 0 {Замок:»Бочечный ключ»} .
Смена профессии[]
Если в деревне есть бочка, на которую не претендовал сельский житель, любой сельский житель, у которого нет выбранного блока места работы, имеет шанс сменить профессию на рыбака.
Топливо[]
Бочки можно использовать в качестве топлива в печах, выплавляя 1,5 предмета на блок.
Блоки для нот[]
Бочки можно размещать под блоками для нот для получения «басового» звука.
Свиньи[]
Свиньи становятся враждебными по отношению к игрокам, которые открывают или разбивают бочки.
Звуки[]
Общие[]
Java Edition :
- ↑ а б MC-177082
Бедрок-версия:
Уникальный[]
Java Edition :
Издание Bedrock:
Значения данных[]
ID[]
Java Edition :
Name | Identifier | Form | Block tags | Translation key |
---|---|---|---|---|
Barrel | barrel | Block & Item | guarded_by_piglins | block. |
Имя | Идентификатор |
---|---|
Блочный объект | бочка |
Bedrock Edition:
Name | Identifier | Numeric ID | Form | Item ID [i 1] | Translation key |
---|---|---|---|---|---|
Barrel | barrel | 458 | Block & Giveable Item [i 2] | Идентичный [i 3] | tile.barrel.name |
- ↑ прямая форма предмета, ID блока и сохранения.
- ↑ Доступно с командой
/give
. - ↑ Прямая форма элемента блока имеет тот же идентификатор, что и блок.
Name | Savegame ID |
---|---|
Block entity | Barrel |
Block states[]
See also: Block states
Java Edition :
Имя | Значение по умолчанию | Допустимые значения | Описание |
---|---|---|---|
facing | north | down east north south up west | The direction the barrel is facing.![]() |
открыто | ложно | ложно верно | Смотрит ли игрок в барреле в данный момент; изменяет текстуру на верхней грани. |
Версия Bedrock:
Имя | Биты метаданных | Значение по умолчанию | Допустимые значения | Значения для Биты метаданных | Описание |
---|---|---|---|---|---|
facing_direction | 0x1 0x2 0x4 | 0 | 0 1 2 3 4 5 | 0 1 2 3 4 5 | The direction the barrel is facing.![]()
|
open_bit | 0x8 | 0 | 0 1 | 0 1 | Whether the barrel is currently being looked at by a player; изменяет текстуру на верхней грани. |
Данные блока[]
Бочка имеет связанную с ней блочную сущность, которая содержит дополнительные данные о блоке.
Версия Java :
См. также: Формат объекта блока
- Данные объекта блока
- Теги, общие для всех объектов блока
- CustomName: необязательно.
Имя этого контейнера в текстовом компоненте JSON, которое появляется в его графическом интерфейсе, где обычно появляется имя по умолчанию.
- Предметы: список предметов в контейнере.
- : Предмет, включая тег слота. Слоты для стволов пронумерованы от 0 до 26, 0 начинается в левом верхнем углу.
- Теги общие для всех позиций
- : Предмет, включая тег слота. Слоты для стволов пронумерованы от 0 до 26, 0 начинается в левом верхнем углу.
- Блокировка: необязательно. Если не пусто, запрещает открытие контейнера, если открыватель не держит элемент, имя которого соответствует этой строке.
- LootTable: необязательно. Таблица лута, которая будет использоваться для заполнения бочки при ее следующем открытии или при ином взаимодействии с предметами. [примечание 1]
- LootTableSeed: необязательно. Сид для генерации таблицы добычи. 0 или опущено использует случайное начальное число.
[примечание 1]
- ↑ а b Оба тега таблицы добычи удаляются после создания предметов.
Бедрок-версия:
- См. формат уровня Bedrock Edition/формат объекта блока.
История[]
Java Edition | |||||
---|---|---|---|---|---|
1.14 | 18w44a | Добавлены бочки. | |||
Бочки были добавлены в творческий инвентарь. | |||||
Бочки в настоящее время имеют инвентарь сундука. | |||||
Бочки в настоящее время могут заполняться только воронками и капельницами. | |||||
Бочки в настоящее время могут быть опорожнены только воронками. | |||||
В настоящее время из бочек не выпадают содержащиеся в них предметы, если их разбить. | |||||
18w47b | ориентация = юг текстура состояния блока стволов была изменена.![]() | ||||
18w48a | Бочкообразные предметы теперь можно найти в сундуках в коттеджах деревенских рыбаков. | ||||
Бочки теперь могут генерироваться естественным образом в равнинных деревнях. | |||||
18w49a | Бочки теперь могут генерироваться естественным образом в саванне и заснеженных деревнях. | ||||
18w50a | Бочки теперь могут генерироваться естественным образом в пустынных и таежных деревнях. | ||||
Бочки теперь действуют как единица хранения. | |||||
Бочки теперь можно использовать в ограниченном пространстве, даже если над ней есть блок, в отличие от сундука. | |||||
Бочки теперь можно изготовить из 6 деревянных досок и 2 деревянных плит. | |||||
19w03a | Добавлены звуки для бочек.![]() | ||||
19w07a | Состояние блока открытое добавлено в бочки. | ||||
19w11a | Бочки теперь служат рабочим местом рыбаков. | ||||
1.16 | 20w06a | Алые доски и искривленные доски теперь можно использовать для изготовления бочек. | |||
20w15a | Пиглины теперь становятся враждебными по отношению к игрокам, которые открывают или разбивают бочки. | ||||
1.18 | Пререлиз 5 | Изменена текстура дна. | |||
1.19 | 22w11a | Мангровые доски теперь можно использовать для изготовления бочек. | |||
Bedrock Edition | |||||
1.9.0 | бета 1.![]() | [ проверить ] Добавлены бочки. | |||
Бочки имеют неиспользуемые текстуры под названием «Рыбная бочка». | |||||
Бочки имеют неиспользуемые текстуры с надписью «пустая бочка». | |||||
Из бочки можно выплавить 1,5 предмета в печи. | |||||
1.10.0 | бета 1.10.0.3 | В бочки добавлен рецепт изготовления, который отличается от рецепта изготовления Java Edition . | |||
Бочки теперь генерируются в домиках рыбаков в деревнях. | |||||
1.11.0 | beta 1.11.0.1 | Добавлен функционал бочек. | |||
1.18.10 | бета 1.18.10.22 | Изменена текстура дна, чтобы она соответствовала еловым доскам. | |||
PlayStation 4 Edition | |||||
1.![]() |