Skip to content
Меню
ЗВЁЗДНЫЕ ВОЙНЫ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ РОЛЕВОЙ ИГРЫ
ЗВЁЗДНЫЕ ВОЙНЫ
Главная » Разное » Как нарисовать мужика из сказки: Иллюстрация 1 из 4 для Мужик и медведь | Лабиринт

Как нарисовать мужика из сказки: Иллюстрация 1 из 4 для Мужик и медведь | Лабиринт

Posted on 20.05.202108.04.2021

Содержание

  • «Мужик и медведь», какие рисунки, иллюстрации, где найти? Как нарисовать?
  • Петя и Потап | Сообщество «Детские книги»
  • Книга: «Петя и Потап» Виктор Чижиков читать онлайн бесплатно
  • Конспект урока литературы «Сюжет и реальная основа в бытовой сказке «Чего на свете не бывает?»»
  • Умный мужик — русская народная сказка. Читать онлайн.
    • Умный мужик читать
  • «В Салтыкове есть … этот серьезный и злобный юмор, этот реализм, трезвый и ясный среди самой необузданной игры воображения»
  • Детские рисунки сказочных персонажей. Как нарисовать сказку карандашом поэтапно
    • Этапы рисования иллюстрации к сказке
    • Как нарисовать иллюстрацию к сказке «Серебряное копытце»?
    • Иллюстрации к сказке «Колобок» поэтапно
    • «Серая шейка» — иллюстрации к сказке
    • Иллюстрация к сказке «Коза дереза»
    • Как нарисовать Русалочку — поэтапные иллюстрации к сказке
    • Как нарисовать сказку «Золотой ключик»?
    • Как поэтапно нарисовать Деда Мороза и Снегурочку?
    • Как нарисовать Бабу Ягу?
    • Как нарисовать рыцаря, принцессу — поэтапные иллюстрации к сказке
    • Как поэтапно нарисовать Винни Пуха?
    • Особенности иллюстрации
    • Графическая иллюстрация
    • Иллюстрация с помощью красок
    • Совмещенная техника
    • Восемь секретов в рисовании
    • Восемь секретов, которые позволят вам
      • 1. Правильное построение предметов в пространстве
      • 2. Правильное нанесение штрихов
      • 3. Тоновая растяжка карандашом
      • 4. Искусство рисования объемных фигур
      • 5. Умение работать с собственной тенью на фигурах, для придания объема
      • 6. Эффектное построение падающих теней
      • 7. Умение различать предметы по тону
      • 8. Навык соблюдения композиции
      • Как быстро овладеть главными навыками профессиональных художников?
      • Подробное пособие, которое поможет вам стать художником
      • Переход на полную запись и на заказ
    • Учимся писать портреты маслом
    • Написать Портрет Собственными Руками
      • получив при этом мощный энергетический подъем,
        • И помогу Вам в этом я — художник-портретист Татьяна Артыкова
    • Получите ответы в видео-курсе: «Пишем Портрет Маслом» Этапы создания «живого» портрета
      • Что (или кто) облегчит процесс обучения?
    • Пишем Портрет Маслом
      • Пособие для «начинающих» и «продвинутых»
        • Для кого этот курс?
  • Как нарисовать Нацу из Хвоста Феи
    • Пошаговые инструкции по рисованию Нацу из Хвоста Феи
    • Учебник по рисованию для печати
      • УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК УЧАСТНИКА
  • Сказочные дары: сказки типа 503
      • Шотландия
      • Шотландия
      • Ирландия
      • Ирландия
      • Томас Парнелл
      • Остров Мэн
      • Франция
      • Германия
      • Германия
      • Германия
      • Италия
      • Италия
      • Япония
      • Япония
      • Япония
      • Китай
  • Ганс Христиан Андерсен: отец современной сказки
  • Руфь в сказке
  • Женщина, придумавшая термин «сказка», рискнула попасть в тюрьму, чтобы написать закодированные сообщения о восстании
    • Пойти против течения, чтобы писать сильных женщин
    • Как ей это сошло с рук
      • ЛГБТИ-сказка направлена ​​на предотвращение самоубийств среди подростков
    • Прототип «Прекрасного принца» давал надежду
      • Слушайте подкаст
      • RN в вашем почтовом ящике
  • Летний лагерь — сказочный город
    • Летний развлекательный лагерь в сказочном городе 2021
      • Расписание FunCamp на 2021 год
        • Утренние занятия для детей 4–6 лет
        • Утренние занятия для детей от 7 до 9
        • Утренние занятия для детей 10–12 лет
        • Послеобеденные приключения для детей 4–9 лет
        • Ранний возврат
      • Для получения дополнительной информации о FunCamps, пожалуйста, обращайтесь:
  • Карты-истории: Обучение со сказками в детском саду
    • Карты-истории раскрывают части истории
    • Карты-истории, связывающие грамотность и общественные науки
    • Создание карт-историй
      • Шаг 1. Изучите настройку
      • Шаг 2. Изучение структуры истории
      • Шаг 3. Создание ключа карты-истории
      • Шаг 4: Создайте карту-историю
      • Шаг 5. Добавьте символы
      • Шаг 6. Обучение навыкам работы с картой
      • Шаг 7. Практикуйтесь в пересказе
    • Добавить карты-истории в центры

«Мужик и медведь», какие рисунки, иллюстрации, где найти? Как нарисовать?

Николай Иванович Сладков (1920 — 1996) — это русский советский писатель, автор более 60 книг о природе. На его счету также много рассказов, которые он написал для детей, среди них есть и короткая, но очень интересная сказка под названием » Осень на пороге».

Главным героем этой сказки является Ворон, который хотел напугать лесных жителей приближающейся осенью. Однако всё было напрасно, обитателя леса серьёзно подготовились к приходу её и с нетерпением ждали того момента, когда лес превратится в настоящего разукращеного красавца. Ворон же пока пугал всех даже не заметил, что пришла осень и никто не напуган.

Нарисовать можно самого ворона, лесных жителей, лес летом и лес осенью, вот несколько рисунков:

1

2

3

4

11 месяцев назад

К сказке «Про ленивую и радивую» можно нарисовать разные картинки. Можно нарисовать на одном листе двух сестер, одна что-то делает (вяжет, прядет, посуду моет, подметает…), вторая — сидит на лавочке, грызет семечки или лежит на кровати.

Можно нарисовать дно озера или речки, куда упало ведро, можно нарисовать зеленого старичка.

К сожалению, в интернете совсем мало картинок к этой сказке. Но можно что-то взять за основу, а остальное придумать самим.

Можно нарисовать сестер со шкатулками. У одной в ней наряды, у другой — угли и зола. Или, как младшая сестра прыгает за ведром в воду. Сказка интересная, можно придумать рисунки.

11 месяцев назад

Можно нарисовать кролика.

А это Койота. Чем-то похожа на лису.

Койот ловит испуганного кролика

Сказка закончилась хорошо. Кролик оказался хитрее Койота. Он действительно взял его на испуг. Койот подумал, что в норке много зверей и решил бежать.

11 месяцев назад

Сказка о Молодильных яблок и живой воде очень интересная. Она полна волшебства, ведь а сказке есть много волшебных предметов, которые наделяют сказку волшебством, делают её ещё интереснее.

В сказке Иван-царевич, младший царский сын отправляется за молодильными яблоками и живой водой, чтобы исцелить своего старого отца, царя.

Он сумел раздобыть молодильные яблоки, а так же спасает своих старших братьев, но они предают его. В конце сказки добро восторжествовало, братья предатели изгнаны из царства, а Иван-царевич женится на Синеглазки, у них двое сыновей.

Конечно, самым лучшим рисунком к сказке о Молодильных яблоках будет иллюстрация с волшебными яблочками. На рисунке изображён младший царский сын, Иван, его конь и волшебное дерево с колодцем.

Найти рисунки к сказке можно в ответе ниже.

В качестве иллюстрации можно взять рисунок на котором изображены Синеглазка и Иван-царевич.

11 месяцев назад

В русской народной сказке Летучий корабль как и положено сказочному варианту развития событий имеется счастливый конец. В результате необычных приключений, доброго сердца, отзывчивости и смекалки, бедный юноша Ваня, влюбившись в царскую дочку Забаву, женится на ней, построив с помощью доброго Водяного и Бабы Яги, летучий корабль, несмотря на жестокую конкуренцию приближенного царя.

В этой сказке происходит много волшебных событий которые можно нарисовать. ответ дан для бв, проверен антиплагиатом.

Можно нарисовать иллюстрации к сказке самому вот так:

А можно найти иллюстрации вот здесь на сайте Большой вопрос или здесь.

Петя и Потап | Сообщество «Детские книги»

 Автор и художник: Виктор Чижиков

Издательство: Лабиринт, 2015 г.

Серия: Детская художественная литература

ID товара: 413611

ISBN: 978-5-9287-2296-8

Страниц: 92 (Мелованная)

Размеры: 300x220x12 мм

Лабиринт

В этой книге 3 сказки:

Как мужик с медведем рассорились

Петя и Потап

Петя спасает Потапа

Первая сказка всем известна: про то, как мужик и медведь делили корешки и вершки.

А вот остальные две сказки придумал и соответственно проиллюстрировал сам Виктор Чижиков.

Это две истории про дружбу мальчика Пети с медвежонком Потапом. Петя и Потап внуки тех самых мужика и медведя.

От автора

Книга эта родилась необычно.

Всё началось с того, что я по заказу японского издательства «Гаккен» сделал рисунки к русской народной сказке «Мужик и медведь», известной также под названием «Вершки и корешки». В сказке мужик любил работать, а медведь любил бездельничать. Медведь — сильный, но глупый. Мужик — послабее, но умный. Ум в этой сказке побеждает силу. Так и в жизни бывает.

В 1983 году книга вышла в свет, а в следующем году я получил из Японии письмо с предложением написать и нарисовать продолжение этой сказки.

Просьба меня очень удивила, так как у нас не принято писать продолжение народных сказок.

Я поступил иначе: придумал новых героев — Петю и Потапа, которые дружат и во всём помогают друг другу.


Петя — внук того мужика, а Потап — медвежонок, внук старого медведя. И получилась совсем другая история.

Японцы издали «Петю и Потапа» в 1986 году и не замедлили написать, что ждут продолжения.

Продолжение я написал и нарисовал рисунки только лет через пять: отвлекала работа над иллюстрациями к другим книгам.


Книжка «Петя спасает Потапа» была выпущена издательством «Гаккен» в 1993 году. Так уж вышло, что японские дети прочитали про Потапа и Петю раньше наших. Чуть позже я собрал все три сказки под одну обложку. Они рассчитаны на дошкольников и младших школьников. Поэтому рисунки поданы крупно, текста мало и он набран крупным шрифтом.

Читай, малыш, на здоровье! Уверен, когда ты вырастешь, будешь сильным, как медведь, и умным, как мужик. Желаю тебе много-много радостей и счастья!


Виктор Чижиков очень талантливый художник.

Мне очень нравятся его работы и их я всегда узнаю, и не ошибусь.

Фирменный мишка и милые мордашки ребятишек, носатая собачка

В них сколько в них теплоты и доброты.

Текста в книге немного. Можно прочитать за один раз.

А вот рассматривать рисунки можно бесконечно долго. Они яркие, крупные.

На весь разворот.

Лабиринт

Книга: «Петя и Потап» Виктор Чижиков читать онлайн бесплатно


От автора
Книга эта родилась необычно. Всё началось с того, что я по заказу японского издательства «Гаккен» сделал рисунки к русской народной сказке «Мужик и медведь» (в этом издании мы назвали её «Как мужик с медведем рассорились»). В сказке мужик любил работать, а медведь бездельничать. Медведь — сильный, но глупый. Мужик — послабее, но умный. Ум в этой сказке побеждает силу. Так и в жизни бывает.
В 1983 году книга вышла в свет, а в следующем году я получил из Японии письмо с предложением написать и нарисовать продолжение этой сказки.
Просьба меня очень удивила, так как у нас не принято писать продолжение народных сказок.
Я поступил иначе: придумал новых героев — Петю и Потапа, которые дружат и во всём помогают друг другу.
Петя — внук того мужика, а Потап — медвежонок, внук старого медведя.
И получилась совсем другая история.
Японцы издали «Петю и Потапа» в 1986 году и не замедлили написать, что ждут продолжения.
Продолжение я написал и нарисовал рисунки только лет через пять: отвлекала работа над иллюстрациями к другим книгам.

Как Мужик с Медведем рассорились
Пахал мужик ниву. Пришёл к нему медведь и кричит:
— Мужик, я тебя заломаю!
— Нет, не трогай меня. Я вот репу сею, себе возьму корешки, а тебе отдам вершки.
— Ладно, — сказал медведь, — но если обманешь — в лесу лучше не показывайся.
Сказал так и ушёл в лес.
Репа у мужика выросла огромная. Смотрит он на неё и радуется.
А когда настало время урожай собирать, пришёл к мужику медведь.
— Ну, отдавай мою долю, мужик.
— Забирай, как договаривались: тебе вершки, а мне корешки.
Медведь обрадовался и потащил всю ботву в берлогу.
Погрузил мужик репу на телегу и повёз в город продавать.
А навстречу медведь:
— Куда это ты едешь?
— Да вот, везу в город корешки продавать.
— Ну дай и мне попробовать корешок. Мужик дал медведю репу. Попробовал её медведь и заревел:
— Обманул ты меня, мужик! Твои-то корешки послаще моих вершков будут! Вот покажись только у меня в лесу — задеру.
На следующий год посеял мужик рожь
Пришёл жать, а его уже медведь поджидает.
— Теперь, брат, меня не проведёшь! По-давай мне корешок, а себе бери вершок.
— Будь по-твоему, — отвечает мужик.
Собрали они урожай. Забрал медведь корешки, а мужик погрузил рожь на телегу и отвёз домой.
Медведь пожевал, пожевал корешки да и выплюнул. Понял он, что опять обманул его мужик.
Вот так и рассорились мужик с медведем.

Одно из самых приятных воспоминаний детства — это «Площадка молодняка» в Московском зоопарке. Там были самые маленькие зверёныши: лисята, козлята, волчата, а главное — медвежата. Главное, потому что они были самыми забавными, шаловливы-V ми и уморительными. В детской литературе, будь то фольклор или современная литература, они постоянные герои. Плюшевый мишка всегда был любимой игрушкой детворы. Неудивительно, что медвежонок Потап стал не только героем этой книжки, но и другом мальчика Пети.

Конспект урока литературы «Сюжет и реальная основа в бытовой сказке «Чего на свете не бывает?»»

5 класс

Тема. Сюжет и реальная основа в бытовой сказке «Чего на свете не бывает?»

Цель:

  • выявить особенности реальной действительности, нашедшей отражение в заведомо нереальных ситуациях бытовой сказки «Чего на свете не бывает?»; определить художественную идею сказки;

  • формировать навыки выразительного чтения, художественного пересказа, исследовательской работы с текстом;

  • воспитывать внимательных, вдумчивых читателей, любящих книгу; чувства социальной справедливости.

Оборудование: выставка рисунков.

ХОД УРОКА.

І. Организационный момент.

II. Изучение нового материала.

1.Сообщение темы урока, постановка целей и задач.

2.Анализ содержания сказки.

— Какое впечатление произвела на вас сказка? Чем понравилась?

— В чём смысл сказки «Чего на свете не бывает»? К какому виду сказок она относится?

— О чём рассказывают бытовые сказки?

Слово учителя.

Быт – общеславянское слово, образованное от глагола быти. Старое значение – «имущество»; современное употребление отмечается с XIX в. – в значении «уклад повседневной жизни».

В повседневной жизни человек сталкивается с несправедливостью. Бытовая сказка как явление художественного творчества характеризуется тем, что показывает жизненные несообразности, несоответствие поведения людей нормам здравого смысла.

К типичным бытовым сказкам относятся истории о господах и слугах, об одураченном барине, о богатом хозяине, нанявшем работника, о барыне, обманутой хитрым крестьянином.

— Что мы узнаём о барине и мужике из сказки «Чего на свете не бывает»?

3. Выразительное чтение фрагмента от слов «Жил-был барин, богатый – пребогатый…» до слов «Скажи, чего на свете не бывает?».

4. Обращение к выставке рисунков.

— Составьте ряд слов, соотнесённых в вашем представлении с образами барина и мужика. (Барин – грубый…мужик – лукавый…)

5. Исследовательская работа с текстом. Составление сопоставительной таблицы.

Мужик

Барин

Кажись, взаправду всё на свете бывает. Дай сроку до завтра – может, и вздумаю.

Может, это и бывает, только я не знаю. Ну да ладно, скажу наудачу, авось чего и не бывает!

Нынче люди до всего дошли: и на чёрте ездят, и по небу летают, и в Питер по проволоке лапти послать можно. У нас подлинно этого не делают, а в чужих землях – так сплошь и рядом. Ступай с Богом до завтра. Придумаешь – ответ принеси.

Всё, барин: баба попом не бывает, красная девка обедни не служит.

Ну, — говорит, — это бывает; по неметчине и всё так. Поди подумай последний раз. Скажешь – бери деньги, а то не прогневайся.

Наскажу, — думает, — ему всякой всячины; может, что т небывальщины будет.

Ну, что хорошенького скажешь?

Покойница жена побывать наказывала и подводу за мной выслала: двух журавлей вразнопряжку.

Повидался с ней, с ребятишками и к твоей милости воротился.

Как же ты, мужичок, не убился?

Врёшь, мужик-дурак! – закричал барин. – Того на свете не бывает, чтобы барин у холопа нянчился! Бери деньги да не мели околесицы!

— Выпишите слова, характерные для речи мужика. Что вы можете сказать о характере героя? (1 вариант).

— Выпишите слова, характерные для речи барина. Что вы можете сказать о герое? (2 вариант).

III. Закрепление изученного.

1.Речевые характеристики героев.

Всего красочнее представлена в сказке разговорная речь, пронизанная иронией, насмешкой.

Языковые характеристики персонажей даны с выделением наиболее характерных, специфических свойств и характеров. Барин в сказке груб и властен. Его обращение к мужику исполнено презрения. Мужик умён, находчив, терпелив.

2. Беседа.

— Почему барин решил подшутить над мужиком?

— Как мужик воспринял приказ барина?

3. Выразительное чтение эпизода от слов «Мужик до петухов не спал…» до слов «Может, это и бывает, только я не знаю. Ну да ладно, скажу наудачу, авось чего и не бывает!»

— Каким был первый ответ?

4.Выразительное чтение по ролям фрагмента от слов «На другой день пришёл он к барину…» до слов «Ну да скажу ещё что-нибудь».

— Почему барин не принял ответ мужика?

— Почему мужик поверил барину?

— Каков второй ответ мужика?

— Барин хорошо знал церковные законы. Почему он продолжает утверждать, что «по неметчине и все так»?

— Почему мужику удалось перехитрить барина?

5. Выразительное чтение эпизода от слов «Плюнул с досады мужик, идучи домой…» до конца сказки.

6. Слово учителя.

При всей невероятности событий, главной чертой жанра бытовой сказки является раскрытие жизненных ситуаций с помощью возвышающего или снижающего реальность условного поэтического вымысла. Формы его складывались в тесной связи с обширным кругом мировоззренческих и бытовых понятий и представлений как в древнее, так и в позднее историческое время.

Сказки высмеивают, вышучивают, обличают, наказывают господина за жестокость, спесь, жадность, безделье и глупость. Ненормальное, хотя и обыденное, жизненное явление, когда паразитирующий барин пользуется всеми жизненными благами, и породило богатую выдумку.

Сказок о барине и мужике немало: «Барин и гусак», «Барин и мужик», «Барин и плотник» и т.д.

7. Художественный пересказ учащимися русских народных сказок «Барин и мужик», «Барин и собака»

IV. Подведение итогов урока.

— Чего больше в бытовых сказках – правды или вымысла?

Своё содержание сказки вынесли из жизни, которой жили их творцы. Отразив повторяющиеся из века в век жизненные ситуации, сказки выработали устойчивые примеры поэтики.

Они обнажали все лицемерные покровы благопристойного на первый взгляд житья-бытья, нормы обывательского существования. В этих сказках открыт простор для мысли о торжестве истинных, человеческих ценностей над временными, ложными порядками в быту, людских отношениях.

V. Домашнее задание.

1.Прочитать сказку «Падчерица», с.48-53, часть 1.

2.Нарисовать героев сказки, устно прокомментировать свой рисунок.

3.Инд.задание: выразительное чтение по ролям фрагмента сказки от слов «Наконец настал вечер…» до слов «Девушка распрощалась с нею, взяла сундучок и, радуясь подарку, пошла домой».

4

Умный мужик — русская народная сказка. Читать онлайн.

Сказка про смекалистого бедного мужика, который умел все поделить по справедливости и себя не обидеть!

Умный мужик читать

В одной деревне жили-были два мужика: один был богатый, а другой — бедный. У богатого мужика всего вдоволь, а у бедного — детей много, а всего добра один гусь.


И дошло дело до того, что нечем стало бедняку детей кормить. Что тут станешь делать? Думал-думал, как быть, чем детей накормить, и надумал:

— Жарь, хозяйка, гуся!

Зажарили гуся, поставили на стол, а хлеба нет ни крошки. Говорит мужик:

-Ну как станем без хлеба есть, надолго ли нам его хватит? Лучше отнесу гуся барину, хлеба у него попрошу.

-Ступай, муженек, ступай, — говорит жена, — может быть, хоть полмешка муки даст.

Пришел мужик к барину:

— Принес тебе гуська, не побрезгуй принять, а мне хоть немного муки дай — нечем детей кормить.

— Ну ладно, — барин говорит. — Умел ты гуся подарить, сумей его разделить промеж нас без обиды.

Разделишь без обиды – велю наградить, а не сумеешь — выпороть прикажу.

А семья у того барина: сам с женой, два сына да две дочери — всего шестеро.

Попросил мужик нож и стал гуся делить. Сперва отрезал голову, подает барину:

— Ты всему дому голова — так вот тебе гусиная голова.

Отрезал гузку, барыне подает:

— Тебе дома сидеть, за домом глядеть — вот тебе гузка.

Отрезал лапки, подает сыновьям:

— Вот вам по ножке — топтать отцовские дорожки.

А дочерям по крылышкам дал:

— Вам с отцом, с матерью не век жить — вырастете, полетите прочь, свое гнездо вить.

Остальное себе взял. А мужик сер да глуп — мне глодать хлуп.

Засмеялся барин:

— Хорошо, мужик, гуся разделил и сам в обиде не остался!

Поднес стаканчик винца и велел дать два мешка муки бедному мужику.

Услыхал про то богатый мужик, позавидовал бедняку. Зажарил пять жирных гусей, принес барину, сам кланяется:

— Не побрезгуй, ваша милость, принять за поклон от меня пять кормленых гусей!

— Спасибо, братец, спасибо! Сумел ты гусей подарить, сумей свой подарок промеж нас без обиды разделить. Коли разделишь без обиды — награжу, а не сумеешь разделить — велю на конюшне выпороть.

Стоит богатый мужик, прикидывает и так и сяк — никак ему пять гусей между шестью человеками не разделить.

Позвал барин бедняка:

— Можешь ли пять гусей промеж нас без обиды разделить?

— А чего не разделить! — отвечает бедный мужик.

Подает одного гуся барину с барыней:

— Вас двое — вот вам гусь. Теперь вас стало трое.

Другого гуся двум сыновьям подал:

— И вас теперь трое стало.

Третьего подает двум дочерям:

— И вас стало трое.

Двух остальных гусей себе взял:

— И нас стало трое. Никому не обидно.

Барин рассмеялся:

— Ну, молодец, мужик! Знал, как надо разделить, и себя не забыл!

«В Салтыкове есть … этот серьезный и злобный юмор, этот реализм, трезвый и ясный среди самой необузданной игры воображения»

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин занимает одно из ведущих мест среди писателей-демократов. Он был учеником Белинского, другом Некрасова. В своих произведениях Салтыков-Щедрин подверг резкой критике самодержавно-крепостнический строй России второй половины девятнадцатого века.

Ни один писатель Запада и России не нарисовал в своих произведениях таких страшных картин крепостничества, как это сделал Салтыков-Щедрин. Сам Салтыков-Щедрин считал, что неизменным предметом его «литературной деятельности был протест против

произвола, двоедушия, лганья, хищничества, предательства, пустословия».

Расцвет творчества Салтыкова-Щедрина пришелся на семидесятые — восьмидесятые годы девятнадцатого века, когда в России сформировались благоприятные условия для развития капитализма. Реформа, которую проводило в то время царское правительство, не улучшила положения крестьян. Салтыков-Щедрин любил крестьян и весь русский народ и искренне желал помочь ему. Поэтому произведения Салтыкова-Щедрина всегда были наполнены глубоким политическим смыслом. В мировой литературе нет произведений, равных по политической остроте роману «История

одного города» и сказкам Салтыкова-Щедрина. Любимым его жанром был придуманный им жанр политической сказки. Основная тема таких сказок — взаимоотношения эксплуататоров и эксплуатируемых. В сказках дана сатира на царскую Россию: на помещиков, бюрократию, чиновничество. Всего Салтыков-Щедрин написал тридцать две сказки.

Перед читателями предстают образы правителей России («Медведь на воеводстве», «Бедный волк»), помещиков, генералов («Дикий помещик», «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»), обывателей («Премудрый пискарь»).

Особенно яркое выражение в сказках получила любовь Салтыкова-Щедрина к народу, уверенность в его могуществе. Образ Коняги («Коняга») — это символ крестьянской России, вечно трудящейся, замученной угнетателями.

Коняга — это источник жизни для всех: благодаря ему растет хлеб, но сам он всегда голоден. Его удел — работа.

Почти во всех сказках образы угнетателей даются в противопоставлении угнетенному народу. Очень яркой в этом отношении является сказка «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил». В ней показана немощность дворян, трудолюбие и умение мужика трудиться. Мужик честен, прямодушен, уверен в своих силах, сметлив, умен. Он может все: сварить суп в пригоршне, переплыть шутя океан. Генералы в сравнении с ним жалки и ничтожны. Они трусливы, беспомощны, глупы.

Много сказок Салтыкова-Щедрина посвящено разоблачению обывательщины. В сказке «Премудрый пискарь» главный ее герой Пискарь был «умеренный и либеральный». Папенька научил его «мудрости жизни»: ни во что не вмешиваться и побольше беречь себя. Пискарь сидит всю жизнь в своей норе и дрожит, как бы не угодить в уху или не попасть в пасть щуки. Прожил он более ста лет, а когда пришло время умирать, то оказалось, что он ничего хорошего людям не сделал и никто его не помнит и не знает.

Во многих сказках Салтыков-Щедрин изображает тяжелую жизнь народа и призывает уничтожить несправедливый, бесчеловечный строй. В сказке «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» Щедрин обвиняет такой строй, который отстаивает интересы генералов, принуждающих работать на себя сильного, смышленого мужика. В сказке генералы изображены как два тунеядца; это бывшие чиновники, дослужившиеся до генеральского чина. Всю жизнь они жили бездумно, на казенном довольствии, служили в какой-то регистратуре. Там они «родились, воспитались и состарились» и, следовательно, ничего не знали. Очутившись на необитаемом острове, генералы даже не смогли определить, где какие стороны света находятся, и впервые узнали, что «человеческая пища в первоначальном виде летает, плавает и на деревьях растет». В результате оба генерала чуть не умирают с голоду и едва не становятся людоедами. Но после настойчивых и долгих поисков генералы обнаружили наконец мужика, который, положив под голову кулак, спал под деревом и, как им показалось, «самым нахальным образом уклонялся от работы». Негодованию генералов не было предела. Мужик в сказке олицетворяет весь трудовой многострадальный народ России. Щедрин в своем произведении отмечает его сильные и слабые стороны. Слабая сторона — безропотность и готовность народа подчиняться при его огромной силе. Мужик на несправедливость генералов отвечает не протестом, не возмущением, а терпением и покорностью. Жадные и злые генералы называют мужика «лежебокой», а сами пользуются его услугами и жить без него не могут. Возвратившись домой, генералы загребли в казначействе столько денег, что «ни в сказке сказать, ни пером описать», а мужику лишь выслали «рюмку водки да пятак серебра: веселись, мужичина!». Традиционные сказочные приемы приобретают у Щедрина новое применение: они получают политическую окраску. У Щедрина вдруг оказывается, что спасший генералов от гибели и накормивший их мужик «мед-пиво пил», но, к сожалению, «по усам у него текло, только в рот не попало». Таким образом, сатира Щедрина направлена не только на представителей правящих кругов. Сатирически изображен и мужик. Он сам вьет веревочку, чтобы генералы связали его, и доволен своей работой.

Создавая яркие политические сказки, Щедрин не загромождает их обилием персонажей и проблем, строит ее сюжет обычно на одном остром эпизоде. Само действие в сказках Щедрина развертывается быстро и динамично. Каждая сказка представляет собой небольшой рассказ-повествование с использованием диалога, реплик и рассказов персонажей, авторских отступлений-характеристик, пародий, вставных эпизодов (например, снов), традиционных фольклорных приемов и описаний. Повествование в сказках ведется почти всегда от лица автора. Так, в основе сюжета уже рассмотренной сказки о двух генералах лежит борьба двух генералов с мужиком. Из вступления читатель узнает, что генералы служили в регистратуре. Но вот генералы «по щучьему велению» оказались на необитаемом острове. Они вынуждены искать мужика. Первая встреча генералов с мужиком является завязкой сюжета сказки. Далее действие развивается стремительно и динамично. Мужик за короткое время обеспечил генералов всем необходимым. Кульминацией сказки является приказ генералов мужику: свить для себя веревочку. Отсюда вытекает идея сказки: довольно труженикам мужикам, создателям всех материальных благ на земле, терпеть унижение и рабство. Развязка сказки наступает, когда мужик отправляет генералов в Петербург, на Подьяческую улицу. Он получил за свой нелегкий труд жалкую подачку — пятак.

В сказке есть резко очерченные детали внешнего облика генералов: веселые, рыхлые, сытые, белые, в глазах их светился зловещий огонь, зубы стучали, из груди вылетало глухое рычание. В этом описании проявляется юмор, переходящий в сатиру. Важным композиционным приемом в сказке являются сны генералов, а также описание природы.

Широко используется Щедриным и прием художественной антитезы. Так, генералы, попав на необитаемый остров, несмотря на изобилие еды, беспомощны и едва не умирают с голоду. Зато мужик, хотя и ест мякинный хлеб, почти ничего не имеет, кроме «кислой овчины», создает на острове все необходимые для жизни условия и даже строит «корабль».

В сказках сатирик часто прибегает к иносказаниям: в образах Льва и Орла-мецената он обличал царей; в образах гиен, медведей, волков, щук — представителей царской администрации; в образах зайцев, карасей и пескарей — трусливых обывателей; в образах мужиков, Коняги — обездоленный народ.

Характерной чертой сатиры Щедрина является прием сатирической гиперболы — преувеличение некоторых поступков персонажей, доводящий их до карикатуры, до нарушения внешнего правдоподобия. Так, в сказке о двух генералах гипербола полнее раскрывает неприспособленность царских чиновников к жизни.

Таким образом, можно сказать, что умелое использование автором художественных приемов помогло сделать его сказки одними из лучших сатирических произведений мировой литературы.

Детские рисунки сказочных персонажей. Как нарисовать сказку карандашом поэтапно

Как нарисовать сказку?

Процесс рисования сказки или иллюстрации к ней — это непростое дело. Ведь на рисунке, чаще всего, нужно изобразить сразу нескольких персонажей, задать соответствующий задний фон и вырисовывать окружающие предметы. Сама картинка должна получиться яркой и красочной, чтобы передать атмосферу сказки.

Чтобы нарисовать любимую сказку, можно просто изобразить всех ее персонажей на каком-либо фоне. Например, если идет речь о сказке «Колобок», можно на фоне лесной поляны нарисовать самого колобка, волка, зайца, медведя и лисицу. Тому, кто посмотрит на эту иллюстрацию, сразу станет понятно, о какой сказке идет речь. Но можно также нарисовать и какой-то отдельный фрагмент сюжета: колобок спрыгивает с окошка Бабы и Деда и убегает по тропинке; колобок сидит на носу у лисицы и поет песенку и т. п.

По указанному выше принципу можно нарисовать как сказку «Колобок», так и любую другую — стоит только проявить фантазию. Кроме того, если требуется сделать иллюстрацию к сказке «Приключения Буратино», то рекомендуем ознакомиться с нашей статьей .

Этапы рисования иллюстрации к сказке

Допустим, нужно нарисовать сказку «Золотая рыбка». Для этого одним из подходящих моментов в сказке является тот, в котором старик словил Золотую Рыбку и держит ее в руках. Для того чтобы при ознакомлении с картиной сразу стало понятно, что это иллюстрация именно к задуманной сказке, то нужно обязательно нарисовать в качестве фона море.

Итак, поэтапное рисование карандашом иллюстрации такое:

Узнать другую технику рисования иллюстрации к этой сказке можно из нашей следующей статьи: .

Чтобы поэтапно нарисовать сказку как русскую, так и зарубежную, главное — это придумать идею картинки, то есть нужно знать содержание сочинения.

В этом уроке я расскажу и покажу, как нарисовать сказку карандашом поэтапно, как нарисовать иллюстрацию к сказке. Сказка — это выдуманная история, в основном сказочная, поэтому часто в иллюстрации сказок присутствуют сказочные персонажи, либо несуществующие, либо животные, которые умеют разговаривать, либо все вместе и много еще других вариантов.

Итак, в сказке есть текст, нам нужно из этого текста найти эпизод любой на ваше усмотрение и нарисовать его. Вы можете посмотреть примеры иллюстраций к различным советским сказкам из мультиков и просто, ссылки я дам ниже.

У нас будет сказка про медвежонка, есть много сказок про медведей, но эта иллюстрация будет к несуществующей сказки, например, там будет такое, что медвежонок побежал за далеко, чтоб ее поймать, она было очень красива, но и не заметил, как убежал далеко от дома и прибежал к речке. Медвежонок никогда не видел реку, он был в восторге от ее красоты и рядом с ней росли красивы цветы, которые ему очень понравились, он сорвал один и побежал домой через поле, чтоб рассказать маме и папе об уведенном. Вот этот момент, когда он будет бежать через поле с цветком в руке мы и проиллюстрируем.

Можно начать рисовать с природы, можно с самого персонажа, как кому удобно. Сначала необходимо сделать несколько эскизов персонажа, в нашем случае это медвежонок девочка и выбрать один из них. Теперь нужно изобразить выбранный персонаж в движении. Итак, начнем рисовать. Рисуем медвежонка по середине чуть выше низа края листа.

Нарисуем круг и вспомогательные линии середины головы и расположения глаз. Голова у нас развернута на 3/4, нарисуйте форму головы и уши.

Нарисуйте зрачки, руки и ноги, в руке .

Нарисуйте еще больше растительности перед горами и часть тропинки.

Рисуем целую гряду гор вдалеке, и так как это сказка, то облака будут у нас в форме животных, рисуем только их силуэты, чтоб они были узнаваемы, это черепаха, рыбка и слон.

Вот и все иллюстрация к сказке готова, осталось только раскрасить.

Посмотрите, как нарисовать иллюстрацию к сказке «Серебряное копытце», «Колобок», «Коза-дереза», «Золотой ключик» и к другим. Узнайте, как рисовать Деда Мороза, Снегурочку, Бабу Ягу.

Благодаря родителям, воспитателям, сказки становятся первыми книгами малышей. Ребятишкам будет интересно научиться самим изображать персонажей любимой сказки или сцены из волшебной истории.

Как нарисовать иллюстрацию к сказке «Серебряное копытце»?

Если вам нужны зимние сказки, то идеально подойдет «Серебряное копытце». Посмотрите, как нарисовать сцену из этой интересной истории Бажова.

Сначала изобразите домик. Начертите две параллельные вертикальные линии, которые вскоре станут углами дома. Сверху нарисуйте две линии, которые превратятся в крышу.

Так как сказка «Серебряное копытце» зимняя, нарисуйте крышу и на ней снег. Затем изобразите стены, окошки. Одно будет со ставнями. Объясните детям, зачем нужны эти элементы.

Чтобы показать наличие снега, в районе нижней части дома проведите волнистую линию.

На крыше дома будет расположен козлик серебряное копытце. Сначала его нужно изобразить схематично. Для этого начертите три немного неровных круга. Верхний скоро станет головой, второй превратится в переднюю, а третий в заднюю часть животного. Соедините детали, а затем очертите вокруг этой схемы, чтобы обозначить персонажа более чётко.

Дорисуйте недостающие детали. Сотрите вспомогательные линии. Не забудьте изобразить одно из передних копыт так, чтобы оно было приподнятым. Нарисуйте рожки, глаза, уши, нос, ноги с копытами. Обозначьте несколько точек на крыше дома. Вскоре они превратятся в драгоценные камни.

Теперь нужно нарисовать ёлки. Ведь домик находится в лесу. Изобразите несколько черточек, чтобы показать, какой пушистый снег. Нарисуйте звёзды и месяц на небе.

Вот как нарисовать сказку «Серебряное копытце» карандашом. Если вы желаете, то раскрасьте свой шедевр. Сугробы и снег на елях изобразите при помощи белой, синей, серой краски. Тогда будет видно, где тень. За одним из сугробов вы можете нарисовать девочку, которая наблюдает за таким чудом. Сделайте домик и персонажей более яркими, а также добавьте цвета окружающей обстановке. Картина завершена.

  • Смотрите также

Иллюстрации к сказке «Колобок» поэтапно

Покажите ребенку, как рисовать персонажей этой истории.

  1. Сначала нужно в левом нижнем углу начертить круг. Внутри него нарисуйте брови, глаза, рот и нос. Это главный герой сказки «Колобок».
  2. Справа нарисуйте зайца, но сначала — его схематическое изображение. Для этого начертите овал большого размера, который станет туловищем.
  3. Голова грушевидной формы, так как она расположена в профиль. Уши, задние лапы, хвост овальные. А передняя лапы состоит из двух небольших овалов, поэтому видно, что она согнута.
  4. На следующем этапе удаляются лишние линии. Затем несите на зайца штрихи, чтобы показать, какая у него шубка. В некоторых местах оставляйте более светлые пятнышки, чтобы было видно, здесь тени падает меньше.
  5. Колобок жёлтого цвета. Раскрасьте его таким образом, рот сделайте красным, а румянец обозначьте оранжевым цветом. Можно нарисовать травку и пейзаж леса.
  6. Для следующей иллюстрации к сказке «Колобок» вам нужно будет сначала изобразить две детали. Верхняя — грушевидной формы с курносым носом, а нижняя — овальная.
  7. Теперь наверху нарисуйте два круглых уха, а ниже четыре лапы. На третьем этапе обозначьте черты мордочки, когти, сотрите лишнее. В конце нарисуйте Мишку коричневым карандашом, а его животик и внутреннюю часть уха — жёлтым.

Следующая иллюстрация к сказке «Колобок» видна на картинке.

Изображение начинается с рисования геометрических фигур. Это овал, который скоро станет телом. Расположите его горизонтально. Чуть выше и левее нарисуйте немного вытянутый круг, который превратите в мордочку. Для этого дорисуйте острый нос и два треугольных уха.

Затем нарисуйте хвост и лапы. На третьем этапе обозначьте грудку, животик, глаза и кончик хвоста. Не забудьте стереть лишние чёрточки. Затем останется раскрасить лису в рыжий цвет, оставив немного белого в районе грудки, живота и кончика хвоста. А низ некоторых лап сделайте более тёмным.

  • Смотрите также, как организовать

«Серая шейка» — иллюстрации к сказке

Ознакомьте детей с этой сказкой. Ведь эта история пробуждает лучшие чувства, воспитывает в ребятишках доброту. Рисовать утку несложно тем более, что этот навык наверняка пригодится малышам в будущем. Ведь иногда им нужно будет изображать эту птицу.

Рисовать поэтапно несложно. Сначала нужно начертить небольшой кружочек и фигуру, похожую на горизонтально расположенную каплю. Теперь добавьте к голове клюв, который изображён левее. Крылышко почти повторяет форму тела. Изобразите на нём ажурный край, как и на хвостике, чтобы показать, это перышки. Затем нарисуйте ноздри, глаза, сделайте пёрышки на грудке более рифлеными.

На следующем этапе это позволит раскрасить данную часть, чтобы было видно, это уточка Серая шейка. Такого же цвета грудка и крыло. Нарисуйте оранжевым клюв и лапы, а светло-коричневым — голову и тело птицы.

  • Смотрите также

Иллюстрация к сказке «Коза дереза»

Этот навык пригодится и тогда, когда нужно будет нарисовать маму из волшебной истории « Семеро козлят». Как вы видите, голова у этого персонажа овальная и чуть повернутая вниз. Из неё выходит вытянутый треугольник со скошенным верхом.

Так как руки лежат на груди, на этом этапе нужно сделать их овальными. На следующем вы добавите кисти и обозначите рукава. Нарисуйте нижнюю и верхнюю юбку, передник. Затем изобразите рога, уши и основу головного убора. Не забудьте нарисовать копыта.

Как нарисовать Русалочку — поэтапные иллюстрации к сказке

Этот навык обязательно пригодится, когда вы станете читать ребёнку одноименную сказку. Чтобы нарисовать Русалочку, воспользуйтесь представленными пошаговыми фото.

Сначала изобразите округлую голову. Чтобы затем соблюдать симметричность, рисуя черты лица, проведите вертикальную полосу, но не до конца. На этом этапе нарисуйте шею и тело до талии. На следующем — при помощи ранее проведенной черты изобразите симметричные глаза, а внизу — нос и рот. Дорисуйте хвост. Затем уберите лишние черточки и сделайте лицо более выразительным. Нарисуйте волосы и чешую на хвосте. Покажите ребенку, как раскрасить русалку, чтобы она получилась такой яркой.

Как нарисовать сказку «Золотой ключик»?

Это сделать тоже несложно. Нарисуйте круглую голову, на месте, где будет располагаться плечо — небольшой кружочек. Обозначьте и линию тела. Этот изгиб поможет создать спину и ногу, которая находится чуть сзади. Вторую изобразите на небольшом расстоянии.

Нарисуйте колпачок этого персонажа. Чтобы нарисовать Буратино дальше, изобразите его глаз и ухо. Нарисуйте волосы, которые похожи на стружку. Оденьте и этого персонажа в шорты и курточку. Дайте ему в руки золотой ключик. Останется добавить красок, после чего картина завершена.

Второй персонаж сказки Золотой ключик — Карабас Барабас. Чтобы его нарисовать, сначала изобразите круглую голову, чуть ниже находится мощное тело. Шею не рисуем, тогда фигура Карабаса Барабаса будет казаться ещё массивнее.

В районе живота проведите полукруглую черту, чтобы было видно, где заканчивается рубашка и начинаются брюки.

Нарисуйте руки, ноги, затем бороду и лицо этого отрицательного персонажа. Останется разукрасить его.

Вот как нарисовать сказку « Золотой ключик».

Как поэтапно нарисовать Деда Мороза и Снегурочку?

В преддверии новогодних праздников этот навык будет очень актуальным. Ведь детям в школе наверняка зададут такое задание. Они могут изобразить Деда Мороза и Снегурочку, чтобы сделать открытку и подарить родителям или друзьям.

  1. Начнём с Деда Мороза. Нарисуйте узкий треугольник, который вскоре превратится в его шубу.
  2. Наверху вместо острия начертите полукруг, который вскоре станет лицом. Посередине него проведите вертикальную линию, чтобы черты лица были симметричными. Сверху нарисуйте опушку шапки и ее саму. Изобразите воротник, рукава, посох и бороду.
  3. Чтобы нарисовать Деда Мороза дальше, на втором этапе добавьте ему черты лица, варежки, сделайте бороду более пушистой. Наметьте места, где будут валенки, пояс.
  4. На третьем рисунке этот персонаж становится всё более реалистичным. Покажите, что опушка шубки пушистая. Для этого нужно сделать в этих местах линии более прерывистыми. Таким же образом видоизмените и бороду. Останется покрасить одеяние Деда Мороза, нарисовать ему розовые щеки. Теперь переходим к изображению его внучки.
  5. Чтобы нарисовать Снегурочку, сначала также начертите треугольник, но наверху вместо острого угла нарисуйте шею, голову и схематически изобразите шапку. Так как лицо внучки Деда Мороза повернуто в левую сторону, сдвиньте сюда и вертикальную линию, которая поможет сделать его более симметричным.
  6. Затем проведите горизонтальную, чтобы понять, где будут расположены глаза. Ниже нарисуйте нос и рот. Изобразите руки и муфту девушки. Сделайте этот аксессуар более пушистым, а также опушку на шубе и шапке.
  7. Нарисуйте причёску, черты лица. Чтобы нарисовать Снегурочку дальше, останется только разукрасить ее. Обычно эта девушка щеголяет в шубе и шапке голубого цвета.

Как нарисовать Бабу Ягу?

Когда ребёнок будет рисовать иллюстрацию к сказке, может понадобиться изобразить и этого персонажа.

  1. Сначала схематически изобразите эту бабулю. Круг станет головой, овал — сгорбленной спиной. Чуть ниже его нарисуйте длинную юбку, а наверху изобразите крючковатый нос.
  2. Подбородок у бабушки вытянутый. Это будет видно на втором рисунке. Нарисуйте ее руку, тапочки, глаза, это нужно будет сделать на втором этапе.
  3. На третьем нарисуйте волосы, платок с завязками наверху. Обозначьте, где находится передник и рукава. На следующем этапе нарисуйте нижний зуб Бабе-яге, нанесите рисунок на тапочки, обозначьте пальцы руки.
  4. Останется разукрасить этого персонажа. Вы можете нарисовать ступу с метлой, а также клюку и деревянную тарелку.

Как нарисовать рыцаря, принцессу — поэтапные иллюстрации к сказке

  • Есть волшебные истории, где фигурируют эти персонажи. Чтобы нарисовать сказку с их участием, начнём с изображения девушки.
  • Начертите ее круглую голову, тонкую шею, тело и юбку, похожую на колокольчик. Чтобы изобразить черты лица, сначала проведите вспомогательные линии.
  • Изобразите руки и волосы. На следующем этапе добавьте платью рисунка. Можете украсть его бантиками. Сделайте волосы пышными, а глаза более выразительными.

Если рисует ребёнок, тогда он может «одеть» принцессу по своему усмотрению. Ведь девочки очень любят придумывать наряды.

Останется изобразить корону, веер и можно начинать рисовать рыцаря.

Нарисуйте две фигуры, которые станут его амуницией. Верхний прямоугольник — это шлем. На следующей картинке видно, что нужно дорисовать руку и ноги. Постепенно добавляйте всё новые штрихи. Нарисуйте защиту для коленей и локтей. Останется разукрасить этого героя и порадоваться, как быстро вы смогли нарисовать рыцаря.

Часто на основе сказок снимают мультипликационные фильмы. Это касается и следующего героя.

Как поэтапно нарисовать Винни Пуха?

Нарисуйте овал. Он будет повторять фигуру этого персонажа. Разделите его пополам горизонтальной чертой. Наверху изобразите полукруг, прямо под ним обозначьте два глаза и нос. Также изобразите здесь характерный рисунок, которым вы затем обозначите места вокруг глаз. Нарисуйте уши, лапы.

Вот так рисовать карандашом поэтапно иллюстрацию к этой сказке. Вы видите, что нужно выделить простым карандашом, а какие участки оставить белыми.

Очень интересно заниматься такой творческой работой. Вы можете добавить рисункам других черт, нарисовать героев волшебных историй на фоне леса, дворца.

Посмотрите, как нарисовать иллюстрацию к сказке «Царевна-лягушка».

А если вам нужно нарисовать героев сказки «Репка», тогда посмотрите второй мастер-класс.

Многие родители, чьи дети ходят в школу, задаются вопросом «Как нарисовать иллюстрацию к сказке?». На уроке ИЗО в общеобразовательной школе или на уроке композиции в художественной школе часто задают рисовать фрагменты сказок. Самое сложное — придумать сюжет. Графическое воплощении проблем не составляет. Главное, набить руку и оформить все иллюстрации к одному произведению в едином стиле.

Особенности иллюстрации

Самое сложное в иллюстрировании — выбрать из произведения те кусочки, которые будут изображены в книге. Художники обычно рисуют главные части романов: начало произведения, кульминационную часть и заключение. Но, конечно, можно проиллюстрировать запомнившийся и полюбившийся момент.

Как нарисовать иллюстрацию к сказке как можно подробнее и понятнее? Прежде чем создать набросок, нужно прочитать произведение минимум два раза. В первый раз человек знакомится с сюжетом, а во второй — запоминает детали, которые при первом прочтении не бросаются в глаза.

На что нужно обращать внимание, иллюстрируя произведение:

  • Внешность героев. Перед тем как изображать героев-антагонистов, нужно запомнить отличительные черты их внешности. Родинку на щеке или шрам на лбу обязательно нужно нарисовать, иначе главный герой потеряет свою индивидуальность.
  • Одежда персонажей. Странно, но мало кто запоминает описание одежды даже главных действующих лиц. Поэтому перед тем как садиться за стол для рисования, нужно перечитать еще раз отрывки, в которых дается описание одежды.
  • Интерьеры или экстерьеры дополняют любую иллюстрацию, поэтому описание мебели или леса имеет большое значение. Стоит обращать внимание даже на такие мелочи как кочки под ногами главных героев или потертый ковер, украшающий центр комнаты.
  • Второстепенные персонажи нуждаются в меньшей прорисовке, однако не стоит забывать, что друзья главных действующих лиц должны быть узнаваемы.

Графическая иллюстрация

Как нарисовать иллюстрацию к сказке в графическом стиле? Здесь есть несколько техник:

  • с помощью карандаша;
  • с помощью туши;
  • с помощью мягкого материала (уголь, пастель и т. д.)

Определитесь, в каком стиле будет выполнена иллюстрация. Если вы планируете кропотливо прорисовыть мельчайшие детали, то возьмите карандаш. Если рисунок больше будет напоминать набросок, подойдет мягкий материал.

Графические работы сложно сделать такими же эффектными, как цветные. Чтобы добиться хорошего результата, нужно нарисовать иллюстрацию сказки поэтапно.

  1. Первым делом выполняется эскиз понравившегося фрагмента сказки.
  2. Второй шаг — это компоновка. Она нужна для того, чтобы в дальнейшем все части рисунка вместились в ограниченное пространство холста.
  3. Следующий этап — это проработка деталей. Это ответственная миссия и если иллюстрацию рисуют дети, родители должны проконтролировать этот процесс.
  4. Заключительная часть — нанесение света и тени на фигуры и объекты. Главное не забывать, что передний план с главными персонажами должен быть темнее заднего.

Иллюстрация с помощью красок

Как нарисовать иллюстрацию к сказке с помощью красок? Это несложно, если разобрать весь процесс поэтапно. Например, нам нужно нарисовать иллюстрацию к сказке «Снежная королева».

Для этого разобьем работу на части:

  • Первым делом находим тот момент, который нужно проиллюстрировать. Берем для примера сюжет: Снежная королева сидит на троне, а Кай играет у ее ног.
  • Определитесь с внешностью героев: длинные или короткие у них будут волосы, курносые ли носы, какого цвета глаза. Желательно перечитать описание героев в сказке.
  • Рисуем эскиз. Выберите позы, в которых будут сидеть Снежная королева и Кай.
  • Теперь самое интересное: продумайте одежду, в которую одеты главные герои.
  • Последний этап эскиза — прорисовка интерьера. Полистайте сказку, вдохновитесь атмосферой холодного дворца, найдите подсказки.
  • После того как эскиз сделан, перенесите его на чистовик. Помните, что поверх карандаша будут нанесены краски. Это важно, если иллюстрация будет выполняться акварелью, поэтому чистовой эскиз набросайте акварельными карандашами.
  • Завершающий этап — раскрашивание.

Совмещенная техника

Если есть желание рисовать несколькими материалами, вам придется совместить несколько техник. Как нарисовать иллюстрацию к сказке «Гадкий утенок»?

Для начала нужно сделать все по аналогии с планом создания иллюстрации к «Снежной королеве». Когда рисунок красками будет готов, прорисуйте тушью детали и тени. Особое внимание уделите переднему плану. Если сказку иллюстрируют дети, то лучше оставить лица персонажей непрорисованными.

Техника аэрографии достаточно сложна и предполагает использование дополнительных материалов. В этом разделе мы расскажем о тех из них, которые необходимы для выполнения иллюстраций с помощью аэрографа.

Так же, как любая другая живописная техника, аэрография позволяет получить изображения на поверхности основы. Однако ее особенность состоит в том, что

Восемь секретов в рисовании

Восемь секретов, которые позволят вам


научиться мастерски рисовать

1. Правильное построение предметов в пространстве

Этот навык — основа для любого профессионального художника. Он создаст ощущение объемного пространства в вашей картине, что очень важно. Уже он один сам по себе сильно улучшит ваши картины.

2. Правильное нанесение штрихов

При помощи штрихов создается фон для будущего объема форм и предметов – это главная основа. Когда вы научитесь правильно их наносить — все что вы рисуете, станет более насыщенным, и четким.

3. Тоновая растяжка карандашом

Еще один секрет мастеров. Когда вы научитесь делать тоновую растяжку карандашом от простого к сложному, набирать тон различными по мягкости карандашами, вы сами удивитесь, насколько более реалистичными станут ваши рисунки.

4. Искусство рисования объемных фигур

Еще один навык, который отличает людей, рисующих великолепно, от новичков в рисовании. Это — умение придавать объём предметам, различающимся по форме, работа со светом, и рефлексом, собственной тенью и полутенью. Данные навыки сделают ваши работы в разы лучше.

5. Умение работать с собственной тенью на фигурах, для придания объема

Это также важно уметь, если вы хотите мастерски изображать объемные предметы и создавать реалистичные картины.

6. Эффектное построение падающих теней

Вид и форма падающих теней зависит не только от фигуры, коротая её отбрасывает, но и от расположения источника света. Освоив этот навык, вы сможете рисовать падающие тени различных геометрических фигур, но также применять это знание к предметам разнообразных форм.

7. Умение различать предметы по тону

Благодаря этому вы не только сможете показать различие предметов и форм между собой, но и обозначить композиционный центр, что очень важно для построения композиции.

8. Навык соблюдения композиции

А вот это самое главное знание, которое «оживит» вашу картину и наполнит смыслом, заставит зрителя задуматься о том, какое настроение у Вас было в момент создания картины, что именно вы хотели сказать зрителю. Знание композиции позволит Вам «сказать» при помощи вашей картины то, что не можете сказать словами…

… и множество других навыков и секретов, которыми обладают лучшие в мире художники.

Как быстро овладеть главными навыками профессиональных художников?

Вы конечно можете записаться в художественную школу. Однако, это возможно, если у вас много свободного времени. К сожалению, не все могут несколько часов в день потратить на то, чтобы добраться в школу, и назад.

Кроме того, вы можете начать обучаться самостоятельно — по книгам. Но это очень медленный и тяжелый путь, и без профессионального наставника вы будете учиться очень долго, совершая множество ошибок.

Самый простой путь — обучаться по видео-курсу, в домашних условиях. Всего за 46 дней, вы сможете научиться рисовать великолепные рисунки, у себя дома!

КАК НАУЧИТЬСЯ РИСОВАТЬ

Подробное пособие, которое поможет вам стать художником

Переход на полную запись и на заказ

Учимся писать портреты маслом

Написать Портрет Собственными Руками

получив при этом мощный энергетический подъем,


почувствовав радость процесса и гордость за результат!
И помогу Вам в этом я — художник-портретист Татьяна Артыкова
  • С чего начинать работу в масляной живописи?
  • Какие краски, кисти и т.д. использовать?
  • Как строить композицию?
  • Как правильно перенести изображение?
  • Как смешивать цвета?
  • Этапы создания и завершения портрета;

Получите ответы в видео-курсе: «Пишем Портрет Маслом» Этапы создания «живого» портрета

Что (или кто) облегчит процесс обучения?

Без знаний изобразительной грамоты будет сложно справиться с поставленными задачами. Понадобится «переводчик», который поможет облегчить процесс, сделать его максимально интересным, эффективным и быстрым.

В качестве «переводчика» выступаю я — Татьяна Артыкова, художник-портретист, педагог.

На протяжении 20 лет я занимаюсь портретной деятельностью. И, параллельно, на живых Мастер Классах делюсь своими знаниями с теми, кто намерен освоить искусство портрета максимально эффективно и быстро.И теперь мой опыт в видео-формате.

Пишем Портрет Маслом


Этапы Создания «Живого» Портрета

Пособие для «начинающих» и «продвинутых»

Для кого этот курс?
  • для тех, кто намерен в ближайшее время создавать свои портреты;
  • в ком горит творческий огонек и есть желание разжечь его «круче»;
  • кому нужны четкие рекомендации, чтобы процесс обучения был максимально быстрым, эффективным, интересным!

Напишите свой портрет и Вы, используя простые рекомендации!

  • «Учебником» является прекрасная картина. Изучаем секреты портретной живописи на примере картины известного мастера портрета;
  • «Объектом» изучения является красивая девушка- богиня Геба, символ вечной юности; которая вдохновляет на создание прекрасного образа;
  • По-этапность выполнения делает курс максимально понятным, доступным даже абсолютным новичкам;
  • Шаг за шагом, портрет набирает силу, доставляя Радость творческого процесса;
  • Легко решается проблема создания максимально точного рисунка изображаемого человека;
  • Показана простая методика подбора нужных цветов и оттенков;
  • Раскрыты основные секреты, позволяющие создать «живой» портрет;
  • В дополнительном разделе курса Вы увидите, как выполняют задание ученики. Это важно для сравнительного анализа.

Как нарисовать Нацу из Хвоста Феи

Легко, пошагово Урок рисования Нацу из Хвоста Феи

Нажмите ЗДЕСЬ, чтобы сохранить урок в Pinterest!

«В ту минуту, когда вы думаете о том, чтобы сдаться, подумайте, почему вы так долго держались».
— Нацу Драгнил

Нацу «Саламандра» Драгнил — главный герой популярного сёнэн-аниме. Он беззаботный и безрассудный молодой человек, часто желающий проявить свою силу в драках. Однако он яростно предан своим друзьям и очень снисходителен, никогда не затаил обиду.

Нацу — Убийца Драконов, и он использует пламя дракона в различных формах атаки. Он также был среди группы истребителей драконов, посланных в будущее. Его приемный отец Игнил был Королем Огненных Драконов, настоящим драконом.

Прокрутите вниз, чтобы загрузить этот учебник в формате PDF.

Нацу появился в двух фильмах, девяти видео-анимациях, телесериалах, манга-комиксах и видеоиграх.

Хотите нарисовать Нацу из сказки? Это простое пошаговое руководство по рисованию аниме-персонажей покажет вам, как это сделать.Все, что вам понадобится, — это ручка, карандаш или маркер и лист бумаги.

Если вам понравился этот урок, см. Также следующие руководства по рисованию: Sailor Moon, Anime Boy Face и Vegeta from Dragon Ball.

Разблокируйте БЕСПЛАТНЫЕ и ПЕЧАТНЫЕ уроки рисования и раскраски! Узнать больше

Пошаговые инструкции по рисованию Нацу из Хвоста Феи

Рисование Нацу из Хвоста Феи — шаг 1

1. Начните с наброска лица Нацу. Нарисуйте подбородок длинной изогнутой линией, отмечая пологую точку посередине.Нарисуйте пряди волос с каждой стороны лица, используя пары длинных изогнутых линий, которые пересекаются в точках вниз.

Рисование Нацу из Хвоста Феи — шаг 2

2. Сначала нарисуйте ухо Нацу. Используйте изогнутую линию для контура и дополнительные короткие линии для обозначения деталей. Затем продолжайте рисовать колючие волосы Нацу. Используйте пары изогнутых линий разной длины. Нарисуйте пряди на затылке и выступающие ото лба. Нарисуйте центральный замок несколькими короткими линиями.

Рисунок Нацу из Хвоста Феи — шаг 3

3.Продолжайте рисовать треугольные шипы на волосах Нацу. Текстурируйте каждую с дополнительной линией, идущей по длине.

Рисование Нацу из Хвоста Феи — шаг 4

4. Продолжайте рисовать треугольные шипы на волосах Нацу, пока они не образуют круглую форму вокруг его головы. Детализируйте некоторые прядки дополнительной линией посередине. Заполните любую из областей, где волосы кажутся тонкими.

Рисование Нацу из Хвоста Феи — шаг 5

5. Нарисуйте шарф Нацу. Обведите фигуру серией изогнутых линий.Затем нарисуйте изогнутые линии посередине, чтобы обозначить складки на ткани.

Рисование Нацу из Хвоста Феи — шаг 6

6. Нарисуйте туловище. Обведите плечо и плечо изогнутой линией. Обозначьте мышцу несколькими короткими линиями. Нарисуйте дополнительные изогнутые линии — одну для обозначения передней части одежды, а другую — для разреза рукава. Проведите горизонтальную линию, чтобы обозначить мышцы груди.

Рисунок Нацу из Fairy Tail — шаг 7

7. Детализируйте шарф, обведя его волнистыми линиями.Изогнутыми линиями нарисуйте татуировку на плече Нацу. Это его знак гильдии.

Рисование Нацу из Хвоста Феи — шаг 8

8. Нарисуйте классические аниме-глаза Нацу. Нарисуйте сильно заштрихованные L-образные линии для верхней части глаз. Нарисуйте нижнюю часть глаз и нарисуйте контур брови короткими линиями. Для каждого ученика нарисуйте овал внутри овала и заштрихуйте их.

Нацу из рисунка Хвоста Феи — шаг 9

9. Используйте длинные изогнутые линии, чтобы очертить ухмыляющийся рот Нацу.Нарисуйте короткие линии на каждом конце рта, чтобы обозначить наличие зубов. Используйте дополнительные короткие линии, чтобы обозначить нос и подбородок.

Завершите Нацу из Хвоста Феи, рисунок

Цвет Нацу. У него розовые волосы, и он носит белый шарф, закрывающий шрам. Затем ознакомьтесь с нашими руководствами по рисованию персонажей, чтобы узнать больше о ваших любимых аниме, или с нашими руководствами по рисованию, чтобы научиться создавать своего собственного персонажа.

Прокрутите вниз, чтобы загрузить этот учебник в формате PDF.

Учебник по рисованию для печати

УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК УЧАСТНИКА

Все еще видите рекламу или не можете загрузить PDF-файл?

Сначала убедитесь, что вы вошли в систему. Вы можете войти в систему на странице входа в систему.

Если вы по-прежнему не можете загрузить PDF-файл, наиболее вероятным решением будет перезагрузка страницы.

Это можно сделать, нажав кнопку перезагрузки браузера.

Это значок в виде круглой стрелки в верхней части окна браузера, обычно в верхнем левом углу (вы также можете использовать сочетания клавиш: Ctrl + R на ПК и Command + R на Mac).

Сказочные дары: сказки типа 503

Сказочные дары: сказки типа 503
сказки и легенды типа 503
, переведенные и / или отредактированные

D.Л. Ашлиман
© 1998-2019

Вернуться к народным текстам , библиотеке народных сказок, фольклора, сказки и мифология.


  1. Феи и Горбатый (Шотландия).
  2. Горбун из Ивы Тормоз (Шотландия).
  3. Легенда о Нокграфтоне (Ирландия).
  4. Дворец в Ратх (Ирландия).
  5. Сказка в старинном английском стиле (Томас Парнелл).
  6. Билли Бег, Том Бег и феи (остров Мужчина).
  7. Феи и два горбака: История Пикардия (Франция).
  8. Портной на реке Броккен (Германия).
  9. Дары горных духов (Германия).
  10. Дары маленьких людей (Германия).
  11. Два брата-горбуна (Италия).
  12. Два горбача (Италия).
  13. Эльфы и завистливые соседи (Япония).
  14. Как старик потерял вэнь (Япония).
  15. Старик с венком (Япония).
  16. История Хока Ли и гномов (Китай).


Шотландия

Горбатый мужчина однажды встретил танцующих фей и танцевал с ними. их Королева; и он пел с ними «Понедельник, вторник, среда» так хорошо, что Они снял горб, и вернулся домой прямым мужчиной.

Потом мимо того же места прошел портной, которого тоже допустили феи их танец. Он схватил королеву фей за талию, и она обиделась на его знакомство. И в пении он добавил к их песне «Четверг» и испортил Это.Чтобы заплатить портному за грубость и невоспитанность, танцоры взялись за горб они только что сняли с первого человека и хлопнули его по спине, и в тщеславный парень вернулся домой горбатым.


Заметки:
  • Источник: W. Y. Evans-Wentz, Вера фей в кельтских странах (Лондон: Генри. Фроуд, Oxford University Press, 1911), стр. 92.
  • Источником Эванса-Венца был протестантский священник, чье призвание увезли его на Западные Гебриды. Вышеупомянутая легенда пришла с далекого острова Бенбекула на Западных Гебридских островах.
  • Четверг, конечно же, день Тора, смертельного врага Скандинавский подземные люди, что может быть причиной того, что добавление названия «четверг» к песня фей была таким нарушением этикета.
  • Вернуться к содержанию.


Шотландия

Горбун был бедным меланхоличным существом, объект жалости для сострадательных, и посмешище для легкомысленных и глупых. Он был деформирован со дня рождения, со слабыми коленями что согнулось под ним, и большая шишка между его плечи.

В детстве он был уродливее и более уродлив, чем был даже в детстве. Он никогда не выходил на улицу, но толпа непослушные дети следовали за ним, смеялись над ним и насмехались над ним. Их жестокое поведение сделало его таким застенчивым и нелюдимый, что он избегал их компании, и он прошел день за днем ​​он проводит в одиночестве в Ива-Брейк, стоял недалеко от дома матери. Его соседи заметили, куда он привык ходить, и прозвал его Горбун Ивы Тормоз.

В определенный вечер, после долгих насмешек от детей города, в котором он жил, он сбежал с больным сердцем и плачущими глазами на ивовый тормоз для укрытия. Он не заходил далеко в лес, когда его встретила самая красивая малышка, которую он когда-либо видел. Малышка была волшебной женщиной, но потом он не мог дать полного описания ее внешность, и он не помнил о ней одежда, кроме того, что на ее плечах было зеленое мантию, перевязанную золотым поясом по на талии, а на голове была зеленая шапка с пучок серебряных перьев, развевающийся на его макушке.

«Куда ты направляешься?» сказала фея.

«Я собираюсь провести вечер в Иве Тормоз, — ответил Горбун.

«У тебя вообще нет товарища, с которым ты мог бы играть? »- сказала она тогда.

«Нет, никто не будет составлять со мной компанию, так как я не так, как другие дети, — сказал Горбун.

Наконец она спросила его имя, и он сказал ей, что это Горбун.

«Горбун!» воскликнула она. «Давно мы ожидали встречи с вами.Я — Игра Солнечного Луча, и моя радость делает мир веселым. Пойдем со мной, мои люди ждут тебя и проведут ночь с нас, а утром у вас не будет ни инвалидности ни дефекта «.

Он весело шел с ней, пока они не прибыли в позади Большого Холма Фей.

«Закрой глаза и дай мне руку», — сказала фея.

Он сделал, как она ему сказала, и вскоре они были в самом величайший особняк, который он когда-либо видел. Она затащила его посреди компании, весело распевая:

Тишина, все вы!
Спина Солнечного Луча.
Горбун и она
Сошлись вместе.
«Успехов и счастья в игре Sunbeam!» сказала красивая девушка, которая была более красиво одета чем остальные, и носившая на голове золотую корону полный драгоценностей.

«Что она хочет, чтобы мы сделали бедному Горбуну?»

За боль, чтобы дать ему lustihead,
И, желание доброго человека, процветающую торговлю.
И Play of Sunbeam будет весёлым и радостным.
А потом пошла танцевать, и без кастинга еще раз взглянуть на Горбатого.

«А когда в противном случае будет Play of Sunbeam?» сказал Королева, «и по ее просьбе пусть будет».

Другие феи схватили его, и когда он подумал что они растерзали его среди них они отпусти его, и он был таким же прямолинейным и активным, как и должно быть. Затем он услышал самую сладкую музыку, которую он когда-либо слушал, и радость наполнила его сердце, и он начал танцевать с маленькими людьми, которые были на пола, и не остановился, пока не упал, не в силах стоять с переутомлением.Он не пролежал недолго на пола, пока сон не окутал его, и он почувствовал, как феи уносит его по воздуху, и мягкий, грустный музыка удалялась все дальше и дальше от него.

Наконец он проснулся и, оглянувшись, обнаружил, что сам лежал в Willow Brake. Он встал и вернулся домой. Он отсутствовал год и день; и за это время с ним произошла такая большая перемена что его собственная мать с трудом знала ему. Она обрадовалась его приходу, и после этого нашла ему большую помощь, потому что теперь он приложил руку к каждому торговля.

Среди молодежи, которая над ним издевалась, была мальчик по прозвищу Панчи. Пробивной был маленькое уродливое существо с руками и ногами как лапы лягушки и большой горб между его плечами. Когда он увидел, как вернулся Горбун прямо, как спешить и веселый, как стадо телят, он подружился с и не отдыхал, пока Горбун не сказал ему все, что случилось, с того вечера, когда он ходил в Willow Brake, пока не вернулся.

Однако он поклялся Панчи не говорить об этом никому. живое существо, потому что ему самому было обещано феям, чтобы сохранить это в секрете.Панчи обещал сделать как его просили.

В тот же вечер Панчи отправился в Иву Тормоза, ожидая встречи с одной из фей, которая исцели его, как исцелился Горбун; но он ничего не видел. Вечер за вечером он продолжал ходить в ту же место, пока, наконец, он не увидел маленький манекен, сидящий на корень падуба и насмешливо взирая улыбка на его лице.

«Вы играете в Sunbeam?» — сказал Панчи.

«Я нет, но я Никогда-Кто-нибудь», — ответил манекен.»Чем вы занимаетесь с Play of Sunbeam?»

«О, если бы она сняла с меня этот горб, как она сняла — сказал Горбун, — сказал Пунчи. отвести меня туда, где она живет? »

«Я сделаю это», — сказал Невидимый-Кто, «но ты вы получите разрешение выйти из этого, как хотите «.

«Мне все равно, как я выберусь, если я попаду, и если это уродливая горбинка снята с меня «.

Маленький манекен громко рассмеялся, а затем пошел ушел с Панчи на Большой холм Фей и взял его в, поскольку Горбун был взят.

«Кто это пришел к нам без приглашения или свидания?» воскликнула Королева, строго глядя на Панчи.

«Это жаба по имени Панчи, у которой есть отправили в случайное путешествие, в надежде, что его горб будут сняты с него «, — ответил Невидимый-Кто.

«Разве Горбун нарушил клятву и обещание, что никогда по своей воле он никому не расскажет, как это — сказала Королева, повернувшись к На ее лице было яркое выражение гнева.

«Нет, — ответил Панчи, — потому что он мне ничего не сказал. пока я сначала не помолился и не умолял его.»

«Наглый парень, — сказала она, — ты получишь твои заслуги «, и тут же она закричала другому феи: «Брось догадку на горб, а одна грузи отвезет их домой «.

«Предчувствие горба, предчувствие горба», закричали все феи; а затем они схватили Пробил руками и ногами и подбросил его. и вниз, в ту и другую сторону, пока он не потерял всякое сознание.

Когда он пришел в себя, он лежал в Иве Тормоз, горб в два раза больше прежнего размера, и его кости так устал и в синяках, что едва мог пошевелиться.С с большим усилием он поднялся на ноги и пополз домой; но до самой смерти он никому, кроме Горбака, не сказал что случилось с ним на Большом холме фей.




Ирландия

Жил когда-то один бедняк, который жил в плодородной лощине Ахерлоу, в стопа мрачных гор Галти, и у него на спине был большой горб. смотрел точно так же, как если бы его тело было скручено и положено ему на плечи; а также его голова была прижата тяжестью так сильно, что его подбородок, когда он был сидя, опираясь на колени для поддержки.

Деревенские жители довольно стеснялись встречать его в каком-нибудь уединенном месте, для хотя, бедняжка, он был безобиден и безобиден, как новорожденный младенцем, но его уродство было настолько велико, что он едва ли казался человек существо, и некоторые недоброжелатели рассказывали о нем странные истории. на плаву. Говорили, что он прекрасно разбирался в травах и чарах; но уверен в этом было что у него была могучая умелая рука в плетении соломы и кидается в шляпы а также корзины, которыми он зарабатывал себе на жизнь.

Лусмор, потому что это прозвище было дано ему из-за того, что он всегда утомительный веточка волшебной шапки или лусмора (наперстянка) в его соломке шляпа, когда-либо получил бы за свою плетеную работу пенни больше, чем кто-либо другой, и возможно, именно поэтому кто-то из зависти распространил странные истории о нем. Как бы то ни было, так получилось, что он был возвращение однажды вечером из красивого городка Кахир в сторону Каппага, и так мало Lusmore шел очень медленно из-за большого горба на спине, это было довольно темно, когда он подошел к старому рву Нокграфтон, который стоял на правая рука сторона его дороги.Он был утомлен и утомлен, и теперь ему удобно в своем собственный думать о том, сколько еще он должен пройти, и что он должен быть гулять всю ночь; поэтому он сел под ров, чтобы отдохнуть, и начал глядя достаточно печально на луну.

Вскоре на ухо зазвучала дикая мелодия неземной мелодии. маленький Лусмор; он слушал и думал, что никогда не слышал такого восхитительный музыка раньше. Это было похоже на звук множества голосов, каждый из которых смешивался и смешивание с другим так странно, что они казались одним, хотя все поют разные звуки, и слова песни были такими: «Да Луан, Да Морт, Да Луан, Да Морт, Да Луан, Да Морт «; когда наступала минутная пауза, а потом круг мелодии продолжался снова.

Лусмор внимательно слушал, едва дыша, чтобы не потерять малейшее замечание. Теперь он ясно осознал, что пение было в пределах ров; и хотя поначалу это так его очаровало, он начал уставать от слух один и тот же раунд так часто поется без всяких изменений; так что пользуясь о паузе, когда «Да Луан, Да Морт» пели три раз, он взял мелодию и поднял ее со слов «augus Da Cadine», а затем пошли о пении голосами внутри рва: «Да Луан, Да Морт» заканчивая мелодия, когда снова наступила пауза, с «augus Da Cadine».»

Феи в Нокграфтоне, потому что песня была волшебной мелодией, когда Они услышали это дополнение к мелодии, были так обрадованы, что мгновенно решимости, было решено привести к ним смертных, чьи музыкальные навык так далеко превзошли их, и маленький Лусмор был доставлен в их компанию с участием вихря скорости вихря.

Славным было зрелище, которое поразило его, когда он спустился сквозь ров, кружащийся вокруг, с легкостью соломы, к сладчайший музыка, которая учитывала его движения.Тогда ему была оказана величайшая честь, для он был поставлен выше всех музыкантов, и за ним ухаживали слуги, а также все, что его душе угодно, и всем сердечный прием; И в короткая, он был сделан так, как если бы он был первым человеком на земле.

Вскоре Лусмор увидел, что между феи, и, несмотря на всю их вежливость, он был очень напуган, пока один выйдя из остальных, подошел к нему и сказал:

Лусмор! Лусмор!
Не сомневайся и не сожалей,
За горб, который ты носил
На твоей спине больше нет;
Посмотри в пол и посмотри на него, Лусмор!

Когда эти слова были сказаны, бедный маленький Лусмор почувствовал себя таким легким и так счастлив, что он подумал, что мог бы одним прыжком прыгнуть через луну, как корова в истории кота и скрипки; и он увидел, с невыразимый Удовольствие, его горб свалился на землю с плеч.Он тогда попытался поднять голову, и сделал это осторожно, боясь что он мог ударить его о потолок большого зала, где он находился; он смотрел снова и снова с величайшим изумлением и восторгом от всего, который становилось все красивее; и, ошеломленный при созерцании такого великолепная сцена, голова его закружилась, а зрение потемнело.

Наконец он заснул крепким сном, а когда проснулся, обнаружил, что это был сон. широкий дневной свет, яркое солнце и сладкое пение птиц; а также что он лежал у подножия рва Нокграфтона, с коровами и овец мирно пасется вокруг него.Первое, что сделал Лусмор после говоря Его молитвы заключались в том, чтобы положить руку назад, чтобы нащупать его горб, но никаких признаков одного лежал на его спине, и он смотрел на себя с большой гордостью, потому что он имел сейчас стать красивым щеголеватым человечком и, более того, нашел сам в полный костюм новой одежды, который, как он решил, феи сшили для ему.

Он направился к Каппаг, так же легко выйдя и вскочив на каждый шаг как будто он всю жизнь был учителем танцев.Не существо, которое встречалось Lusmore знал его без горба, и у него была большая работа, чтобы убедить каждого что он был тем же самым человеком — по правде говоря, он не был, насколько внешне пошли.

Конечно, это было незадолго до того, как появилась история о горбике Лусмора, и из этого было сделано великое чудо. По стране, на мили вокруг, это было в говорить обо всех, высоких и низких.

Однажды утром, когда Лусмор сидел достаточно довольный у двери своей каюты, вверх пришел старуха к нему, и спросил его, может ли он направить ее к Каппаг.

«Мне не нужно указывать тебе дорогу, моя добрая женщина, — сказал Лусмор, — потому что это Каппаг; а кого здесь можно хотеть? »

«Я приехала, — сказала женщина, — из страны Деси, в графстве Уотерфорд ухаживает за одним Лусмором, у которого, как я слышал, был горб взятый прочь феями; ибо есть сын моего сплетника, у которого есть горбиться тот, кто будет его смертью; и, может быть, если бы он мог использовать то же очарование, что и Лусмор, горб может быть снят с него. А теперь я рассказал вам причину моего приходящий пока что: если смогу, я узнаю об этом чарах.»

Лусмор, который всегда был добродушным парнем, рассказал женщине все подробности, как он поднял мелодию для фей в Нокграфтоне, как его горб с его плеч был снят, и как он получил новый костюм одежду в придачу.

Женщина его очень поблагодарила, а потом уехала довольно счастливая и легкая. в ее собственный разум. Когда она вернулась в свой дом сплетен в графстве Уотерфорд, она рассказала ей все, что сказал Лусмор, и они горбатый мужчина, с самого рождения казавшийся сварливым и хитрым существом, на машина, и повезла его через всю страну.Это было долгое путешествие, но им это было наплевать, поэтому у него сняли горб; И они принес его, как раз с наступлением темноты, и оставил его под старым рвом Knockgrafton.

Джек Мэдден, потому что так звали грубого человека, там не сидел. длинный когда он услышал мелодию, звучащую во рву, гораздо более сладкую, чем прежде; для феи пели так, как Лусмор поставил свою музыку для их, и песня продолжалась; «Да Луан, Да Морт, Да Луан, Да Морт, Да Луан, Да Морт, Авг Да Кадин, «никогда не останавливаясь.

Джек Мэдден, который очень спешил избавиться от горба, никогда подумал о ожидая, пока феи закончатся, или ожидая подходящей возможности поднимать мелодия снова была выше, чем у Лусмора; так что услышав, как они поют Семь раз без остановки, он рыдает, не обращая внимания на время или юмор принадлежащий мелодия, или как он мог правильно передать свои слова, Огус Да Кадин, Огюст Да Хена, думая, что если один день хорош, то два лучше; и что если Lusmore ему дали один новый костюм, у него должно быть два.

Едва слова сорвались с его губ, его подняли и взмахнули руками. в ров с чудовищной силой; и феи толпились вокруг ему с великим гневом, визгом, криком и ревом: «Кто испортил наш настроить? кто испортил нашу мелодию? «и один подошел к нему, прежде всего а также сказал:

Джек Мэдден! Джек Мэдден!
Твои слова прозвучали так плохо в
Мелодии, которой мы были рады;
Этот замок, в котором ты находился,
Чтобы мы могли опечалить твою жизнь;
Вот два горба для Джека Мэддена!
И двадцать сильнейших фей принесли горб Лусмора и положили его на спину бедного Джека, над его собственной, где она зафиксировалась так прочно, как если бы был прибит двенадцатипенсовыми гвоздями лучшим плотником, который когда-либо водил один.Затем они выгнали его из своего замка; и утром, когда Джек Мать Мэддена и ее сплетни пришли присмотреть за своим маленьким человечком, они нашел его полумертвым, лежащим у подножия рва, с другим горбом на его назад. Ну, конечно, как они смотрели друг на друга! Но они боялись говорить что-нибудь, чтобы не возложить горб на собственные плечи. Дома они привезли с собой несчастного Джека Мэддена, подавленного в их сердцах и выглядит как всегда два сплетника; и что из-за веса его другого горба, и долгое путешествие, он вскоре умер, оставив, как говорят, его тяжелое проклятие всем, кто захочет снова послушать сказочные мелодии.
Заметки:
  • Источник: Джозеф Джейкобс, More Celtic Fairy Tales (Лондон: Дэвид Натт, 1894 г.), стр. 156-63.
  • Источник Джейкобса: Томас Крофтон Крокер, Fairy Legends и Традиции юга Ирландии, (Лондон: Джон Мюррей, 1826, стр. 18–26. Крокер дает дополнительные примечания к этой легенде на стр. 26–30.
  • У. Б. Йейтс включил эту историю в свой рассказ «Сказки и народные сказки»). Ирландское крестьянство, (Лондон: Вальтер Скотт, 1888), стр. 40-45.
  • В своих заметках Йейтс предлагает следующее: объяснения и Комментарии:
    1. Ров не означает место с водой, это курган или курган [т. Е. древний курган-могила].
    2. Слова «Da Luan Da Mort augus Da Dardeen» на гэльском языке означают «понедельник, Вторник, а также среда ».« Да Хена »- это четверг.
    3. Мистер Дуглас Хайд услышал эту историю в Коннахте с песней фея как «Peean Peean daw Fean, Peean go leh agus leffin», которая в Английский означает «пенни, пенни, два пенса, полтора пенни и один пенни». полпенни.»
  • Вернуться к содержанию.


Ирландия

Все, от Банклоди до Эннискорти, знают, насколько {сноска 1} проходит между Томбриком и Манфином. Ну там было бедное, честное, тихое маленькое существо, которое жило как раз на перевале Гланамоин, между холмом Кулгарроу и Килачдиармид. Его спина была сломлен, когда он был ребенком, и он зарабатывал свой хлеб, делая колыбели, и боссы, стулья и ульи из соломы и колючек.Никто в Баронство Бэнтри Скаравальша могло сравниться с ним в этом.

Что ж, он был достаточно трезвым человечком, но, может быть, лучшие из нас обогнал. В одно прекрасное лето он приехал с ярмарки в Эннискорти. вечер вверх по красивой тенистой дороге Мунфина; и когда он пришел у ручья, ограничивающего Томбрик, он свернул в поля, чтобы его дорога коротка. Он пел достаточно весело, но постепенно немного ошеломлен; и когда он проезжал сухую, травянистую канаву, окружает рату, он чувствовал желание сесть и отдохнуть.

Трудно посидеть некоторое время, и глаза у тебя немного остекленевшие, а кажется, что вещи вращаются вокруг вас, не засыпая; и спит мой бедный соломенный человечек был через несколько минут. Такие вещи, как толпы крупный рогатый скот, или марширующие солдаты, или большие хлопья пены по разлившейся реке, продолжали работать в его мозгу, и он думал, что барабаны играют марша, проснувшись, он увидел, что перед лицом крутого берега заросший кустарником и терновником, между красивыми колонн, а внутри находилась большая сводчатая комната с арками, пересекающими каждую другое, сотня светильников, свисающих со свода, и тысячи красивых маленькие джентльмены и дамы, в зеленых пальто и платьях, и в красных шляпки сахарных буханок, завитые на вершинах, как старые ирландские birredhs , танцевать и петь, и милых волынщиков и скрипачей, сидящих в небольшая галерея сами по себе, и играет музыку, чтобы помочь пение.

Сначала он был немного напуган, но, поскольку он обнаружил, что никто не обращает внимания на он пробрался внутрь, сел в угол и подумал, что никогда не устанет глядя на красивых человечков, которые рисуют и режут каперсы, и пение. Но, наконец, он начал немного находить пение и музыку. скучный. Это было не что иное, как два коротких такта и четыре слова, и это было стиль:

Яэ Луан, яэ Морт —
Яэ Луан, яэ Морт.

Чем дольше он смотрел, тем смелее становился и, наконец, кричал на конец стиха:

Agus Dha Haed-yeen.

О, какие восторженные возгласы поднялись среди веселых маленьких дворян! Они начали улучшенную песню и кричали ее, пока в хранилище не зазвонили:

Яэ Луан, яэ Морт —
Яэ Луан, яэ Морт —
Яэ Луан, яэ Морт,
Агус Дха Хаэд-йен. {сноска 2}

Через несколько минут все прекратили танец и собрались вокруг создатель босса и поблагодарил его за улучшение их мелодии. «Теперь», сказал начальник, «если вы за что-нибудь, только скажите слово, и, если это в нашем власть, это должно быть сделано. «

«Благодарю вас, дамы и господа, — говорит он; «и если бы ты только убери этот горб со спины, я был бы самым счастливым человеком в мире Даффри «

«О, легко сделать, легко сделать!» сказали они. «Продолжай танцевать снова, и вы пойдете с нами ». Итак, они пошли с:

Понедельник, вторник —
Понедельник, вторник —
Понедельник, вторник.
И среда тоже.

Одна фея, схватив своего нового друга за пятку, застрелила его по кривой, чтобы самую крышу, и он спустился с другой стороны зала.Другой дал его толкнул, и он снова взлетел. Ему казалось, что у него есть крылья; а также однажды, когда его спина коснулась крыши, он внезапно обнаружил восхитительный измениться в себе; и как только он коснулся земли, он потерял всю память всего вокруг него.

На следующее утро его разбудило солнце, падающее на его лицо сверху. Слив Буйе, и у него было восхитительное ощущение прикосновения ко всему телу, а не неприятный круит , к которому он привык. Он чувствовал себя так, как будто он мог перейти с этого на другую сторону ручья за один шаг, и он горел немного дневного света, пока он не достиг Гланамойна.У него были проблемы с убедить соседей в истинности случившегося; но чудо продержался всего девять дней; и он хотел потерять здоровье вместе со своим горба, потому что если бы он только появился в Балликарни, Касл-Докрелл, Баллиндаггин, Килмеашил или Банклоди, десять человек приглашали бы его на долю стакана пунша или кварту глинтвейна.

Весть о чудесном исцелении обсуждалась как на высоком, так и на низком уровне, и даже дошел до Баллинокриша, в Бантри, где еще один бедняк ангашор горбатого жилища.Но он был очень не похож на Даффри человек в своем расположении: он был злым, как колючка, и почти завидовал его правая рука, чтобы помочь его левой. Его бедная старая тетя и ее сосед однажды отправились вместе с ним по дороге Банклоди, проезжая мимо Килланн и старый дом Колклау в Даффри-холле, пока они дошел до Темпл-шамбо. Затем они продолжили путь по холмистой дороге, пока не добрались до домика человечка у перевала.

Итак, они встали и рассказали о своих делах, и он оказал им добрый прием, и объяснил все тонкости своего приключения; и конец был четверо пошли вместе пятой вечера до рафа и оставили маленький господин в своей славе в сухой коричневой траве круглой плотины, где другой встретил свою удачу.Маленький анкран ни разу поблагодарил их за все хлопоты, которые они для него делали. Он только хныкал о том, что их оставили в этом уединенном месте, и велел им быть обязательно быть с ним в ночном полете, потому что он не знал, что способ извлечь из этого.

Наконец, бедное крестное существо заснуло; и после мечты о падает со скал и держится за горб над морем, а затем что лев схватил его за тот же горб и убежал с ним, и затем, что его поставили в мишень, по которой солдаты могли стрелять, первый залп, который они дали, разбудил его, и что это было, кроме музыки фей в полной карьере.Мелодия была такой же, как и оставленная им производитель ульев, а мелодия и танцы были вдвое лучше, чем были вначале. Так оно и было:

Яэ Луан, яэ Морт —
Яэ Луан, яэ Морт —
Яэ Луан, яэ Морт,
Агус Дха Хаэд-йен.

Но у нового посетителя не было ни вкуса, ни осмотрительности; так что когда они пришли примерно в третий раз до последней строчки он прохрипел:

Agus Dha Yærd-yeen
Agus Dha Haen-ya. {сноска 3}

Это было то же самое, что скрипач, который находит, что никто не собирается давать ему что-нибудь, и издает резкий визг из лука вдоль одного из струны.Тысячи голосов закричали: «Кто останавливает наш танец? Кто останавливает наши танцевать? »И все собрались вокруг бедолаги. Ему ничего не оставалось, как смотреть на них его бедным, злым, испуганным лицом; и они кричали и смеялся, пока не подумал, что с ним все кончено.

Но с ним было , а не .

«Снеси этот горб», — говорит царь; и прежде чем ты смог поцеловать свой руку его хлопали так же быстро, как молоток Ньюгейта, по другой горб. Музыка кончилась, свет погас, и бедняга лежал до утра в кошмаре; и там две женщины нашли его, в рассвет, скорее мертв, чем жив.

Это было мрачное возвращение в Баллинокриш; и мораль моей история гласит, что вы никогда не должны садиться за руль, пока не попробуете ведущий.


  • Источник: Патрик Кеннеди, Легендарные вымыслы ирландских кельтов (Лондон: Macmillan and Company, 1866), стр. 100-104.
  • Следующие сноски взяты из оригинального текста Кеннеди:
    1. Сноска 1: Небольшой круглый луг в окружении кургана, заросшего дряблым кустарником, остатки земляной форт одного из мелких вождей старины.Они ошибочно называется «датские форты».
    2. Сноска 2: Правильно Диа Луайн, Диа Mairt, Dia Ceodoin — День Луны, День Мара, День Водена (Первый пост).
    3. Сноска 3: Правильно Диар Даоин, Диа Aoine , Dies Jovis, Vies Veneris — четверг, пятница.
    4. Последнее замечание Кеннеди: эта сказочная легенда, безусловно, из самых древних в своем роде. Танцы под утомительную мелодию были наказание, нанесенное феям за их первобытные преступления.Неудивительно что они должны были быть благодарны за произведенное улучшение.
  • Вернуться к содержанию.


Томас Парнелл

Во времена Британского Острова и Артура,
Когда Полуночные Феи открыли Лабиринт,
Лив Эдвин из Зеленого;
Эдвин, я мудрец, кроткий юноша,
Наделенный храбростью, разумом и правдой,
Как бы плохо он ни был.

Хорошо сказано, что его горная спина
Чтобы измерить высоту против его головы,
И поднять себя выше:
И все же, несмотря на все, что природа сделала
Чтобы запретить его грубую форму,
Это Существо смело любить.

Он чувствовал Очарование Глаза Эдит,
И не хотел, чтобы Надежда получила Приз,
Cou’d Ladies приняли внутрь;
Но один сэр Топаз одевался с Артом,
И, если Форма могла выиграть Сердце,
У него была Форма, чтобы выиграть.

Эдвин (если прав, я прочитал мою Песню)
С обиженной страстью pac’d вдоль
All in the Moony Light:
‘Twas около старого заколдованного двора,
Где спортивные феи сделали курорт
, чтобы наслаждаться Ночью.

Его Сердце было тоскливо, Его Надежда была пересечена,
«Это было поздно», было далеко, Путь был потерян
, Который дошел до Соседского Города;
Усталыми Шагами он покидает Тени,
Разрушил купол темняков, по которому ступает,
И уронил свои конечности.

Но едва ли он кладет его на Пол,
Когда полые Ветры удаляют Дверь,
Дрожь качает Землю:
И (ну, я могу посчитать правильно)
Сразу же загорается сотня Свечей
На всех стенах вокруг.

Теперь звучащие Языки нападают на его Ухо,
Теперь звучащие Ноги приближаются,
И теперь Звуки усиливаются:
И из угла, где он лежал,
Он видит Поезд, обильно веселый
Приходите баловаться над Местом.

Но (поверьте мне, Джентльз!) Еще никогда не было
Неужели Маскинг наполовину такой изящный,
Или наполовину такой богатый; Страна одолжила сладкие духи,
Море — Жемчужина, Небо — Перья,
Город — его шелковый магазин.

Теперь, пока он смотрел, Галантный костюм
В мантии щеголял над остальными,
С ужасным Акцентом плакал;
Какой смертный из жалкого разума,
Чьи вздохи заражают благоухающий ветер,
Здесь решился спрятаться?

При этом Свейн, чья провокационная Душа
«Нет страха магического искусства» управляла,
Advanc’d на виду;
«Я не являюсь причиной дрида, — сказал он, —
— Тот, кто без всякой презумпции возглавил
« Твои гуляния ночи ».

«Это было горе, пренебрежение верной любовью,
, Которая заставила мои Шаги бродить по
среди ночной росы».«
» Хорошо, снова восклицает Галант,
Мы, Феи, никогда не причиняем вреда Людям
Кто осмелится сказать нам правду.

Вознеси свое сердце, удрученное любовью,
Будь моей задачей, или когда мы расстанемся,
Чтобы заставить тебя Горе смириться;
Теперь прими удовольствие от твоего чуда;
Пока я с Мэб, мой партнер Даунсе,
Будь маленькой Мабл своей.

Он заговорил, и вдруг
Light Musick плывут в распутном Воздухе;
Монарх ведет Королеву:
Остальные, найденные их Волшебными Партнерами,
И Мейбл аккуратно споткнулась о Землю
С Эдвином Зеленым.

Прошлое Dauncing, Доска была положена,
И был устроен такой пир
Как сердце и губы желание;
Без рук, блюда летают,
Очки с желанием приближаются,
И с желанием уходят на пенсию.

Но теперь, чтобы доставить удовольствие Королю фей,
Полное дело, они смеются и поют,
И придумают противные подвиги;
Ветер и кувырок, как обезьяна,
И другие — некоторые трансмутируют свою форму.
В удивительных глазах Эдвина.

«До одного, наконец, эта высота Робина,
(Известная тем, что пощипывает горничных по ночам),
Оттолкнула его;
И бросил против Луча,
Где за спиной юноша повесил
Чтобы растянуть под Крышу.

Оттуда: «Переверни мое очарование», — восклицает он, —
«И пусть этого справедливо теперь достаточно
. Гамбол был показан».
Но Оберон отвечает улыбкой,
Довольствуйся, Эдвин, на время,
Побег твое собственное.

Здесь закончился весь Призрачный спектакль;
Они почувствовали запах свежего Приближения Дня,
И услышали пение Петуха;
Вихрь, носивший толпу
Хлопнул Дверь и громко свистнул,
Чтобы предупредить их всех, чтобы они уходили.

Затем с криком они сразу же летают,
И сразу умирают Конусы;
Бедный Эдвин падает на пол;
Покинутый его Государство и темное Место,
Никогда не был Уайт в подобном случае
Через всю Землю прежде.

Но как только Дэн Аполлон поднялся, он идет домой
Full Jolly Creature,
Он меньше чувствует свою Спину;
Его честный язык и твердый ум
Хан избавил его от шишки за
, Которая заставляла его стремиться к успеху.

С похотливой живостью он говорит,
Он кажется пугающим, когда идет,
Его история скоро распространилась;
Прекрасная Эдит видит Молодость,
Наделена храбростью, разумом и правдой,
Без кучки позади.

История рассказана, сэр Топаз mov’d,
(Молодость Эдит ранее одобрена)
Чтобы увидеть сцену пира:
В конце Евы он покидает свой дом,
И собирается найти разрушенный Купол
Все на мрачной равнине.

Пока он там выжидал, так и случилось,
Ветер шелестел вниз по Dell,
Стену охватила дрожь:
Поднялись, как раньше, Свечи,
Феи хвастливо ступают на Пол,
И Мюзик наполняет Зал.

Но Certes сильно утонул от горя.
Сэр Топаз видит шоу Эльфинов,
Его дух в нем dy:
Когда Оберон плачет: «Человек рядом,
Смертная страсть, подавленная страхом,
Висит в небе».

С этим сэром Топазом (Несчастный юноша!)
В вине Рут
уговаривает их Жалость;
Ибо так же он был мистером Уайт
Предал волшебным кольцом в ночи
Чтобы пройти обведенный Призрак;

«Ах, Лоселл Вайл, они сразу же ревут!
И мало умения в знаниях фей,
Мы знаем, что твое дело грядет:
Теперь твоя храбрость Кестрелла упала;
И феи, с тех пор как ты говоришь,
Свободны для работа тебе горе.»

Затем Уилл, несущий тонкий огонь
, Чтобы следовать за Свейнами среди болот,
Кейтив бросился вверх;
Там, как черепаха в лавке
Он свисал с крыши,
Где, пока висел Эдвин.

Пиршество теперь продвигается быстро,
Они ловко обыскивают это Место,
Они сидят, пьют и едят;
Время резвиться с веселым обманом,
И бедный сэр Топаз вешает время
‘До всех отступлений Бегства.

При этом Старры начали подмигивать,
Они визжат, летят, Тонкие Конусы,
И рыцарь падает вниз.
Ибо никогда Заклинание Фэйри положено
Сильными чарами сковывают поляну
По ту сторону ночи.

Холодный, темный, одинокий, обращенный, он лежал,
«До того, как Велкин встал, День,
. Тогда посчитал, что Доул кончился»:
Но хорошо ли вы знаете, что его более тяжелый Лот?
Его добродушный Back the Bunch получил
, который Эдвин потерял раньше.

Эта сказка о Сибил-медсестре;
Она нежно погладила мою молодую Голову,
И когда Сказка закончилась,
«Так родились некоторые, сын мой (она плачет)
С низкими препятствиями, чтобы подняться,
А некоторые рождаются без них.

«Но Добродетель может сама продвинуться
К тому, что, по-видимому, было задумано Любимыми Дураками Случайности
По Фортуне;
Добродетель может получить Шансы Судьбы,
И от нее самостоятельно избавиться от Веса
На недостойных Разум.»




Остров Мэн

Недалеко от Долби жили два горбатых сапожника Билли Бег и Том Бег. вместе на одинокой ферме. Билли Бег был острее и умнее Тома Бег, который всегда был в его команде. Однажды Билли Бег подарил Тому посох, и сказал он: «Том Бег, пойди на гору и принеси домой белый овца.«

Том Бег взял посох и пошел на гору, но не смог найти белая овца. Наконец, когда он был далеко от дома, и приближались сумерки, он начал думать, что ему лучше вернуться. Ночь была прекрасной, и звезды и маленький полумесяц был в небе. Не было слышно ни звука, но резкий свист кроншнепа. Том спешил домой и почти достиг Глена Рашена, когда собрался серый туман, и он заблудился. Но это было незадолго до того, как туман рассеялся, и Том Бег оказался в зеленая лощина такой, какой он никогда раньше не видел, хотя он думал, что знает каждую лощину в пределах пяти миль от него, потому что он родился и вырос в район.Он дивился и гадал, где он может быть, когда он услышал приближающийся к нему далекий звук.

«Ой, — сказал он себе, — в горах бродят не только я». сегодня ночью; У меня будет компания ».

Звук стал громче. Сначала это было как жужжание пчел, потом как стремительное движение водопада Глен Мей, и последнее было похоже на марш и ропот толпы. Это был сказочный хозяин. Внезапно долина была полный прекрасных лошадей и маленьких людей, едущих на них, с огнями на их красных шапках, сияющих, как звезды наверху, и заставляющих ночь яркий как день.Звучали рожки, развевались флаги, музыка и лай множества маленьких собачек. Том Бег подумал что он никогда не видел ничего более великолепного, чем все, что он там видел. в среди тренировок, танцев и пения один из них заметил Тома и Затем Том увидел приближающегося к нему самого великого человечка, которого он когда-либо ставил глаза, одетые в золото и серебро, и шелк, сияющий, как ворона крыло.

«Плохое время, что ты выбрал этот путь», — сказал человечек. кто был королем.

«Да, но я не хочу быть здесь, — сказал Том.

Тогда сказал король: «Ты один из нас сегодня вечером, Том?»

«Я уверен,» сказал Том.

«Тогда, — сказал король, — вам нужно будет взять пароль. должен стоять у подножия ущелья, и по мере прохождения каждого полка вы должны возьмите пароль: «Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, Суббота ».

«Я сделаю это с половиной сердца», — сказал Том.

На рассвете скрипачи взялись за скрипки; Сказочная армия установила себя чтобы; скрипачи играли перед ними из долины; и сладко, что музыка была. Каждый полк передавал Тому пароль: «Понедельник, Вторник, среда, четверг, пятница, суббота »; король, и он тоже дал это: «Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, Суббота »

Затем он позвал на Манксе одного из своих людей: «Снимите горб с этого спина парня «, и прежде, чем слова вылетели из его рта, горб слетел со спины Тома Бека и бросил в изгородь.

Каким гордостью был теперь Том, считавший себя самым прямолинейным человеком в мире. Остров Мэн! Он спустился с горы и рано утром пришел домой с легким сердцем и стремительным шагом. Билли Бег очень удивился, когда увидел Том Бег такой прямой и сильный, и когда Том Бег отдохнул и освежился сам он рассказал свою историю, как он встретил фей, которые приходили каждую ночь Глену Рашену бурить.

На следующую ночь Билли Бег двинулся по горной дороге и наконец приехал. к зеленой долине.Около полуночи он услышал топот лошадей, хлестание кнутами, лай собак и громкий шум, и, вот, Феи и их король, их собаки и их лошади, все в бурить в лощине, как сказал Том Бег.

Когда они увидели горбатого, все остановились, и один вышел вперед и очень сердито спросил свое дело.

«Я один из вас на ночь, и буду рад сделать вам кое-что — сказал Билли Бег.

Итак, он был настроен на ввод пароля: «Понедельник, вторник, среда, четверг, Пятница суббота.»И на рассвете король сказал:» Пора нам быть выкл, «и полк за полком появлялись, давая Билли Бегу пароль, «Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота.»

Последним пришел король со своими людьми. и дал также пароль, «Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота.»

«И ВОСКРЕСЕНЬЕ», — говорит Билли Бег, считая себя умным. Потом был большой протест.

«Возьми горб, который вчера вечером сняли со спины того парня, и положи его на спине этого человека, — сказал король, сверкнув глазами, указывая на горб, лежавший под живой изгородью.

Прежде, чем слова вылетели из его рта, горб был захвачен. Билли Бег вернулся.

«А теперь, — сказал король, — уходи, и если я когда-нибудь снова найду тебя здесь, я хлопнуть еще одним горбом себе вперед! «

И на этом все они с одним громким криком ушли и оставили бедных Билли Бег стоял там, где его нашли, с горбом на каждом. плечо. И он пришел домой на следующий день, волоча одну ногу за другой, с морщинистое лицо, острое, как две палки, с двумя горбами на спине, и если они не выключены, они все еще там.




Франция

Когда-то жили три феи, которые развлекались танцами. по кругу и пением: «Воскресенье, понедельник; воскресенье, понедельник».

Однажды маленький горбун удивил их этому виду спорта, и при этом испугавшись, он взял их за руку и стал танцевать с ними, повторяя также: «Воскресенье, понедельник; воскресенье, понедельник».

Он так красиво танцевал, что феи были очарованы, и чтобы вознаградить его забрал его догадку. Совершенно счастливый, он вернулся домой, постоянно пел как он шел: «Воскресенье, понедельник; воскресенье, понедельник.»

По дороге он встретил еще одного знакомого горбуна. Последний был очень удивился, увидев, что его друг избавился от предчувствия, и сказал: «Как тебе это удалось? Ваша догадка ушла «.

«Это все очень просто», — ответил другой. «Вам нужно только пойти в определенное дерево, когда вы найдете несколько фей. Вы должны танцевать с ними и пойте: «Воскресенье, понедельник; Воскресенье, понедельник », и они заберут твой догадка «

«Я пойду, пойду сейчас же», — крикнул Горбун и начал немедленно к лесу, в который он был направлен, где, конечно, достаточно, он нашел трех фей.Не раздумывая, он взял их мимо рука и танцевала с ними, повторяя: «Воскресенье, понедельник». Но к несчастью для него он добавил: «Вторник, среда».

Возмущенные феи добавили к его догадкам догадку первого горбуна, так что что на него было страшно смотреть, так страшно, что если бы вы его видели, вы сбежал бы от него.

А потом ? — А потом петушиные бригады, и наступил день.

Рассказал Огюст Гурден, мельник, 63 года, в Уорлой-Байон (Сомма).

Анри Карнуа.




Германия

Портной слышал, что в ночь с конца апреля на Первого мая ведьмы собираются на Глокер-Маунтин и там выступают невероятные танцы. Из любопытства накануне он изложил и поднялся на гору Глокер. Он спрятался среди ветвей ивы дерево, а потом увидел, сколько сотен ведьм прилетело туда по воздуху, прекрасный пир, а потом весело танцевал.

Одна из ведьм заметила его и крикнула другой: «Посмотри, что за крупный кап, который есть у ивовой ветки.Я собираюсь вонзить в него свой топор, поэтому я найду его снова в следующем году ». И она воткнула топор ему в спину.

Он почувствовал только один удар, но с этого момента его спина была очень тяжелый, и когда взошло солнце, он с ужасом увидел из своей тени, что он теперь горбатый.

Тем не менее в следующем году, когда приближалось первое мая, он не мог сдержать своего желания вернуться на Глокер-Маунтин, потому что танцы так ему понравились. Снова восседая на иве, ведьма увидела его, как прежде, и сказала: «Я хочу вытащить свой топор из ива капа, так что не потеряю.»

Она потянулась к его спине, и он почувствовал легкий укол. С того времени его горб не было. Когда ведьма отдернула руку, она держала топор.


  • Источник: Эмиль Зоммер, «Der Schneider auf dem Brocken», Sagen, Märchen und Gebräuche aus Sachsen und Thüringen (Галле: Эдуард Антон, 1846 г.), т. 1. С. 56-57.
  • Источник Зоммера: «Устный из Галле».
  • Перевод Д. Л. Ашлимана. © 2008.
  • Brocken, также называемый Glockersberg (Глокер-Маунтин), или — чаще — Blocksberg — самый высокий пик в Гарце. Горы на севере центральной части Германии и легендарное место сбора ведьмы и черти, особенно в ночь перед Первомаем (Вальпургиевы Ночь — Немецкая, Вальпургиева ночь, ).
  • Ссылка на другую легенду о шабаше ведьм на Броккене: Путешествие в Брокен. Открывается в новом окне.
  • Вернуться к содержанию.


Германия

Портной и ювелир ехали вместе, и вечером подошли они услышали чудесную прекрасную музыку. Это было так красиво, что они забыли, насколько они устали, и делали все больше и больше шагов, чтобы увидеть кто были музыканты. Когда они слушали, сначала это было похоже на ветер мягко дует в липах вдоль дорожки, тогда это было как хотя колокольчики на лугу звенели, когда они кивали в ветер.

Портной подумал о своей дорогой невесте, которую оставил в домой, и вздохнул, потому что он был так беден, что музыканты не хотели играют на их свадебном танце.

По мере того как они шли, музыка становилась все ближе и ближе, и, наконец, на холме они увидели много маленьких фигурок, человечков и женщин, держащихся руки и танцы в кругу старика. Они пели (что была музыка), и они один за другим поклонились старику.

Старик был несколько крупнее остальных, с длинной ледяной бородой. низко свешивался над его грудью, имел величественный вид и был великолепно одет.Портной и ювелир стояли в изумлении и не мог видеть достаточно. Тогда старик кивнул им; танцоры открыл свой круг; и ювелир, который был горбатым маленьким парень, вошел внутрь. Испуганный портной остался на месте, но когда он увидел, как маленькие мужчины и женщины приветствуют его спутницу, он взял сердце и последовал за ним в круг. Теперь, когда круг замкнут, маленькие люди продолжали танцевать и петь.

Старик взял длинный и широкий нож, точил его, пока он не заблестел. ярко, а потом сбрил волосы и бороду портному и ювелир.Они тряслись от страха, что их головы будут следующими, но старик дружелюбно похлопал их по плечу, как бы говоря, что это хорошо, что они не сопротивлялись. Потом он указал на кучу уголь, лежащий поблизости, жестами показывая им, что они должны набить им карманы. Жадный по натуре ювелир взял гораздо больше, чем портной, хотя уголь не имел никакой ценности.

Затем они двое спустились с холма в поисках убежища на ночь, неоднократно оглядываясь на крошечных танцоров.Музыка звучала больше далекие и мягче. Монастырский колокол в долине пробил двенадцать, и вдруг холм опустел. Все исчезло.

Оказавшись на постоялом дворе, двое странников накинулись на себя куртками, а также так как они очень устали, они забыли вынуть уголь из своей карманы. Проснулись они раньше обычного, потому что их куртки были давит на них, как свинец.

Они залезли в карманы и не могли поверить своим глазам, когда они увидел, что они содержат чистое золото вместо угля.Ювелир оценил что он стоит тридцать тысяч талеров, а портной пятнадцать тысяча. Кроме того, были восстановлены их волосы и бороды.

Они похвалили старика на горе, и ювелир сказал: «Сделай знаешь что? Давайте вернемся этим вечером и очистим наши карманы полный »

Но портной не захотел этого делать. «У меня достаточно, — сказал он, — и я довольный. Теперь я могу стать мастером-портным и жениться на своей Маргарет. Мы будем управлять красиво.»

Ювелир не хотел идти дальше, и потому что у них ехали вместе долго, в качестве одолжения портной провел день с ним в гостинице. К вечеру ювелир повесил несколько сумки на плечах и вернулся на холм. Он слышал музыку, как они уже были раньше, и видели маленьких танцоров со стариком в середина. И старик снова кивнул ему, побрил его, показывая что он должен взять уголь. Он собрал столько, сколько мог унести прочь, поспешил обратно в деревенский трактир, накинулся курткой, а также не мог заснуть в ожидании, что карманы и сумки, теперь заполненный легким углем, становился все тяжелее и тяжелее.

Но на земле не все происходит так, как думают глупые люди. Карманы и сумки остались легкими. С приближением рассвета он пошел к окно и посмотрел на каждый кусок угля. Это был обычный уголь, и он давал его пальцы черные. Испугавшись, он принес вчерашнее золото, но он больше не блестел. Все снова превратилось в уголь.

Затем он разбудил портного, чтобы разделить с ним свое горе. Когда портной увидел его, он был в ужасе.Только сейчас ювелир обнаружил вся его беда. Его волосы и борода были сбриты полностью, и они больше не выросли. Но хуже всего было то, что он у него на спине был горбик, но теперь он был такого же размера на груди, и не сможет работать.

Он понял, что это наказание за свою жадность, и начал горько плакать. Однако портной утешил его, сказав: «Поскольку мы хорошо попутчиков так долго, и с тех пор, как мы нашли сокровище вместе, отныне вы можете жить со мной и делиться моим сокровищем.»

Портной вскоре стал мастером и женился на своей Маргарет. У него было много благочестивые дети и всегда достаточно работы; и он все еще заботится о ювелир с двумя горбами и без волос.




Германия

Портной и ювелир путешествовали вместе, когда однажды вечером, когда солнце село за горы, они услышали звучание далекой музыки. Он становился все более и более отчетливым. Было странное звук, но был так приятен, что они забыли о своей усталости и пошли быстро вперед.Луна уже взошла, когда они подошли к холму, на котором они увидели большое количество маленьких мужчин и женщин, которые держась за руки и танцуя и весело петь с величайшим удовольствие и счастье. Это была музыка странников. слышал.

Среди них сидел старик, несколько крупнее остальных. На нем был яркий пиджак, а его ледяная борода свисала над его грудь. В изумлении двое странников остановились и стали смотреть танец.Старик жестом показал им, чтобы они тоже присоединились, и маленькие люди добровольно открыли свой круг.

Ювелир, который был горбиком на спине и, как все горбатые, был достаточно напористым, подошел прямо. Портной сначала немного стеснялся и сдерживался, но как только он увидел, как это весело, он тоже воодушевился и присоединился.

Они снова замкнули круг, и человечки запели и заплясали. вперед. Однако старик взял широкий нож, висевший от пояса, заточил его, и как только он был достаточно заточен, посмотрел на незнакомцев.Они были напуганы, но им не пришлось волноваться долго. Старик схватил ювелира и с величайшей Спид плавно сбрил бороду и волосы с головы. Тогда то же самое случилось с портным.

Их страх исчез, когда старые мужчина дружески похлопал их по плечу, как будто хотел сказать, что они преуспели, позволив всему случиться без сопротивления. С его пальцем он указал на груду угля, лежавшую поблизости, и указал жестами наполнять им карманы.Они оба повиновались, хотя и не знали, для чего нужен уголь. их. Затем они отправились искать место, где можно провести ночь.

Они только что прибыли в долину, когда колокол из по соседнему монастырю пробило двенадцать. Пение мгновенно прекратилось. Все исчезли, и холм лежал в одиноком лунном свете.

Два странники нашли приют. Лежа на соломенных грядках, они укрылись со своими куртками. Они так устали, что забыли взять уголь сначала из карманов.

Их разбудил раньше обычного тяжелый вес давит на их конечности. Они проникли в свои карманы, и с трудом поверили своим глазам, когда увидели, что они не уголь, а чистое золото. Кроме того, их волосы и их также были полностью восстановлены бороды.

Теперь они были богаты. Тем не менее у ювелира было вдвое больше, чем у портного, потому что — верный своему жадному природа — он лучше набил карманы. Как бы ни был жадный человек есть, он всегда хочет большего, поэтому ювелир предложил портному, чтобы они остаются там еще на один день, чтобы получить еще больше богатства от старика на горе в тот вечер.

Портной не хотел чтобы сделать это, и сказал: «Я достаточно, и я доволен. Я собираюсь стать мастером, жениться на моем приятном объекте (как он называл свою возлюбленную), и быть счастливым человеком ».

Однако, чтобы угодить ювелиру, он согласился останься еще на один день. В тот вечер ювелир повесил несколько сумок. плечи, чтобы все унести, и отправился в холм.

Как и накануне вечером, он нашел маленьких людей. танцы и пение.Старик снова гладко его побрил, и указал, что он должен взять уголь. Не долго думая, он упаковал прочь столько, сколько хватило бы его карманов и сумок, а затем с радостью вернулся дом. Закрывшись курткой, он сказал: «Я выдержу, если золото давит на меня. «Со сладким предчувствием, что он проснется завтра, будучи очень богатым человеком, он заснул.

Когда он открыл глаза, он быстро встал, чтобы осмотреть свои карманы и сумки. Как изумлен он был, что он добывал только черный уголь, как бы часто он ни доходил внутри.«В любом случае, у меня все еще есть золото с вчерашней ночи», — сказал он. подумал и потянулся за ней. В ужасе он увидел, что оно тоже перевернулось. обратно в уголь. Он ударил себя грязной рукой по лбу, и чувствовал, что вся его голова была такой же лысой и гладкой, как и его безбородый подбородок.

И на этом его несчастье не закончилось. Только сейчас он заметил что, кроме горбинки на спине, второй, такого же размера, имел вырос на его груди. Теперь он осознал наказание за свою жадность и начал громко плакать.

Хороший портной, разбуженный всем этим, утешал несчастного, как мог, говоря: «Ты был моим путешествием товарищ, и ты можешь остаться со мной сейчас и жить за счет моего сокровища ».

Он слово сдержал, но бедному ювелиру пришлось вынести два горба и прикрыть лысина с кепкой до тех пор, пока жив.


  • Источник: Якоб и Вильгельм Гримм, Die Geschenke des kleinen Volkes, « Kinder- und Hausmärchen , vol. 2 (Göttingen: Verlag der Dieterichschen Buchhandlung, 1857)», вып.182, стр. 384-86.
  • Перевод Д. Л. Ашлимана. © 2008.
  • Эта сказка была добавлена ​​в сборник Гримм в шестом издание (1850 г.).
  • Источник Гримм: Эмиль Соммер, «Der Berggeister Geschenke», Sagen, Märchen und Gebräuche aus Sachsen und Thüringen (Галле: Эдуард Антон, 1846), стр. 82-86. Эта история включена в представляет сборник под названием «Дары». Горные духи.
  • Вернуться к столу содержания.


Италия

Жил-был мужчина, у которого был один сын, который женился на вдове, у которой тоже был один сын, и оба были горбатыми.Жена очень хорошо заботилась о собственном сыне, но сына своего мужа она усердно работала и почти не давала ему есть. Ее сын тоже подражал своей матери и, к сожалению, плохо обращался со своим сводным братом.

После долгого излечения от него она, наконец, совсем прогнала его из дома. Бедный горбун побрел прочь, не зная, куда идти.

Все шло, шло, шло, пока, наконец, не добралось до одинокой хижины на широком болоте. При его приближении появилось множество горбатых горбушек, которые стали танцевать вокруг него и жалобно скандировали:

Саббато!
Доменика!
большое количество раз.Наконец наш горбун почувствовал, что его храбрость пробудилась, и, взяв на себя ноту их пения, вмешался:
Лунеди!
Мгновенно танцы прекратились, все маленькие горбатые карлики превратились в взрослых, хорошо сложенных людей, и, что еще лучше, исчез и его собственный горб, и он почувствовал, что он тоже взрослый мальчик.

«Хорошие люди, — сказал наш горбатый — теперь уже не горбатый, — я благодарю вас за то, что избавили меня от горба и сделали из меня взрослого парня. Дайте мне сейчас поработать среди вас, и позвольте мне жить с вами.»

Но вождь странных людей ответил ему и сказал: «Этим милостью мы обязаны тебе, а не тебе нам; потому что именно твое вмешательство с правильным словом на правильной ноте разрушило заклинание, которое удерживало всех нас. В знак нашей признательности мы дарим вам эту маленькую палочку, и вам не нужно будет с нами работать. Вернитесь и живите дома, и если кто-нибудь когда-либо бьет вас так, как прежде, вам нужно только сказать ему: «At ’em , хорошая палка! и вы увидите, что он сделает для вас ».

Потом все исчезло, и мальчик ушел домой.

«Так ты вернулся, не так ли?» сказала мачеха. «Что, и без горба тоже! Где ты это оставил?»

Тогда хороший мальчик рассказал ей все, что произошло, ничего не скрывая.

«Ты слышал это?» — сказала мачеха собственному сыну. «А теперь иди и избавься от горбинки таким же образом».

Второй горбун пошел дальше и продолжал путь, пока не добрался до одинокой хижины на болоте. Племя горбатых вышло, плясало вокруг него и пело »

Саббато!
Доменика!
Лунеди!
на что плохой сын мачехи прибавил грубым голосом, совершенно фальшиво:
Мартеди!
Тотчас же все горбуны ​​обошли его и потрепали, и главный из них наколол ему горб как спереди, так и сзади.

Поэтому они отправили его домой к матери.

Когда его мать увидела, что он вернулся домой в таком тяжелом положении, она обернулась к пасынку и оскорбила его за то, что он ввел в заблуждение ее сына, чтобы причинить ему вред; и мать, и сын набросились на него и избили его по своему обыкновению. Но он сказал только правду, без намерения обмануть; и сын мачехи навлек на себя гнев гномов своим несогласным дополнением к их песнопению.

Итак, первый герой достал свою палочку и сказал: «Хорошая палка!» и палочка вылетела из его руки и нанесла матери и сыну более сильное растирание, чем они сами.

С тех пор он мог жить дома в мире, потому что все боялись причинить ему вред из-за силы его палки.


  • Источник (books.google.com): RH Busk, Народные предания Рима: собранные из уст в уста людей (Лондон: Longmans, Green, and Company, 1874), стр. 96- 98.
  • Источник (Интернет-архив): Р. Х. Буск, Народные предания Рима: собраны из уст народа (Лондон: Longmans, Green, and Company, 1874), стр.96-98.
  • Вернуться к содержанию.


Италия

Когда-то было два товарища, которые были горбатые, но один больше, чем другой. Они оба были такими бедными что у них не было ни гроша на их имена. Один из них сказал: «Я буду выйди в мир, потому что здесь нечего есть; мы умираем голода. Я хочу посмотреть, смогу ли я заработать состояние ».

« Вперед, » сказал другой. «Если ты наживаешь состояние, возвращайся, и я пойду и посмотрим, смогу ли я сделать свой.»Итак, горбун отправился в путь. Теперь эти два горбачка были из Пармы. Когда горбатый ушел долгим путем он подошел к площади, где проходила ярмарка, на которой все было продано.

Был человек, продававший сыр, который плакал out: «Ешьте немного пармезана!» Бедный горбун подумал, что он имел в виду его, поэтому он убежал и спрятался во дворе. Когда это был один часов, он услышал лязг цепей и слова «Суббота и Воскресенье »повторяется несколько раз.

Тогда он ответил: «И Понедельник ».

« О, небеса! »- сказали пели.« Кто это? кто гармонировал с нашим хором? »

Они искали и нашли бедный горбатый спрятался. «О господа!» он сказал: «Я не приходил сюда Знаете, чтобы навредить! »

« Ну! мы пришли вознаградить вас; ты гармонизировали наш хор; пойдем с нами!» Они положили его на стол и удалили горб, вылечили его и дали ему две сумки денег.

«Теперь, — сказали они, — можешь идти». Он поблагодарил их и ушел без своего горб. Ему больше понравилось, можете поверить! Он вернулся на свое место в Парме, и когда другой горбун увидел его, он воскликнул: «Разве это не выглядит прямо как мой друг? Но у него была горбинка! Это не он! Слушать! Ты не мой друг такой-то, не так ли? »

« Да, я », — ответил он.

« Слушай! Разве ты не горбатый? »

« Да. Они удалили мне горб и дали мне два мешка с деньгами.Я скажу тебе почему. Я достиг, — продолжил он, — такого и такое место, и я услышал, как они начали говорить: Пармезан! Ешьте пармезан! Я был так напуган, что спрятался я ». (Он упомянул место — во дворе.)« В определенный час, Я услышал шум цепей и хор, поющий: «Суббота и воскресенье». Через два или три раза я сказал: «И в понедельник». Они пришли и нашли меня, говоря, что я согласовал их припев, и они хотели меня вознаградить. Они забрали меня, удалили горб и дали два мешка денег.«

» Ой, небеса! «- сказал другой горбатый.» Я тоже хочу туда! «

» Иди, бедняга, вперед! Прощай! »

Горбун добрался до места и спрятался. сам именно там, где был его товарищ. Через некоторое время он услышал шум цепей и припев: «Суббота и воскресенье!» Потом еще припев: «И понедельник!» После того, как горбатый услышал, как они повторяют: «Суббота и Воскресенье и понедельник! »Несколько раз он добавил:« И вторник! »

« Где, » они воскликнули: «Неужели он испортил наш хор? Если мы найдем его, мы разорвет его на куски.«Подумать только! Они ударили и избили этого бедного горбатые, пока не устанут; затем они посадили его на тот же стол на которую они поместили его товарищу, и сказали: «Возьми этот горб и положи его на нем впереди «.

Так что они взяли другой горб и прикрепили к его грудь, а затем отогнал его ударами. Он пошел домой и нашел свой друг, который закричал: «Пощады! Разве это не мой друг? Но этого не может быть, ибо этот горбатый впереди. Слушай, — сказал он, — разве ты не мой друг? »

« То же самое », — ответил он, плача.»Я не хотел терпеть собственный горб, а теперь я должен носить свою и вашу! и так избили и уменьшено, понимаете! »

« Пойдем, — сказал его друг, — пойдем со мной домой, и мы съедят вместе полный рот; и не унывайте ».

Итак, каждый Днем он обедал со своим другом, а потом, я полагаю, они умерли.




Япония

Жил-был человек, которого настигла тьма. среди гор, был вынужден искать убежище в стволе дупла дерево.Посреди ночи большая группа эльфов собралась в место; и мужчина, выглянув из своего укрытия, испугался в своем уме. Однако через некоторое время эльфы начали пировать и пить вино и развлекаться пением и танцами, пока, наконец, человек, заразившийся забавой, забыл о своем испуге, и выполз из своего дупла, чтобы присоединиться к пиру.

Когда подходил к рассвету, эльфы сказали человеку: «Ты очень веселый товарищ, и он должен выйти и снова потанцевать с нами.Ты должен дать нам обещание и сдержать его ».

Итак, эльфы, думая связать человека, чтобы он вернулся, взяли большой жировик. что росло у него на лбу и держало его в залоге; на этом все они покинули место, и пошел домой.

Мужчина пошел в свой дом в восторге от того, что прошел веселую вечеринку. ночь, и избавился от жировика в придачу. Итак, он рассказал историю все его друзья, которые тепло поздравили его с излечением от жировика. Но был его сосед, которого тоже беспокоил жировик долгого стоя, и, когда он услышал об удаче своего друга, он был поражен зависти и отправился на охоту за дуплом, в котором, когда нашел, ночевал.

Эльфы, приняв его за своего бывшего товарища-дара, были рады увидел его и сказал: «Ты хороший парень, вспомнив свое обещание, и мы вернем вам залог ».

Так один из эльфов, вытащив заложенный венец из кармана, воткнул его. на лоб мужчины, поверх другого жировика, который у него уже был. Итак, завистливый сосед пошел домой в слезах, с двумя жировиками вместо одной.

Это хороший урок для людей, которые не видят удачи других, не желая этого для себя.




Япония

Жил-был старик, у которого был жировик на теле. его правая щека. Это уродство вызвало у него немало раздражения, и он потратил значительную сумму денег, пытаясь от нее избавиться. Он принимал различные лекарства и наносил много лосьонов, но вместо жировиков исчезая или даже уменьшаясь, он увеличивался в размерах.

Однажды ночью, пока старик возвращался домой с дровами, его догнали ужасной грозой, и был вынужден искать убежище в дупле дерево.Когда буря утихла, и когда он собирался идти дальше Во время своего путешествия он был удивлен, услышав поблизости звук веселья. Выглянув из своего убежища, он был поражен, увидев несколько демоны танцуют, поют и пьют. Их танец был таким странным что старик, забыв об осторожности, засмеялся и в конце концов ушел дерево, чтобы он мог лучше видеть представление. Как он стоял наблюдая, он увидел, что демон танцует сам по себе, и, более того, что Начальнику компании не очень понравились его очень неуклюжие выходки.Наконец вождь демонов сказал: «Хватит! танцевать лучше, чем этот парень? »

Когда старик услышал эти слова, он казалось, что его молодость снова вернулась к нему, и некогда опытный танцор, он предложил показать свое мастерство. Итак, старик танцевал перед тем странным скоплением демонов, поздравивших его с представления, предложили ему чашку сака и попросили, чтобы он дал им удовольствие от нескольких других танцев.

Старик был чрезвычайно был удовлетворен тем, как его приняли, и когда начальник демоны попросили его танцевать перед ними следующей ночью, он охотно выполнил.«Это хорошо, — сказал вождь, — но ты должен оставить залог. за тобой. Я вижу, что у тебя на правой щеке жировик, и это будет сделать отличный залог. Разрешите снять его для вас «. Без причиняя боль, вождь удалил жировик и, выполнив этот необычный подвиг, он и его товарищи внезапно исчезли.

Старик, идя к дому, все время щупал свою правую щеку рукой, и едва ли мог понять, что после многих лет обезображивание, наконец, ему посчастливилось потерять свое беспокойное и некрасивый жировик.Наконец он вошел в свою скромную обитель, жена не была менее доволен произошедшим.

Злой и сварливый старик мужчина жил по соседству с этой старой доброй парой. Много лет он был страдал от жировика на левой щеке, который не поддался ни одному способ лечения. Когда он услышал о добре своего соседа удачи, он призвал его и выслушал странные приключения с демоны. Добрый старик сказал своему соседу, где он может найти дупло дерева, и посоветовал ему спрятаться в нем незадолго до заката.

злой старик нашел дупло и вошел в него. Он не остался скрыл более нескольких минут, когда он радовался, увидев демонов. Вскоре один из сотрудников компании сказал: «Старик еще долго идет. Я удостоверился, что сдержит свое обещание «.

Услышав эти слова, старик подкрался из своего укрытия, взмахнул веером и начал танцевать; но, к сожалению, он ничего не знал о танцах, а его необычные выходки заставили демонов выразить значительное недовольство.»Вы танцуете очень плохо, — сказал один из сотрудников компании, — и чем скорее вы остановите лучше мы будем довольны; но перед отъездом мы вернем обещаю, что ты ушел с нами прошлой ночью «. Сказав эти слова, демон швырнул жировик в правую щеку старика, где он прочно остался исправлено и не может быть удалено. Итак, злой старик, который пытался обманул демонов, ушел с жировиками по обе стороны лица.




Япония

Давным-давно на далеком западе Японии жил добрый и добрый старик.Он всегда был очень веселым и счастливым, но у него было кое-что, что часто доставляло ему много неприятностей, а именно большой жировик или шишка на стороне его лица.

Он перепробовал всевозможные средства и лекарства, но жировик становился все больше и больше.

Однажды старик был на склоне горы, собирая палки и куски дерева, когда а. Началась сильная буря. Небо стало темным и мрачным, молнии вспыхнули, гремел гром, и капли дождя падали одна за другой.Старик поискал какое-нибудь укрытие и через некоторое время нашел большую ямку в стволе очень большого дерева. Он был так рад, что нашел его; Итак, положив связку прутьев под соседнее дерево, он прокрался в дупло.

Дождь лил сильными потоками, раскаты грома были оглушительными, в то время как яркий пепел молний был самым ужасающим. Бедный старик был охвачен страхом и молился, чтобы буря поскорее утихла. Однако было уже поздно после полудня, когда утихла буря, и очень скоро небо снова стало синим, и лучи заходящего солнца распространились повсюду на западе.

Старик подумал, что ему лучше вернуться домой как можно скорее, так как его хорошая жена будет интересоваться, как ему пришлось пережить шторм; так что он уже собирался выползти из впадины, когда услышал топот, топот, топот многих ног.

Звук становился все ближе и ближе, и старик, гадая, что бы это могло быть, высунул голову из дупла дерева. Ой! какой он испугался! К нему длинной линией маршировало множество ужасно выглядящих гоблинов во главе с маленьким человеком с тяжелой палицей в руке.Старик откинулся на корточки в дупле, едва решаясь дышать.

Все ближе и ближе они подходили, пока, дойдя до дупла, не остановились перед ним и не начали веселиться. Вскоре младшие гоблины начали танцевать и петь, в то время как все старшие гоблины сидели, смеясь и хлопая в ладоши. До сих пор они не видели старика, который лежал, свернувшись калачиком, в самом темном углу дерева.

Через некоторое время старик стал немного храбрее и сказал себе: «Я просто выгляну и посмотрю, что они делают.Я полагаю, это что-то вроде концерта гоблинов, потому что это звучит очень и очень забавно ».

Сказав это, старик, казалось, совсем забыл о своем страхе и рискнул идти все дальше и дальше.

Вскоре он увидел, как один из самых старых и уродливых гоблинов встал и сказал: «Послушайте меня, братские гоблины! Вы очень умно танцевали и очень мило пели, но при этом ваши танцы и песни очень-очень старые. Кто-нибудь из вас знает новый танец? Если да, позвольте ему выступить и исполнить его.»

Услышав эти слова, старик решил присоединиться к компании, поэтому с громким криком выскочил из дупла дерева и начал танцевать и хлопать в ладоши. Гоблины были очень напуганы этим внезапным и неожиданным появлением старика и чуть не упали друг на друга в испуге. Но старик продолжал танцевать, потому что знал, что вся его жизнь зависела от этого единственного танца.

Гоблины сидели ошеломленно, наблюдая за каждым движением старика.»Отлично!» сказал один гоблин; «Просто изумительно!» сказал многие другие; и все гоблины очень высоко оценили танец старика.

Наконец старик остановился и извинился за грубую грубость, прервавшую их благородный пир.

«О, мой дорогой человек, — ответил предводитель гоблинов, — мы все действительно благодарны тебе за твою очень достойную работу — это было просто замечательно для такого старого человека. Ты действительно оказал нам большую честь своим присутствием. .Пожалуйста, сделайте нам одолжение, придите снова и станьте для нас танцевать ».

Престарелая танцовщица очень обрадовалась, услышав эти слова, и пообещала прийти еще раз.

«Когда ты придешь снова?» — спросил один из гоблинов. «Завтра?»

«Да, хорошо, я приду снова завтра и буду танцевать для тебя много раз», — ответил старик.

«Но вы должны дать нам какое-то обещание, что вы действительно придете завтра», — сказал лидер гоблинов. «Послушайте! Дайте нам свой жировик, потому что я считаю, что жировик на лице — это знак удачи, и если мы примем его, вы обязательно придете снова, чтобы вернуть его.»

«Да! Да!» кричали все гоблины, «давайте возьмем его жировик!»

Это было именно то, чего давно желал старик, чтобы какой-нибудь гоблин или фея забрали у него эту неприятную шишку, поскольку она всегда была для него большой неприятностью, а также причиняла ему много боли. Итак, не дожидаясь ответа старика, они схватили жировик со щеки довольного старика и скрылись из виду.

Ой! как он был рад теперь, потому что у него отняли этот ужасный комок, поэтому с легким сердцем он отправился домой.Как рада была его бедная престарелая жена видеть его, но как же она была рада услышать странную историю о том, как ее муж потерял жировик.

«Это настоящее благословение», — сказала она радостно. «Ты действительно пользовался благосклонностью богов, и поэтому мы должны быть очень благодарны».

Случилось так, что в соседнем доме жил другой мужчина, у которого тоже был жировик на правой щеке, поэтому, когда он услышал рассказ старика, он почувствовал сильную зависть и очень захотел избавиться от своего болезненного жировика.Поэтому он спросил своего доброго старого соседа, где он может найти гоблинов, поскольку собирался отправиться в путь на следующий же день. Добрый старик сказал своему соседу то самое место и время, в которых он мог бы найти гоблинов; так поблагодарив доброго старика, сосед отправился в путь.

Он шел все дальше и дальше, пока не подошел к дуплу, в котором его сосед, добрый старик, укрылся от бури накануне. Ближе к вечеру пришли гоблины и там они нашли того, кого они приняли за уже поджидавшего их старика.Сосед позаботился спрятать свой жировик за веером, который он держал в руке, пока не начал танцевать.

«О, как мы рады вас видеть!» закричали все гоблины.

«Поскорее начни танцевать для нас снова».

Итак, сосед, который тоже был стариком, начал танцевать, держа веер и напевая как можно громче. Теперь этот старик не мог танцевать и вполовину так хорошо, как другой старик, и он начал прыгать и прыгать повсюду.

«Здесь, прекратите этот глупый танец», — закричали гоблины; «Танцуй, как вчера! Ты сегодня очень плохо танцуешь.Сделай что-нибудь лучше или остановись ».

Но старик продолжал свой неуклюжий стиль танцев, пока гоблины совсем не рассердились и, взяв жировик, который они забрали у другого старика накануне, один из гоблинов бросил его в левую шахту старика. где он застрял и сразу начал расти.

Ой! Как жаль был тогда этот старик, потому что вместо того, чтобы потерять жировик на правой щеке, он приобрел еще один на левой.

Затем гоблины быстро исчезли в лесах горы; и старик остался один — жалкое зрелище — с большими жировиками на каждой стороне лица.




Китай

Жил когда-то в маленьком городке в Китае человек по имени Хок Ли. Он был уравновешенный трудолюбивый человек, который не только много работал в своем деле, но и делал все его собственная работа по дому, потому что у него не было жены, которая делала бы это за него.

«Что этот Хок Ли, — говорили его соседи, — замечательный трудолюбивый человек! он много работает: он никогда не выходит из дома, чтобы развлечься или праздник, как другие! »

Но Хок Ли отнюдь не был добродетельным человеком его соседи подумали.Правда, днем ​​он работал достаточно много, но в ночью, когда все респектабельные люди крепко спали, он ускользал и присоединиться к опасной банде разбойников, которые ворвались в дома богатых людей и унесли все, что могли достать. Такое положение вещей продолжалось какое-то время, и хотя вора время от времени ловили и наказывали, никаких подозрений никогда не падало на Хока Ли, он был очень респектабельным, трудолюбивый человек.

Хок Ли уже накопил приличный запас денег, поскольку его доля в доходах от этих ограблений, когда это случилось однажды утром собираясь на рынок, сосед сказал ему: «Почему, Хок Ли, что такое дело с твоим лицом? Одна его сторона вся опухла.» Правда Достаточно того, правая щека Хока Ли была вдвое больше его левой, и вскоре она стало очень неудобно.

«Я перевяжу себе лицо», — сказал Хок. Ли; «несомненно, тепло снимет опухоль». Но это не так. На следующий день было хуже, и день ото дня становилось все больше и больше, пока был размером почти с его голову и стал очень болезненным. Хок Ли был в его остроумие кончает, что делать. Мало того, что его щека была неприглядной и болезненной, но соседи начали издеваться и смеяться над ним, что задело его чувства действительно очень много.Однажды, как назло, путешествие В город приехал врач. Он продавал не только всевозможные лекарства, но и имел дело со многими странными чарами против ведьм и злых духов.

Хок Ли решил посоветоваться с ним и пригласил его в свой дом.

После доктор внимательно осмотрел его, он сказал так: «Это, о Хок Ли, не обычное опухшее лицо. Я сильно подозреваю, что ты делал что-то не так поступок, вызвавший гнев духов на вас. Ни один из моих лекарства помогут вам вылечить, но, если вы готовы заплатить мне красиво, я могу рассказать вам, как вы можете вылечиться.»

Затем Хок Ли и доктор начал торговаться вместе, и прошло много времени, прежде чем они смогли прийти к согласию. Однако, в конце концов, врач взял верх, потому что он был полон решимости не расставаться со своим секретом по определенной цене, и Хок Ли не прочь носить с собой огромную щеку до конца его дни. Поэтому он был вынужден расстаться с большей частью своего заработки, полученные нечестным путем.

Когда Доктор положил деньги в карман, он сказал Хоку. Ли пойти в первую ночь полнолуния в какой-то лес и там смотреть по определенному дереву.Через некоторое время он увидит гномов и маленькие призраки, живущие под землей, выходят танцевать. Когда они увидели его они обязательно заставят его танцевать тоже.

«И учтите, танцуйте лучше всего, — добавил доктор. — Если вы хорошо танцуете и доставите им удовольствие, они удовлетворить вашу петицию, и вы сможете просить об исцелении; но если ты танцуешь плохо они, скорее всего, причинят вам зло назло «. он попрощался и уехал.

Счастливо в первую ночь полнолуния был рядом, и в нужное время Хок Ли отправился в лес.С небольшой неприятности он нашел дерево, описанное доктором, и, чувствуя нервничая, он залез в нее.

Он едва успел устроиться на ветви, когда он увидел маленьких карликов, собирающихся в лунном свете. Они приходили со всех сторон, пока, наконец, их не оказалось сотни. Они, казалось, были в восторге, танцевали, прыгали и прыгали в накидках, в то время как Хок Ли так рвался наблюдать за ними, что крался все дальше и дальше. вдоль его ветви, пока, наконец, он не издал громкий треск.Все гномы остановился, и Хок Ли почувствовал, что его сердце тоже остановилось.

Тогда один из гномов крикнул: «Кто-то на том дереве. один раз, кем бы вы ни были, или мы должны прийти и забрать вас «.

В великом ужасе, Хок Ли начал спускаться; но он так нервничал, что споткнулся землю и катились вниз самым нелепым образом. Когда у него было поднялся, он вышел вперед с низким поклоном, и гном, который первым заговорил и который, казалось, был лидером, сказал: «Итак, кто ты, и что привело тебя сюда? »

Итак, Хок Ли рассказал ему печальную историю о его опухшая щека, и как ему посоветовали пойти в лес и умолять гномов вылечить его.

«Это хорошо», — ответил гном. «Мы будем посмотрим об этом. Однако сначала ты должен танцевать перед нами. Если твой танцы радуют нас, возможно, мы сможем что-то сделать; но должен ты плохо танцуешь, мы непременно накажем тебя, так что теперь прими предупреждение и танцевать прочь «.

С этими словами он и все другие гномы сели в большом кольцо, оставив Хока Ли танцевать в одиночестве посередине. Он чувствовал себя наполовину напуган до смерти и, кроме того, был сильно потрясен своим падением с дерево и совсем не чувствовал желания танцевать.Но карлики были не шутить.

«Начать!» крикнул их лидер, и «Начать!» — хором кричали остальные.

Так в отчаянии начал Хок Ли. Сначала он запрыгнул на одну ногу, потом на другую, но он был таким жестким и таким нервничал из-за того, что предпринял неудачную попытку, и через некоторое время опустился на земли и поклялся, что больше не сможет танцевать.

Гномы очень рассердились. Они столпились вокруг Хока Ли и оскорбляли его. «Ты придешь сюда исцелиться, — восклицали они, — ты принес с собой одну большую щеку, но ты заберу два.»И с этим они убежали и исчезли, оставив Хок Ли, чтобы найти дорогу домой как можно лучше.

Он заковылял прочь, усталый и подавлен, и немало беспокоился из-за карликов угроза.

И его опасения не были беспочвенными, потому что, встав на следующее утро, он левая щека опухла до размеров его правой, и он едва мог видеть его глаз. Хок Ли был в отчаянии, а соседи еще больше над ним издевались. чем когда-либо. Доктор тоже пропал, так что ничего не поделаешь. но попробовать гномов еще раз.

Прождал месяц до первой ночи Снова наступила полная луна, а потом он поплелся обратно в лес, и сел под деревом, с которого упал. Ему не пришлось долго ждать. Вскоре гномы вышли отрядом, пока все не собрались.

«Мне нелегко, — сказал один из них; «Я чувствую себя ужасным человеком были рядом с нами ».

Услышав это, Хок Ли подошел и наклонился, чтобы земля перед гномами, которые толпились вокруг и смеялись от души при виде его комичного вида с двумя большими щеками.

«Что делать? ты хочешь? »- спросили они, и Хок Ли начал рассказывать им о своих свежих несчастий, и умоляли так трудно быть позволено еще одно испытание на танцы что гномы согласились, потому что нет ничего, что они любят так сильно, как то, что изумленный.

Итак, Хок Ли знал, как много зависит от его хороших танцев, поэтому он набрался хорошего настроения и начал сначала довольно медленно, а потом быстрее степени, и он танцевал так хорошо и изящно, и делал такие новые и чудесные шаги, что карлики были в полном восторге от него.

Они хлопали в ладоши и кричали: «Молодец, Хок Ли, молодец, иди. продолжай танцевать, потому что мы довольны ».

И Хок Ли танцевал снова и снова, пока он действительно не мог больше танцевать и был вынужден остановиться.

Тогда лидер гномов сказал: «Мы очень довольны, Хок Ли, и в качестве компенсации за твой танец твое лицо исцелится. Прощай ».

С этими словами он и другие гномы исчезли, и Хок Ли, приложив руки к лицу, к его огромной радости обнаружил, что его щеки уменьшились до своего естественного размера.Дорога домой показалась ему короткой и легкой, он лег спать счастливым и решил никогда больше не грабить.

На следующий день весь город был полон новостей о внезапном исцелении Хока. Его соседи допросили его, но ничего не мог получить от него, кроме того факта, что он открыл прекрасное лекарство от всех болезней.

Спустя время богатый сосед, который несколько лет болел, подошел и предложил подарить Хоку Ли большой денежную сумму, если он расскажет ему, как он может вылечиться.Хок Ли согласился при условии, что поклялся хранить секрет. Он так и сделал, и Хок Ли рассказал ему о гномах и их танцах.

Сосед ушел, тщательно повиновался указаниям Хока Ли и был должным образом вылечен гномами. Затем еще один и еще один приходили к Хоку Ли, чтобы просить его секрет, и у каждого он добыл клятву секретности и большую сумму денег. Это продолжалось для несколько лет, так что в конце концов Хок Ли стал очень богатым человеком и закончил его дни в мире и процветании.




Вернуться к Д.Л. Ашлиман народных текстов , библиотека народных сказок, фольклора, сказки и мифология.



Отредактировано 25 марта 2019 г.

Ганс Христиан Андерсен: отец современной сказки


Терри Виндлинг



Принято считать, что все сказки — это сказки из народной традиции, с незапамятных времен передаваемые сказочниками из поколения в поколение. Хотя это правда, что большинство сказок уходит корнями в устный фольклор, в большей или меньшей степени многие из самых известных историй на самом деле пришли к нам из литературных источников.В предыдущем посте мы рассмотрели литературные сказки Италии 16 века (написанные Страпаролой и Базилем) и салонные сказки Франции 17 и 18 веков (мадам Д’Ольнуа, Шарль Перро и др.). Здесь мы обращаемся к Дании XIX века, где Ганс Христиан Андерсен (1805-1875) сочинил одни из самых любимых сказок всех времен: Русалочка, Дикие лебеди, Принцесса на горошине, Новая книга императора. Одежда, Соловей, Трутовик, Гадкий утенок, Стойкий оловянный солдатик, Красные башмаки, Елка, Снежная королева (его шедевр) и многие другие.(1)

Собственная жизнь Ганса Христиана Андерсена напоминала сказку, поскольку он родился в семье бедного сапожника и умер богатым и знаменитым человеком, известным во всем мире, близким из королей и королев. Хотя сегодня Андерсен известен прежде всего как писатель рассказов для детей, при жизни он также прославился своими другими литературными произведениями, в том числе шестью романами, пятью путевыми журналами, тремя мемуарами и многочисленными стихами и пьесами. Современный образ Андерсена (изображенный в сладком фильме 1952 года « Ганс Христиан Андерсен » с Дэнни Кей в главной роли) представляет собой простой, невинный, детский прядильщик сказок, персонаж одного из его собственных рассказов.Однако письма и дневники Андерсена и его современников рисуют картину совершенно другого человека: остроумного, амбициозного писателя с тяжелым прошлым, любовью к высшему свету и измученной душой. Точно так же сказки Андерсена, когда их читают на датском оригинале (или в хороших, полных переводах), намного сложнее и многослойнее, чем простые детские басни, которыми они стали во слишком многих переведенных изданиях, пересказах и адаптациях для СМИ. . Писатель не был невинно наивным пересказом фантазий, которые шептали феи; он был серьезным художником, искусным литературным мастером, проницательным наблюдателем человеческой натуры и общественной жизни Дании XIX века.

Чтение прозы Андерсена после взросления с сокращенными и измененными версиями его рассказов может быть удивительным опытом — очень похоже на чтение хитрого, подрывного Питера Пэна Дж. М. Барри в оригинале. И Андерсен, и Барри писали детские рассказы, в которые они тщательно, умело вложили комедию, социальную критику, сатиру и философию, нацеленные на взрослых читателей. Андерсен стал пионером этого стиля, и такие писатели, как Барри, в долгу перед ним, как и многие современные детские писатели, в том числе Джейн Йолен, Роальд Даль, Дайана Винн Джонс, Филип Пуллман и Дж.К. Роулинг — произведения которой полюбились взрослым читателям. «Я хватаюсь за идею для взрослых, — объяснил Андерсен, — а затем рассказываю историю малышам, всегда помня, что отец и мать часто слушают, и вы также должны дать им что-то для их разума». Его сказки можно читать просто как волшебные приключения, но для взыскательного читателя они содержат гораздо больше, ощетинившись персонажами, взятыми из собственной жизни Андерсена и многих миров, через которые он прошел на своем замечательном жизненном пути.

Подобно Гадкому утенку, родившемуся на скромном утином дворе, которому суждено было стать лебедем, Андерсен родился в семье бедного сапожника в городе Оденсе, где семья делила одну комнату и жила впроголодь. существование. Еда была всегда, но никогда не хватало; книги на полке, а денег на гимназию нет. Вместо этого Андерсена отправили в школу для бедных, где он должен был научиться ремеслу.

Высокий и неуклюжий, плохо ладящий с другими детьми, мальчик проводил время за чтением, сновидениями, шитьем из обрезков костюмов для своего кукольного театра и бродил в дверях городского театра, когда в город приезжали странствующие игроки.В то время Оденсе был провинциальным городом, уходящим корнями в сельское прошлое, с живыми традициями датского фольклора и красочными народными представлениями. В книге «Правдивая история моей жизни » Андерсен рассказывает, как он узнал датские народные сказки в юности от старушек в прядильной комнате психиатрической больницы, где работала его бабушка. «Они считали меня чудесным умным ребенком, — вспоминает он, — слишком умным, чтобы жить долго, и вознаградили мое красноречие, рассказав мне сказки, и передо мной возник мир, столь же богатый, как мир Тысячи и одной ночи .«Арабские сказки Тысячи и одной ночи также зажгли воображение мальчика, поскольку это была одна из немногих драгоценных книг, принадлежащих отцу Андерсена.

Андерсен начал писать в раннем возрасте (необычное занятие для мальчика его класса), но его истинным желанием было выйти на сцену в качестве актера, танцора или певца. Он запоминал сцены из пьес и стихов и любил декламировать их всем, кто слушал; он также обладал прекрасным певческим голосом (он был известен как Соловей Оденсе), и этот талант, в частности, начал открывать двери для него.Мальчика приглашали петь на званых обедах в домах богатых людей, где его не по годам развитость в сочетании с потрепанной внешностью вызывала не только восхищение, но и восторг. Это был первый вкус Андерсена к высшему обществу (как его называли в те дни жесткого классового разделения), вкус, который он никогда не терял, когда впоследствии поднялся в высшие круги Дании.

Когда Андерсену было 11 лет, его отец умер, оставив семью более бедной, чем когда-либо, и мальчика отправили на заводские работы, на которых он проработал всего несколько дней.В 1819 году, в возрасте 14 лет, он покинул дом и Оденсе в целом, отправившись один в Копенгаген, чтобы заработать себе славу и состояние. Решив присоединиться к Королевскому театру, он представился директору театра, который прямо посоветовал необразованной молодежи пойти домой и изучить ремесло. Неустрашимый мальчик разыскал известного критика, а затем прима-балерину города, обе прогнали неряшливого мальчишку и велели ему идти домой. Отчаявшись, у него заканчивались деньги, Андерсен приставал ко всем светилам, которые только мог придумать, пока не оказался на пороге Джузеппе Сибони, директора Королевской хоровой школы.Кристоф Вейз, опытный композитор, в тот день ужинал с Сибони. Он сам поднялся из бедности и сжалился над мальчиком. Вейсе быстро собрал сумму денег, которая позволила Андерсену снять дешевую комнату и учиться у Сибони и других людей, связанных с Королевским театром.

Так начался новый период в жизни Андерсена. Днем он учился и слонялся в театре, общаясь с некоторыми из самых известных мужчин и женщин Золотого века Дании; по ночам он жил в жалкой комнатушке в одном из самых убогих районов города, часто обходясь без еды и тратя те небольшие деньги, которые у него были, на книги.Как и в Оденсе, мальчика призывали петь и декламировать на известных званых обедах — и снова хозяева часто улыбались за его собственный счет. Помощь, которую он получал в течение следующих трех лет, была спорадической и ненадежной, ее никогда не было достаточно, чтобы удержать голод от двери, оказанной со смесью щедрости и снисходительности, оставившей неизгладимый след в психике Андерсена. (Он использовал этот опыт годы спустя, создавая такие сказки, как Русалочка , в которых героиня подчиняется потерям и боли, чтобы перейти в другой мир — только чтобы обнаружить, что она никогда не будет полностью принята, любима. , или понял.)

И все же, несмотря на перенесенные им невзгоды и унижения, молодой Андерсен был взволнован тем, что встал на путь театральной карьеры … по крайней мере, он так думал. Он разучивал сцены из известных пьес, пробовал свои силы в написании трагедии, начал заниматься танцами в балетной школе Королевского театра. Но к 17 годам его голос изменился; его неуклюжее телосложение оказалось неподходящим для балета. Его отчислили из школы, заявили, что у него нет будущего на сцене.

Другой юноша, чем Ганс Христиан Андерсен, мог бы рассыпаться под этим ударом, но на протяжении всей своей жизни он обладал удивительной (даже досадной) степенью уверенности и никогда не терял веры в свою ценность, как бы часто он ни сталкивался с отвержением.

Будучи преисполнен решимости добиться успеха в датском театре, но не допущенный к исполнительской карьере, Андерсен сосредоточился на своем оставшемся таланте: он стал писателем пьес. Он уже представил одну пьесу в Королевский театр, но она была немедленно отклонена.Теперь мальчик накатал еще один спектакль, на этот раз историческую трагедию. Его тоже отвергли. Тем не менее, в пьесе был проблеск надежды, и это привлекло к нему внимание Йонаса Коллина, влиятельного придворного чиновника и финансового директора Королевского театра. Коллин понял то, что заметили все: мальчик был серьезно огорчен отсутствием формального образования. Коллин, однако, решил что-то сделать, чтобы решить проблему Андерсена, организовав образовательный фонд, который будет оплачиваться королем Дании.

Андерсена отправили в гимназию в городке Слагельсе, в 57 милях от Копенгагена на западе Зеландии. Он был на шесть лет старше своих однокурсников, сильно отставал от них в общем образовании и по темпераменту не подходил для долгих дней сидения в классе. Тем не менее он продолжал настойчиво, решив доказать, что достоин интереса Коллина, покровительства короля и веры своего небольшого круга сторонников еще в Копенгагене. (2)

Но жизнь изучающего грамматику окажется особенно трудной даже для юноши, жизнь которого до сих пор была нелегкой.Директор школы Андерсена был педагогом, который мог сошёл бы со страниц романа Диккенса, любил насмешками, унижением и презрением, чтобы заставить своих учеников учиться. Он был особенно жесток по отношению к мечтательному юному Андерсену, решившему подавить гордость, тщеславие мальчика и особенно его высокие амбиции — и научить его, что его место в мире (из-за его происхождения) должно быть скромным. В частности, Андерсену строго запрещалось «заниматься» творчеством, например писательским, — лишением, которое мальчик, писавший с детства, находил особенно тяжелым.

В течение четырех лет Андерсен терпел эту тиранию, страдал, беспокоился, что сходит с ума, и писал домой отчаянные письма, которые Джонас Коллин спокойно отвергал как подростковые жалости к себе. В 1826 году, в возрасте 21 года, эмоции Андерсена вскипели; он бросил вызов своему директору, написав стихотворение под названием «Умирающий ребенок».

Основанное на общей теме девятнадцатого века (во времена высокой детской смертности), это стихотворение было необычно тем, что рассказывалось с точки зрения ребенка, и оно вызывало навязчивую печаль, подпитываемую собственными страданиями автора.Директор школы Андерсена объявил это стихотворение чушью (оно стало одним из самых известных стихотворений века) и обрушил на Андерсена такие оскорбления, что молодой учитель испугался. Учитель поговорил напрямую с Джонасом Коллином, и Коллин быстро вытащил Андерсена из школы. Андерсена преследовали кошмары своего директора на всю оставшуюся жизнь.

Андерсену теперь разрешили вернуться в Копенгаген, где он жил в маленькой чистой комнате на чердаке, учился с частными репетиторами и поочередно обедал с Коллинзами и другими известными семьями.Его особая привязанность к семье Коллинов укрепилась в этот период и станет постоянным источником радости и боли в последующие годы. Йонаса он любил как второго отца; пятеро детей Коллинза были ему дороги, как братья и сестры; А Коллинзы, в свою очередь, привыкли к этому странному молодому человеку, сидящему у их очага. Ученые Андерсена много писали о сложных отношениях, которые он установил с семьей, которые были столпами датского общества и находились в высших придворных кругах.Джонас Коллин поддерживал Андерсена одновременно и щедро, и непоколебимо, и семья Коллина обеспечила молодого человека семьей и стабильностью, которых он так жаждал. Но хотя они открыли для него свой дом, включили его в семейные собрания и помогали ему бесчисленным количеством способов, Андерсену никогда не позволяли забыть, что он не был полностью одним из них, поскольку он не был членом их класса. Даже в дни его всемирной известности, когда он был дома с семьей Коллинз, он все еще был сыном сапожника из Оденсе…. благотворительный мальчик Королевского театра … Маленькая спичка, прижавшаяся носом к стеклу окна богатой семьи.

Самыми сложными были отношения Андерсена с сыном Йонаса Эдвардом, который был не только ближайшим другом Андерсена, но и (как теперь считают ученые Андерсена) большой любовью всей жизни Андерсена. Ответ Эдварда Андерсену, напротив, был флегматичным и несентиментальным. Он выражал свою преданность Андерсену неустанными актами практической помощи, но всегда сдерживал небольшую часть себя от своего друга.Это символизировалось отказом Эдварда использовать знакомое местоимение Du, вместо этого настаивая на формальном De. «Если вы забудете обстоятельства моего рождения, — пронзительно писал Андерсен Эдварду, — и всегда будете для меня тем, чем я являюсь для вас, вы найдете во мне самого честного и отзывчивого друга». Это не помогло. Эдвард придерживался формального De на всю оставшуюся жизнь.

Через год после своего возвращения в Копенгаген Андерсен сел в своей маленькой комнатке на чердаке и написал свою первую книгу, Пеший тур от канала Холмен до Восточной точки гнева .Хотя название звучит (намеренно) как книга о путешествиях, это умное и фантастическое произведение, написанное, когда ему было всего 22 года, следует за молодым поэтом по улицам Копенгагена в течение одной ночи. Не сумев заинтересовать издателя, Андерсен сам собрал средства для ее публикации — и книга стала хитом, быстро распродав весь ее тираж. Затем он написал пьесу, которую, к его радости, приняли в Королевском театре. Названный Любовь на башне Святого Николая , он оказался популярным.

Теперь Андерсен окончательно бросил учебу (сдав два университетских экзамена) и сосредоточился на написании и издании своего первого сборника стихов. Несмотря на это блестящее начало, первые годы его карьеры были непростыми — полны как минимумов, так и взлетов и омрачены недоброжелательными отзывами в датской прессе. Только когда его книги и стихи начали привлекать внимание за границей, особенно в Германии, критики начали серьезно относиться к нему на его родине.Эта смесь похвалы (из-за границы) и осуждения (дома) была обидной и сбивающей с толку Андерсена, как и смешанные сообщения о принятии и отвержении, которые он получал от своих друзей из высшего сословия. Он вырастил защитную броню остроумия, но вел учет каждого ранения, каждого удара; и в последующие годы одной похвалы было недостаточно, чтобы сбалансировать систему показателей. Он превратился в человека с двумя разными и противоречивыми сторонами своей натуры. В своих талантах он был в высшей степени уверен в себе, откровенно говорил о своих высоких амбициях и восхищался каждым успехом, что делало его чем-то странным для своих друзей (и высмеивало его враги) в социальной среде, где проявлялись признаки личного амбиции не одобрялись.Тем не менее, Андерсен мог быть чувствительным, эмоциональным и до изнурительной жажды одобрения. Это делало его временами раздражающим товарищем, но многие считали, что его дружба стоила усилий, поскольку он также был способен на большую теплоту, юмор, доброту и моменты удивительной мудрости.

Наиболее отчетливо мы видим эту сторону Андерсена в его сказках, которые он начал писать в возрасте 29 лет с большим волнением. Том, содержащий его первые четыре сказки ( Трутовик, Принцесса на горошине, Маленький Клаус и Большой Клаус, и Маленькие цветы Иды, ), был опубликован в мае 1835 года, за ним последовал том из еще трех сказок, в следующем декабре.Ранние рассказы Андерсена более явно вдохновлены датскими народными сказками, чем его более поздние произведения, но ни один из них не является прямым, неприукрашенным пересказом датских народных сказок. Скорее, это оригинальные вымыслы, которые используют датский фольклор в качестве отправной точки, а затем направляются в смелые новые направления, заимствуя дальнейшее вдохновение из Тысячи и одной ночи , салонных сказок Франции семнадцатого века, немецких сказок, собранных братьями. Гримм и фантазии ETA Хоффман и другие работы.

Сегодня невозможно полностью понять сенсацию, которую вызвали эти маленькие рассказы, поскольку ничего подобного им никогда не встречалось в датской литературе. Рассказы были революционными по нескольким причинам. По всей Европе область детской художественной литературы все еще находилась в самом начале своего пути, и в ней все еще преобладали скучные, набожные истории, предназначенные для обучения и воспитания моральных ценностей. Волшебные сказки Андерсена были богаты, как шоколадный торт после диеты из цельной кашицы, и повествовательный голос говорил с детьми фамильярно, тепло и заговорщически, а не проповедовал им свыше.Несмотря на повторяющиеся в сказках христианские образы (типичные для художественной литературы девятнадцатого века), это удивительно приземленные, анархические, иногда даже аморальные истории — комичные, циничные, фаталистические, по очереди, а не нравственно поучительные. И в отличие от народных сказок, собранных Гриммами, действие которых происходит когда-то в далеких странах, Андерсен развивал свои сказки в Копенгагене и других знакомых, современных условиях, смешивая фантастические описания с обычными обычными и вкладывая в предметы повседневного обихода (игрушки, посуду и т. и т.п.) с личностями и магией.

Даже язык рассказов был свежим и радикальным, как указывает Джеки Вулльшлагер в книге Ганс Христиан Андерсен: Жизнь рассказчика :

«Сырой и неотшлифованный датский язык этих первых рассказов был настолько радикальным, что считался вульгарным в то время, когда литературная традиция требовала строгих, высокопарных настроений, подобных тем, которые практиковал драматург Хейберг. Андерсен, напротив, был намеренно прямым и прямолинейным. неофициальный.«

Андерсен тщательно продумывал повествование своих сказок, чтобы пробудить силу устного рассказывания историй, однако голос повествования является отличительным, а не безличным голосом большинства народных сказок. Он доводил свои рассказы до совершенства, читая их вслух в своем кругу общения, и многие званые обеды заканчивались тем, что как дети, так и взрослые требовали рассказа. Когда сказки Андерсена стали известны и полюбились, он стал очень востребован в качестве гостя на ужине, и он также начал получать просьбы прочитать его произведения публично.(3) Хотя ему не была суждена актерская карьера, его юношеское театральное образование сослужило ему хорошую службу. Джордж Гриффен, американский дипломат, так писал о действиях Андерсена:

«Он замечательно хороший читатель, и в этом отношении его часто сравнивали с Диккенсом — Диккенс был действительно превосходным читателем, но я склонен думать, что манеры Андерсена гораздо более впечатляющие и красноречивые. всегда читал в переполненных домах. Голос Диккенса, пожалуй, лучше подходил для сцены, чем для чтения.Он был сильнее и громче, чем у Андерсена, но совсем не такой мягкий и музыкальный. Я слышал, как Диккенс читал сцену у смертного одра Маленькой Нелл в Нью-Йорке, и я был тронут до слез, но я знал, что автор сам читает эту историю; но когда я услышал, как Андерсен прочитал рассказ о Девочке со спичками, я совсем не подумал об авторе, а заплакал, как ребенок, не сознавая всего, что меня окружало ».

Джордж Гриффен был не единственным взрослым, доведенным до слез рассказами Андерсена, которые были поразительными, свежими и актуальными в том смысле, который мы можем только представить, теперь, когда рассказы Андерсена приобрели налет возраста и узнаваемости.Читателей девятнадцатого века особенно впечатлило то, как сказки давали голос бессильным — молодым, бедным, очень старым — и наполняли их особой силой, мудростью и связью с миром природы (в отличие от уловки. разума или безумия общества). Герда, например, идет против своей соперницы (богатой, ослепительной, холодно интеллектуальной Снежной Королевы), вооруженная только своей молодостью и состраданием; в «Новая одежда императора» ребенок проявляет больше мудрости, чем король.Мы находим эту тему в традиционных народных сказках (добросердечная крестьянская девочка или мальчик, доброта которых приносит им богатство или корону), но Андерсен дал таким фигурам новую жизнь, поместив их в современную обстановку, добавив элементы острой социальной критики в их рассказы. .

Вульшлагер помещает этот аспект сказок в контекст, отмечая, что:

«Андерсен был продуктом своего времени — романтизма, возрождения духа воображения и роста демократических идей — в обращении к ребенку во взрослом через изменение перспективы, позволяя ребенку, или игрушку, или, позже, животное на ферме, чтобы говорить своим голосом и чувствами.При этом он присоединился к более широкому движению культурной децентрализации, которое начало доминировать в Европе и Америке в начале девятнадцатого века. В Дании Блихер впервые дал голос ютландским крестьянам; в Британии сельские темы, региональная речь и образы крестьянской жизни в романах сэра Вальтера Скотта сформировали викторианский роман; Через Атлантику Джеймс Фенимор Купер нарисовал картины жизни первопроходцев и американских индейцев в прериях. Внезапно бедные и расположенные стали приемлемыми литературными сюжетами.Важнейший вклад Андерсена и Диккенса в 1830-х и 1840-х годах заключался в том, чтобы сосредоточить внимание на детях, еще одной традиционно немой и угнетенной группе. Стремление высказаться, заявить о равенстве талантов и эмоциональных потребностей … было движущей силой для писателей нового девятнадцатого века, которые не происходили из благородных городских слоев, и ни один не пришел из столь бедного и необразованного происхождения, как Андерсен ».

Когда Андерсену было 33 года, призрак бедности был изгнан из его жизни навсегда, когда король Дании наградил писателя ежегодной пожизненной стипендией.Теперь он больше не зависел ни от друзей, ни от капризов читающей публики; теперь он мог писать, что хотел, и на время отложил написание романов, которые были его хлебом с маслом, и сосредоточился на сказках и произведениях для своего любимого театра. Всего Андерсен написал двести десять сказок, опубликованных за свою жизнь. Сказки были переведены по всей Европе, а затем разошлись по миру, сделав его самым известным скандинавским писателем своего времени.Перед ним открылись двери дворянских домов, и он странствовал от загородной усадьбы к загородной усадьбе, периодически возвращаясь в Копенгаген, к Коллинзам и Королевскому театру.

Он также много путешествовал за границу, что необычно для датчанина его времени, и опубликовал несколько популярных книг о своих путешествиях. Он особенно любил южную Италию и Веймар (ныне часть Германии), и у него была тесная, важная дружба с любящим литературу принцем Веймара. В Касселе (также часть Германии) он представился фольклористу Якобу Гримму, а затем сбежал, огорченный, потому что Гримм никогда не слышал его рассказов.Вильгельм Гримм, который заставил читать сказки Андерсена, позже разыскал его в Копенгагене, и Андерсон очень подружился с братьями Гримм и их кружком любителей фольклора Касселя.

Андерсен совершил свое первое путешествие в Англию в 1847 году. Его рассказы вышли на английском языке в четырех разных томах в 1846 году, и, несмотря на неизменно плохие переводы, они были очень любимы читателями викторианской эпохи. Чарльз Диккенс был его поклонником, и он решил встретиться с Андерсеном, подарив датскому писателю подписанные копии его собрания сочинений.Эти двое поддерживали теплую переписку, пока в следующее путешествие Андерсена Диккенс не пригласил его в свой загородный дом в Кенте. Визит обернулся катастрофой. Время было ужасным, поскольку брак Диккенса был на грани краха, а Андерсен, никогда не замечавший напряженности в семье, оказался нуждающимся гостем. После отъезда Андерсена Диккенс повесил на стене комнаты для гостей табличку: «Ганс Христиан Андерсен проспал в этой комнате пять недель, что показалось семье ВОЗРАСТОМ». Сам Андерсен никогда не понимал, почему он больше никогда не слышал о Диккенсе.

Частично проблема заключалась в том, что Андерсен практически не говорил по-английски («По-английски он — приют для глухонемых», — усмехнулся Диккенс другу), из-за чего лондонское общество считало писателя чем-то вроде простака. Кроме того, его рассказы были переведены на английский язык переводчиками с ограниченными литературными навыками, работающими с немецких текстов, а не с оригинального датского. Таким образом, версии сказок, которые были наиболее известны английским читателям (проблема, которая сохраняется в некоторых современных изданиях), были проще, слаще, менее комичны и ироничны, чем те, которые на самом деле написал Андерсен.

Из-за отсутствия изысканности в английском тексте Андерсена считали писателем только для детей, вопреки его более широкой репутации в остальной Европе. Его тихое, растерянное поведение во время путешествия по Англии (из-за его неспособности к общению) сделало умного и остроумного Андерсена таким же наивным и детским, как и его сказки — и родился миф, позже изображенный в фильме актером Дэнни. Кэй. Сам Андерсен выступал против того, чтобы его считали человеком, который всю свою жизнь провел с детьми, когда он возражал против проектов статуи, окружавшей его кругом тиков.«Я сказал громко и ясно, что я недоволен … что мои рассказы были в той же степени для пожилых людей, как и для детей, которые понимали только внешние атрибуты и не понимали и не принимали всю работу, пока они не стали зрелыми — что наивность была лишь частью моих сказок, именно юмор придавал им особый оттенок ».

Хотя юмор Андерсена действительно является характерной чертой сказок (если они хорошо переведены), то, что многие читатели больше всего помнят в творчестве Андерсена, — это его подавляющая грусть.Спичка умирает, Русалочку предает ее принц (4), Елка лежит брошенной после Рождества, вздыхая о былой славе. Даже сказки, которые заканчиваются благополучно — Снежная королева, Гадкий утенок, Дюймовочка, Дикие лебеди — душераздирают в своем изображении страданий, пережитых на этом пути.

В детстве я находил чтение сказок Андерсена особенно мучительным занятием — и все же я перечитывал их снова и снова, меня привлекало и тревожило их непоколебимое изображение боли.В замечательном эссе под названием «В трансе собственной личности» (5) Дебора Айзенберг обсуждает опыт чтения Андерсена Снежная королева :

«Лихорадочная ясность и движущая сила [рассказа] достигаются за счет нервов читателя. Особенно утомительны претензии к читателю со стороны как Кая, так и Герды. Которая, как Герда, не была изгнана из привычных удобств из-за ухода или бегства любимого? И какой ребенок не был сбит с толку ежедневным трудом с невозможными препятствиями и вызовами? Кто не был вынужден согласиться с желанием, которое ничто, кроме цели, не может утолить?

«С другой стороны, кто не испытал какой-либо меры или какой-либо элемент отчаяния Кая? Кто не был в тот или иной момент парализован и отчужден, когда его аппетит и привязанность к жизни улетучиваются?.. Кто хотя бы ненадолго не отступил в сияющую герметичную крепость, из которой весь остальной мир кажется замороженным и бесцветным? Кто не добивался разрушительного вмешательства? Кто не принимал интенсивность за значимость? Какому приверженцу искусства не было отказано в благословении искусства? И кто, отказываясь в сочувствии от своего недостойного «я», не был облагорожен сочувствием любящего друга? »

Подавленная страсть — еще одна тема, которая находится чуть ниже поверхности сказок Андерсена.Наиболее отчетливо мы видим эту тему в «Непоколебимый оловянный солдатик», , написанном в 1838 году. Джоан Г. Хаар пишет в «Оксфордский спутник сказок »:

«Эта история необычна среди ранних сказок Андерсена, как в отношении акцента на чувственном желании, так и в своей двусмысленности. Слепая судьба, а не намерение, определяет все события. Более того, повествование ставит под сомнение саму приличие, которое оно восхваляет. Пассивное принятие оловянным солдатиком того, что он хвалит. все, что с ним происходит, демонстрирует пиетистские идеалы самоотречения, но также способствует его гибели.Если бы он говорил и действовал, солдат мог бы обрести жизнь и любовь. Однако, сдержанный запретами и условностями, он находит только трагедию и смерть. Сказку часто читают автобиографически, где солдат рассматривается как символ того, что Андерсен испытывает чувство неполноценности по отношению к женщинам, его пассивное принятие буржуазных классовых взглядов или его чувство отчуждения как художника и аутсайдера от полноценного участия в повседневной жизни ».

Сам Андерсен был физически неуклюжим и невзрачным человеком («Я не добьюсь успеха с моей внешностью, — однажды написал он, оценивая себя с откровенной честностью, — поэтому я использую все, что доступно»), и он был склонен к укрывательству страсти к людям, которых у него никогда не было.Публично Андерсен при жизни ухаживал за двумя женщинами: сестрой своего друга-студента, которая вскоре обручилась с другой, и шведской певицей Дженни Линд, которая могла предложить ему только дружбу. (Он написал для нее свою прекрасную сказку Соловей .)

В частном порядке, он был более одержим мужчинами: сначала Эдвардом Коллинзом, затем молодым студентом-богословом, и, наконец, в последние годы своей жизни, красивым молодым артистом балета, последний из которых вернул его интерес, по крайней мере, к в некоторой степени.Это был аспект его жизни, который долгое время игнорировался учеными Андерсена, пока Вулльшлагер не исследовал его влияние на творчество писателя в Ганс Христиан Андерсен: Жизнь повествования , отметив, как боль его скрытого, социально неприемлемого гомосексуализма усугублялась. много психологического бремени, которое нес на себе бедняк.

Жизнь Андерсена была трагична во многих отношениях — и все же, как персонаж одной из своих сказок, он обладал даром превращать солому в золото: превращать печали и радости своего жизненного пути в истории, которые мы все еще любим сегодня.

В 1867 году, когда ему было 62 года, Ганс Христиан Андерсен вернулся в Оденсе. Пел хор, и весь город был освещен в его честь. «Надо мной висит звезда удачи», — написал однажды Андерсен. «Тысячи заслужили это больше, чем я; часто я не могу понять, почему это добро должно было быть удостоено меня среди стольких тысяч. Но если звезда зайдет, даже когда я пишу эти строки, пусть будет так; тем не менее я могу сказать он засиял, и я получил богатую долю «.

Андерсен умер в 1875 году, и его рассказы живут.

Сноски

(1) Для целей этой статьи я предполагаю, что читатели знакомы с этими сказками. Он-лайн копии сказок можно найти на http://hca.gilead.org.il/.

(2) Сюда входили такие люди, как адмирал Вульф (датский переводчик Шекспира) и Берхард Северин Ингеманн (великий датский поэт-романтик), которые видели искру в грубом, необразованном мальчике и останутся его друзьями на всю жизнь.

(3) Несмотря на свою склонность к рисовальным комнатам высшего класса, Андерсен был одним из первых датских авторов, которые читали для Ассоциации рабочих, обращаясь к восторженной аудитории, состоящей из рабочих мужчин и женщин.По этой причине Ассоциация рабочих сформировала почетный караул на его похоронах.

(4) В рассказе Андерсена принц предает Русалочку, забирая человеческую невесту, заставляя ее умереть и стать пеной на море. Студия Disney существенно изменила сюжет при создании своего мультфильма.

(5) Опубликовано в Зеркало, Зеркало на стене: женщины-писательницы исследуют свои любимые сказки , под редакцией Кейт Бернхеймер, 1998.

Дополнительная литература

Романов:

  • Соловей Кара Далки
  • Девушка, которая ступала на буханку Кэтрин Дэвис
  • Седьмой лебедь Николас Стюарт Грей
  • Снежная королева Эйлин Кернаган
  • Дикие лебеди Пег Керр
  • Дочь леса Джульетта Марилье
  • Лебединое крыло Урсула Синдж
  • Снежная королева Джоан Виндж: современная классика научной фантастики

Рассказы:

  • Из Белоснежка, кроваво-красный : «Снежная королева» Патрисии А.МакКиллип
  • Из Black Heart, Ivory Bones : «Ты, спичка» Джойс Кэрол Оутс
  • из Черный лебедь, Белый ворон :
    • «Искры» Григория Фроста
    • «Непоколебимый» Нэнси Кресс
  • Из Серебряная береза, Кровавая луна : «Морская ведьма» Мелиссы Ли Шоу
  • из Рубиновые туфли, Золотые слезы :
    • «Настоящая принцесса» Сьюзан Палвик
    • «Девушка со спичками» Анны Бишоп
  • Из Безрукая дева :
    • «Муки любви» Джейн Гардам
    • «Одеяние из хризантем» Кара Далки
  • Из Чудо-женщины : «Стойкий оловянный солдатик» Джоан Виндж
  • Из журнала Realms of Fantasy , октябрь 2002 г .: «В саду ведьмы» Наоми Критцер

Поэзия:

  • Цикл стихов Снежной Королевы в книге Кровяное давление Сандры М.Гилберт

Сказки Андерсена в переводе:

  • Сказки Ганса Христиана Андерсена , перевод Реджинальда Спинка, иллюстрации У. Хита Робинсона

Художественная литература:

  • Ганс Христиан Андерсен: Жизнь рассказчика Джеки Вулльшлагер
  • Ганс Христиан Андерсен: История его жизни и творчества: 1805-75 Элиас Бредсдорф
  • Дневники Ганса Христиана Андерсена, переведены и отредактированы Патрисией Л.Конрой и Свен Л. Россель
  • Удивительные вырезки из бумаги Ганса Христиана Андерсена Бет Вагнер Бруст
  • «В самосознании» Деборы Айзенберг и «Лед, снег, стекло» А.С. Байатт: очерки, опубликованные в «Зеркало», «Зеркало на стене: писательницы изучают свои любимые сказки» , под редакцией Кейт Бернхеймер

Похожие сообщения:

Однажды в сказке: краткая история взрослых сказок и О Дж.М. Барри и Питер Пэн .

Авторы и авторские права:

Художники указаны в подписях к фотографиям. (Наведите курсор на изображения, чтобы увидеть их.) Все права принадлежат художникам или их владениям.

Вышеупомянутый текст впервые появился в журнале «Журнал мифических искусств» и «Царства фэнтези» (2003). Воспроизведение без разрешения автора запрещено.Для получения информации о получении разрешения перейдите сюда.

Руфь в сказке

Давным-давно …. Когда слышишь эти слова, сразу понимаешь, что попадаешь в сказку. Будет герой, злодей и счастливый конец. Детали различаются, но основная структура рассказа останется прежней. Ни одна библейская история не начинается со слов «когда-то давно», но некоторые сигнализируют о том, что это сказки, благодаря использованию «вневременной» обстановки, значимых имен персонажей и серьезного морального урока.

История Руфи начинается «в дни правления судей» (Руфь 1: 1), однако сюжет не зависит от чего-либо, относящегося к этому периоду времени (см. Также вступления к Иову, Есфирь и Юдифь). Скорее, это история о поисках женщины: Руфь идет от вдовства, бесплодия и крайней нищеты к браку, детям и благополучию. Главная героиня этой сказки не злодейка, а должна преодолеть недостаток: ей не хватает мужа и сыновей, а значит, и безопасности. Сказка также о том, как вознаграждается доброта («любящая доброта»).Подобно многим сказочным героиням, Руфь должна выдержать невзгоды, чтобы достичь своей цели; Как и многие сказочные, мораль, щедрость, преданность и любовь побеждают.

Имена подчеркивают элементы сюжета и привлекают внимание к уроку рассказа. Книга Руфи начинается с голода в «Хлебном доме» (Вифлеем), предполагая взаимодействие между пустотой и полнотой, которое структурирует действие. Человек по имени Элимелех спасается от голода, переезжая со своей семьей в Моав. Он умирает. Там двое его сыновей женятся на моавитянках.Имена сыновей — Махлон и Чилион — рифмуются и означают «больной» и «конец», поэтому неудивительно, что они умирают, не оставив потомства. Остальные три женщины — Ноеминь, Орфа и Руфь — остались без родственников мужского пола. Руфь, имя которой означает «Друг» или «Сытость», становится героем, когда она отказывается оставить свою свекровь Наоми («Приятная») на обратном пути в Вифлеем. Позже по сюжету Ноеминь объявит себя Мара («Горькая»), потому что она лишена, а Руфь встретится с Воозом («Сила»), который, как выясняется, будет гораздо более перспективным для замужества, чем Болезненный.

В сказках герой встречает кого-то или что-то, что поможет в успешном завершении квеста; эта встреча обычно случается случайно. Хороший брак — цель поисков Руфи, и ее судьба меняется, когда она оставляет Ноеминь и идет собирать урожай на полях Вооза, который оказывается богатым близким родственником. Вооз приветствует, спрашивает и испытывает Руфь; во всем, что она делает, она — образец добра. В следующей сцене Руфь снова оставляет Ноемини и находит Вооза на полу гумна.Опять же, во время встречи ее приветствует, спрашивает и испытывает Вооз; она не найдена желающей, и он клянется жениться на ней.

Чтобы наш счастливый конец не наступил слишком быстро, необходимо преодолеть еще одно препятствие в сюжете, на этот раз с помощью Вооза. Есть еще один близкий родственник, который может претендовать на Руфь. У другого человека рифмованное бессмысленное поющее имя имя, часто переводимое как «Мистер. Такой-то «. Прекрасный принц Руфи бросает вызов мистеру Такому-то и побеждает его словесной ловкостью. Доброта, верность и любовь восторжествовали.Вооз и Руфь женятся, Руфь рожает ребенка, Ноеминь выздоравливает. И все они живут долго и счастливо.

Женщина, придумавшая термин «сказка», рискнула попасть в тюрьму, чтобы написать закодированные сообщения о восстании

В Париже 1600-х годов одна женщина предприняла акт восстания. Ее оружием были сказки.

Мария-Катрин д’Ольнуа, которая была выдана замуж в 15 лет за жестокого мужчину на три десятилетия старше ее, вложила в свои популярные рассказы послания сопротивления, рискуя попасть в тюрьму.

Д’Ольнуа жил в суровом патриархате: женщины не могли работать или наследовать деньги, и им запрещалось выходить замуж по любви.

Своей работой она показала альтернативу.

«Она подрывно писала против некоторых культурных норм для женщин того времени», — говорит Мелисса Эшли, чья книга «Пчела и апельсиновое дерево» представляет собой художественный рассказ о жизни д’Ольнуа.

«Она была невероятной».

Персонажи, созданные Мари-Катрин Д’Ольнуа, одним словом, крутые. (

Getty: Photo 12

)

Пойти против течения, чтобы писать сильных женщин

Д’Ольнуа родилась в 1650 году и росла, чтобы работать в «золотой век написания сказок».

Она даже придумала термин «сказка» — «context de fée».

«У нас есть идея, что сказки пришли от братьев Гримм в 19 веке и Ганса Христиана Андерсена», — говорит Эшли.

Но Эшли говорит, что д’Ольнуа написал «самую первую сказку» — Остров счастья.

В нем рассказывается история принца, который путешествует на заколдованный остров и встречает принцессу Фелисити, которая никогда не видела человека. Она развлекает принца оперой и роскошным искусством, и прежде чем он узнает об этом, он пробыл на острове 300 лет.

Он был опубликован в 1690 году — за семь лет до того, как сказки стали популярны, когда Чарльз Перро опубликовал «Сказки о матушке-гуся», написав также «Спящую красавицу», «Стеклянный башмачок» и «Кот в сапогах».

Мелисса Эшли из Брисбена написала художественный рассказ о жизни Мари-Катрин Д’Ольнуа. (

Поставляется

)

Эшли говорит, что женщины в рассказах д’Ольнуа были противоположностью «очень покорных женских персонажей» в произведениях других писателей.

«В сказках Мари-Катрин женщины были совершенно другими. Они были независимы», — говорит она.

«Она исследовала настоящую любовь и женскую свободу воли, а также находчивость, хитрость и интеллект женщин, которые меняют свою жизнь».

Например, они сопротивлялись браку по договоренности.

«Женщин часто выдавали замуж в возрасте 15 лет за мужчин, которые были на несколько десятилетий старше их, — говорит Эшли из Франции 17 века.

«Тебя действительно могли посадить в тюрьму за то, что ты женился на любимом человеке.

» Ты был [законным] несовершеннолетним, и твои родители контролировали тебя, пока тебе не исполнилось 25 лет. Затем ты стал собственностью своего мужа.

«Вы не могли работать. Вы не могли унаследовать деньги. Ваш муж контролировал ваши деньги».

Как ей это сошло с рук

Главные герои Д’Ольнуа, такие как эта из ее рассказа «Белль Бель», бросают вызов ограничительным социальным нормам. (

Поставляется

)

Работа Д’Ольнуа — всего 26 сказок — была смелой.

«В то время существовал королевский цензор, и вы не могли напрямую критиковать режим; за это вас бросили бы в тюрьму», — говорит Эшли.

«Значит, она закодировала способы критики жизни женщин в своих сказках».

Она говорит, что подрывные сообщения д’Ольнуа были замаскированы богатством ее «очень, очень подробного» письма.

Извините, срок действия этой аудиозаписи истек.

Женщина, написавшая первую сказку.

В ее рассказах часто присутствует «квестовый рассказ», в котором героиня преодолевает сложные испытания, чтобы выйти замуж за свою настоящую любовь.

Причуды фантазии и волшебные миры ее историй, возможно, позволили ей «уйти с рук, имея подрывные сообщения о государстве, упакованные внутри», — говорит Эшли.

Это были сообщения, предполагающие, что счастливый конец требует чего-то отличного от реальности читателей.

«Борьба с браком по расчету была ее настоящей темой», — говорит Эшли.

«Женские персонажи выбирают свою любовь, а не соглашаются на [брак по договоренности], что было нормой в то время.»

ЛГБТИ-сказка направлена ​​на предотвращение самоубийств среди подростков

Авторы новой сказки о двух влюбленных мужчинах надеются предотвратить издевательства над подростками до смерти.

Подробнее

Рассказ Д’Ольнуа Пчела и пчела Апельсиновое дерево, в честь которого названа книга Эшли, является хорошим примером того, что ее женские персонажи совсем не пассивны.

Героиня, Эме, разлучена со своей семьей в детстве и плывет на лодке огров на остров, где она воспитывалась как «дикая девочка».

Эме, одним словом, крутая.

«Она немного похожа на богиню Артемиду», — говорит Эшли.

«Она использует стрелы, и на ней был плащ из тигровой шкуры».

Чтобы перехитрить огров, которые угрожают съесть ее, если она не будет вести себя хорошо, она использует «всевозможные очень хитрые и изобретательные» методы.

Позже Эме спасает принца, нуждающегося в спасении, и использует лекарство, добытое ею в лесу, чтобы вылечить его от недугов.

«Тогда она защищает его от того, чтобы его съели огры», — говорит Эшли.

«Она просто постоянно решает проблемы и является очень находчивым женским персонажем».

Прототип «Прекрасного принца» давал надежду

Д’Ольнуа также писала об идее «романтического влечения» — модели, которая представляет собой альтернативу той, которой она жила.

«В отличие от женитьбы на человеке 45 лет, игроке, грабле, хулигане, который действительно не очень заботится о вас, [она] изучала ценности разговора, остроумие … выбор того, кто твой возлюбленный, — говорит Эшли.

«Это был Прекрасный Принц, которого она исследовала.»

Это может звучать просто, как в блокбастере.

Но в то время, когда настоящая любовь была фактически объявлена ​​вне закона, а также выступала против системы, которая контролировала ваши отношения, это было мощным посланием.

Слушайте подкаст

Late Night Live — от точного анализа текущих событий до самых жарких дебатов в политике, науке и культуре — познакомит вас с общей картиной.

Подробнее

Спустя десятилетия после своей смерти в 1705 году д’Ольнуа была дискредитирована, подвергнута критике даже со стороны братьев Гримм.

Они утверждали, что «типичные вещи, которые люди говорят о женском писательстве, заключаются в том, что это сентиментально, это домашнее, это связано с … неполноценностью», — говорит Эшли.

«Братья Гримм критиковали ее за« женственность », и люди просто поверили этому и забыли о ней».

Однако при жизни д’Ольнуа никогда не переставала пытаться изменить свое творчество.

«Она провела остаток своей литературной жизни, исследуя женщин, пытаясь иметь больше свободы выбора в своих отношениях, в браке», — говорит Эшли.

«Она очаровательный человек».

RN в вашем почтовом ящике

Получайте больше историй, выходящих за рамки новостного цикла, с нашим еженедельным информационным бюллетенем.

Летний лагерь — сказочный город

Уведомление о летнем лагере 2021 года

Fairytale Town FunCamp будут проходить с 7 июня.Наши программисты внесли изменения в лагеря, так что они будут проводиться небольшими группами с соблюдением мер предосторожности. Мы продолжим следить за рекомендуемыми рекомендациями в связи с COVID-19 и будем вносить коррективы по мере необходимости.

С вопросами или проблемами обращайтесь по электронной почте [email protected] или позвоните нам по телефону 916-808-8884. Спасибо за ваше терпение!

Летний развлекательный лагерь в сказочном городе 2021

Fairytale Town предлагает 31 увлекательный и познавательный летний лагерь для детей! Утренние занятия с 9:00 до 12:00 предлагаются детям в возрасте от 4 до 6 лет, от 7 до 9 лет и от 10 до 12 лет.Каждый лагерь предназначен для определенной возрастной группы и имеет уникальную тематику, включая изобразительное искусство, животных, садоводство, кукольное искусство, литературу, театральное искусство и многое другое. Мы рекомендуем вам найти лагерь, рассчитанный на возраст вашего ребенка. К сожалению, мы не можем делать исключения по возрастным группам.

Сеанс дневных приключений с 12 до 16 часов может быть добавлен к утреннему сеансу, чтобы создать впечатление от лагеря на целый день. Послеобеденные приключения предлагаются для детей в возрасте от 4 до 9 лет и включают в себя обед под присмотром и перерыв, за которым следуют мероприятия открытого плана, основанные на учебной программе, драматические игры, рассказы и многое другое.

В этом году была добавлена ​​возможность раннего высадки для родителей или опекунов, которым необходимо высадить своего ребенка до начала лагеря в 9 часов утра.

Обратите внимание: Дети должны быть предварительно зарегистрированы для участия в FunCamp; регистрация недоступна в первый день лагеря. Все регистрации в Fairytale Town FunCamp принимаются только онлайн. Пожалуйста, ознакомьтесь с информацией о листе ожидания и политикой отмены.

За дополнительной информацией обращайтесь в Департамент образования по телефону (916) 808-8884 или education @ fairytaletown.орг.

Сборы и регистрация FunCamp

Только утренняя сессия: 160 долларов за ребенка в неделю
Утренняя сессия и дневные приключения: 360 долларов за ребенка в неделю
Ранний уход: 60 долларов за ребенка в неделю
Доступны скидки для участников. См. Таблицу цен для участников на FunCamp 2021 года.

Регистрация откроется 12 марта ! Участники получают доступ к ранней регистрации с 5 марта.Если вы являетесь участником и не получили письмо о регистрации до 5 марта, свяжитесь с нами по адресу [email protected].

Расписание FunCamp на 2021 год

Утренние занятия для детей 4–6 лет

Искусство в природе: 7 — 11 июня
9.00 — 12.00
Присоединяйтесь к нам на неделю, полную художественных проектов, вдохновленных матерью-природой! Отдыхающие будут исследовать природу в течение недели вычурного веселья, чтобы создавать шедевры с флорой и фауной. Художники будут рисовать, вырезать, наклеивать и раскрашивать, используя на открытом воздухе в качестве инструментов и вдохновения.Родители и опекуны приглашаются на прием «Искусство на открытом воздухе» в пятницу, где отдыхающие продемонстрируют свои произведения искусства природы.

Маленькие владельцы ранчо: 7–11 июня
9.00 — 12.00
Почувствуйте вкус жизни ранчо и помогите с ежедневными режимами, которые поддерживают наше дружное стадо сельскохозяйственных животных в форме и здоровье. У отдыхающих будет много практических контактов с нашими пушистыми приятелями по скотному двору, они узнают историческую информацию и примут участие в соответствующих практических занятиях.Обратите внимание: участники кемпинга будут напрямую контактировать с животными и кормом для животных из сказочного города. У некоторых детей может быть аллергия на натуральные масла, содержащиеся в мехе / шерсти животных и кормах.

Imagination Engineers: 7–11 июня
9:00 — 12:00
В этом FunCamp есть множество навыков творческого мышления, разработанных для того, чтобы дать волю детскому воображению. Кемперы примут участие в совместной неделе строительства из различных переработанных материалов. Башня из картонных трубок? Игровой домик с лапшой у бассейна? Кто знает, что придумают отдыхающие, но весело будет! Откройте для себя волшебство, которое происходит, когда вы смешиваете воображение, картон, переработанные материалы и клейкую ленту.

Super Senses: 7–11 июня
9:00 — 12:00
Исследуйте каждое из пяти чувств (слух, зрение, осязание, дегустация и обоняние) в этом веселом FunCamp. Каждый день отдыхающие будут исследовать новое чувство! Поиграйте в практические сенсорные игры, такие как бинго со звуковыми эффектами, что в коробке?, Вкусовые тесты с завязанными глазами и угадайте этот запах.

Dino Detectives: 14–18 июня
9:00 — 12:00

Если вы любите все о динозаврах, то этот лагерь для вас! Узнайте, как палеонтологи узнают об этих древних рептилиях, исследуя настоящие окаменелости и их копии.Кемперы будут раскапывать окаменелости, делать свои собственные отливки из окаменелостей и раскапывать все необходимое, чтобы найти окаменелости древних динозавров! Познакомьтесь с настоящими живыми животными из сказочного города и исследуйте уникальные особенности, которые помогают им выжить, и свяжите их с динозаврами прошлого. Обратите внимание: участники кемпинга будут напрямую контактировать с животными и кормом для животных из сказочного города. У некоторых детей может быть аллергия на натуральные масла, содержащиеся в мехе / шерсти животных и кормах.

Молодой художник: 14–18 июня
9:00 — 12:00

В этом Art FunCamp есть все! Участники лагеря будут исследовать захватывающее разнообразие исследований в разнообразных медиа, включая живопись, гравюру и глину, с дополнительным исследованием трехмерного искусства.Этот лагерь создан специально для молодых художников, которые хотят попробовать все!

Маленькие повара: 14–18 июня
9.00 — 12.00

Маленькие повара окунутся в мир кулинарии! На этой веселой неделе дети узнают основы кулинарии и хороших методов приготовления пищи. Им будет весело готовить макароны с нуля и каждый день пробовать разные рецепты. Присоединяйтесь к нам в пятницу на застолье от шеф-поваров. Обратите внимание: туристы будут работать с разнообразной едой.Пожалуйста, не забудьте указать во время регистрации любую пищевую аллергию.

Выразите свой беспорядок: 21–25 июня
9:00 — 12:00

Окунитесь в липкую слизь, слизь и многое другое! Отдыхающим понравится целый ряд практических занятий, цель которых — устроить творческий беспорядок. Express Your Mess научит отдыхающих тактическим и визуальным чувствам. Ежедневные эксперименты будут связаны с детской литературой в эту беспорядочную практическую неделю сенсорных развлечений.

Весы в сказках: 21–25 июня
9:00 — 12:00
FunCampers объединит общение с рептилиями с близкого расстояния с детскими книгами о животных, которых они могут встретить. Дети получают доступ к образовательному флоту рептилий Сказочного города, в том числе Саймону Синему языку Скинку, Милтону-варану, Черной Бороде и Малефисенте, бородатым драконам и многим другим, и узнают все о том, что делает этих рептилий уникальными, с помощью историй, поделок и игр. Обратите внимание: участники кемпинга будут напрямую контактировать с животными сказочного города.

Этап сборника рассказов: 21–25 июня
9:00 — 12:00

Каждой истории нужен кто-то, чтобы ее рассказать! Кемперы помогут воплотить в жизнь любимые сказки и создать новые истории, дополненные реквизитом и декорациями. Наши рассказчики испытают магию театра, разовьют навыки выступления и отработают основы сцены с помощью практических игр, заданий и поделок.

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: НЕДЕЛЯ 6 ИЮЛЯ ЯВЛЯЕТСЯ КОРОТКОЙ. ВТОРНИК-ПЯТНИЦА.

Танцы по всему миру: 6 — 9 июля
9.00 — 12.00

Узнай разные танцы со всего мира! Кемперы будут кружить, крутить и постукивать по разным странам, познакомятся с различными мультикультурными танцевальными группами и посмотрят, как они выступают.Чтобы насладиться этим глобальным приключением, не требуется никакого танцевального опыта. В последний день лагеря родителей приглашают присоединиться к веселью во время танцевального шоу.

LIttle Chefs: 6–9 июля
9:00 — 12:00
Little Chefs окунутся в мир кулинарии! На этой веселой неделе дети узнают основы кулинарии и хороших методов приготовления пищи. Им будет весело готовить макароны с нуля и каждый день пробовать разные рецепты. Присоединяйтесь к нам в пятницу на застолье от шеф-поваров.Обратите внимание: туристы будут работать с разнообразной едой. Пожалуйста, не забудьте указать во время регистрации любую пищевую аллергию.

Лагерь STEAM: 6–9 июля
9:00 — 12:00

Наука, технологии, инженерия, искусство и математика — также известный как STEAM! Участники лагеря будут заниматься новой темой каждый день с практическими занятиями и встречаться с женщинами и мужчинами, работающими в STEAM из нашего региона.

Magic School Bus: 12–16 июля
9:00 — 12:00

Поднимитесь на Magic School Bus вместе с мисс.Поиграйте и войдите в улей, совершите поездку на электрифицированном автобусе и отправьтесь в познавательное путешествие, которое проведет их через глаз, ухо, язык и даже собачий нос, а затем продемонстрирует то, что мы узнали в конце урока. неделя FunCamp Science Fair. Участники лагеря будут изучать новый научный предмет каждый день из серии любимых детских книг «Волшебный школьный автобус».

Маленькие владельцы ранчо: 12–16 июля
9:00 — 12:00

Почувствуйте вкус жизни на ранчо и помогите с ежедневными режимами, которые поддерживают нашу дружелюбную стаю сельскохозяйственных животных в форме и здоровье.У отдыхающих будет много практических контактов с нашими пушистыми приятелями по скотному двору, они узнают историческую информацию и примут участие в соответствующих практических занятиях. Обратите внимание: участники кемпинга будут напрямую контактировать с животными и кормом для животных из сказочного города. У некоторых детей может быть аллергия на натуральные масла, содержащиеся в мехе / шерсти животных и кормах.

Сила марионеток: 12–16 июля
9:00 — 12:00

Каждый игровой набор в Fairytale Town рассказывает историю, и каждую историю можно рассказать с помощью кукол! Этот FunCamp обучает студентов оригинальным детским стишкам и сказкам, которые вдохновили игровые наборы в Fairytale Town.Затем отдыхающих поощряют и вдохновляют пересказывать классические сказки с помощью различных техник, используя кукол, которые они создают. Каждый день приносит новую историю, и создаются различные куклы, в том числе бумажный пакет, носок, палка и марионетки на пальцах. В конце недели отдыхающие дадут свои кукольные спектакли!

Музыкальные мастера: 12–16 июля
9.00 — 12.00

Казу, маракасы и гитары в коробках для хлопьев! Отдыхающие познакомятся с музыкой и познакомятся с профессиональными музыкантами, чтобы запеть их на всю жизнь.Будут рассмотрены основные музыкальные принципы и немного истории музыки, а также искусство и ремесла, связанные с музыкой. В конце недели родителей и близких приглашают на концерт, устроенный отдыхающими. Никакого предыдущего музыкального опыта не требуется.

Лагерь Калейдоскоп: 19–23 июля
9:00 — 12:00

Этот лагерь знакомит начинающих художников с искусством и базовыми цветовыми концепциями. Кемперы участвуют в прекрасной неделе художественных проектов, включающих рисование, вырезание, наклеивание и раскрашивание в непринужденной и красочной обстановке.Исследуемые темы включают основные и второстепенные цвета, рисование, смешение цветов и узоры.

Детективы динозавров: 19–23 июля
9:00 — 12:00

Если вы любите все о динозаврах, то этот лагерь для вас! Узнайте, как палеонтологи узнают об этих древних рептилиях, исследуя настоящие окаменелости и их копии. Кемперы будут раскапывать окаменелости, делать свои собственные отливки из окаменелостей и раскапывать все необходимое, чтобы найти окаменелости древних динозавров! Познакомьтесь с настоящими живыми животными из сказочного города и исследуйте уникальные особенности, которые помогают им выжить, и свяжите их с динозаврами прошлого.Обратите внимание: участники кемпинга будут напрямую контактировать с животными и кормом для животных из сказочного города. У некоторых детей может быть аллергия на натуральные масла, содержащиеся в мехе / шерсти животных и кормах.

Legomania: 19–23 июля
9:00 — 12:00

Эта 5-дневная программа STEAM основана на людях, животных и продуктах питания, которые вы можете найти каждый день. Каждый день студенты будут изучать новые задачи, включая практические занятия, ориентированные на STEAM. Юные строители будут развивать навыки и знания для решения задач и задач в команде и индивидуально.

Неделя акул: 26–30 июля
9:00 — 12:00

Если вы очарованы самыми быстрыми и свирепыми существами океана, тогда присоединяйтесь к безумству «Недели акул»! Эти рыбы плавают в океанах дольше, чем люди. Путешественники погрузятся в мир акул, изучая и исследуя, что делает этих существ такими могущественными. Кемперы сделают копии зубов акулы, узнают, почему акулы не тонут и как они выживают в самых глубоких глубинах океана.

Buggin ’Out: 26–30 июля
9:00 — 12:00

In Bugging Out туристы познакомятся с менее известными членистоногими, которые называют Сказочный город своим домом. Дети смогут поближе познакомиться с множеством жутких ползунков, включая птицеедов, пчел, тараканов, термитов, божьих жуков, дождевых червей и многих других! Отдыхающие будут ежедневно обследовать парк, чтобы находить и наблюдать за ошибками в их естественной среде обитания и изучать основные концепции, включая жизненные циклы, энтомологию, опыление и разложение.Обратите внимание: отдыхающие будут иметь прямой контакт с членистоногими из сказочного города; у некоторых детей может быть аллергия на шерсть птицеедов, пчел и / или других насекомых.

Лагерь «Калейдоскоп»: 26–30 июля
9:00 — 12:00

Этот лагерь знакомит начинающих художников с искусством и базовыми цветовыми концепциями. Кемперы участвуют в прекрасной неделе художественных проектов, включающих рисование, вырезание, наклеивание и раскрашивание в непринужденной и красочной обстановке. Исследуемые темы включают основные и второстепенные цвета, рисование, смешение цветов и узоры.

Gardens Galore: 2–6 августа
9:00 — 12:00

Fairytale Town предлагает массу развлечений в этом садовом лагере. Этот FunCamp охватывает основы домашнего садоводства с акцентом на экологически «зеленые» темы. Отдыхающие также получат возможность вблизи увидеть собственные уникальные сады и растения Fairytale Town.

Сборник рассказов «Наука»: 2–6 августа
9:00 — 12:00

Откройте для себя науку, лежащую в основе наших любимых историй! Участники лагеря погрузятся в страницы и проведут свои собственные эксперименты, чтобы проверить научные данные, лежащие в основе их любимых книг.

Мифические существа: 2–6 августа
9:00 — 12:00
Драконы, русалки и единороги, О МОЙ! В лагерь мифических существ входят все волшебные существа, которых мы любим создавать, рассказывать истории и читать. Путешественники откроют для себя волшебство этих легенд с помощью изобразительного и исполнительского искусства. На этой неделе воображаемая игра будет большой. Будем танцевать по сцене, ставить спектакли, выносить кукольный театр.

Неделя акул: 2–6 августа
9:00 — 12:00

Если вы очарованы самыми быстрыми и свирепыми существами океана, тогда присоединяйтесь к безумству «Недели акул»! Эти рыбы плавают в океанах дольше, чем люди.Путешественники погрузятся в мир акул, изучая и исследуя, что делает этих существ такими могущественными. Кемперы сделают копии зубов акулы, узнают, почему акулы не тонут и как они выживают в самых глубоких глубинах океана.

Going Green: 9–13 августа
9:00 — 12:00
Молодой эколог узнает, что значит «Go Green». Участники лагеря понимают, что значит быть устойчивым, благодаря веселым интерактивным занятиям, основанным на пяти основных областях устойчивости: земля, воздух, еда, энергия и вода.Лагерь разбит на пять дней, каждый из которых посвящен одной из 5 тем.

Culture Craft Club: 9–13 августа
9:00 — 12:00
Совершите кругосветное путешествие по нашим любимым мультикультурным ремеслам! Путешественники откроют для себя индонезийское искусство батика, ремесло для завязывания арабских узлов макраме, перуанские браслеты дружбы и многое другое! Отдыхающие погрузятся в некоторые из старейших искусств и ремесел в мире и узнают, что за ними стоит. Практичный, беспорядочный, артистичный, познавательный и веселый — в этом лагере есть все!

Magic School Bus: 9 — 13 августа
9:00 — 12:00
Поднимитесь на Magic School Bus вместе с мисс.Поиграйте и войдите в улей, совершите поездку на электрифицированном автобусе и отправьтесь в познавательное путешествие, которое проведет их через глаз, ухо, язык и даже собачий нос, а затем продемонстрирует то, что мы узнали в конце урока. неделя FunCamp Science Fair. Участники лагеря будут изучать новый научный предмет каждый день из серии любимых детских книг «Волшебный школьный автобус».

Веселая рыбалка: 9–13 августа
9:00 — 12:00
Рыбаки окунутся в мир рыбы, узнавая факты, рецепты и уважая дикую природу.Кемперы обучатся технике рыбной ловли и этикету для начинающих.

Утренние занятия для детей от 7 до 9

Еда, развлечения и сказки: 7–11 июня
9:00 — 12:00

В сказках есть общие темы о волшебных существах, героях, злодеях… и еде! Путешественники станут волшебными поварами, пробуя себе дорогу в разных историях. Узнайте о твороге и сыворотке, узнайте, почему Златовласка съела так много каши, воссоздайте имбирный домик от Hansel & Gretel и многое другое на этой вкусной неделе еды, веселья и сказок.Обратите внимание: туристы будут работать с разнообразной едой. Пожалуйста, не забудьте указать во время регистрации любую пищевую аллергию.

мл. Хранители животных: 14 июня — 18
9.00 — 12.00
Приглашаем всех любителей животных! Этот FunCamp будет посвящен различным животным из семьи Fairytale Town и тому, как персонал Animal поддерживает их здоровье. Эта неделя наполнена интересными специальными визитами с нашими посланниками животных, помогающими с их уходом и кормлением, беседами с хранителями и возможностями обогащения животных.Обратите внимание: участники кемпинга будут напрямую контактировать с животными и кормом для животных из сказочного города. У некоторых детей может быть аллергия на натуральные масла, содержащиеся в мехе / шерсти животных и кормах.

Драма Рамы: 14 июня — 18
9.00 — 12.00
Fairytale Town представляет FunCamp Theater Arts FunCamp, в котором акцент делается на творческом разыгрыше на сцене и за ее пределами. Драма-Рама! Включает в себя все аспекты театра, от актерского мастерства и написания сценариев до дизайна костюмов и декораций / декораций.Участники этой динамичной и веселой недели напишут, спроектируют, спродюсируют и исполнят короткие пьесы и пародии.

Наука о продуктах питания: 21–25 июня
9:00 — 12:00
От еды, которая превращается в шипучую, до липкой, которую можно жевать, веселью в «Веселой науке о питании» не будет конца. химия, которая делает некоторые продукты полезными для нас, а некоторые — не такими полезными, и с ними весело играть.

Рисование с мистером Ли: 21–25 июня
9:00 — 12:00
Достаньте карандаши и блокноты для рисования на этой неделе, полной скетчей! Мистер.Ли учит рисовать простые формы и комбинировать их для создания знакомых предметов: забавных животных, персонажей сборников рассказов, мифологических монстров, фантастических транспортных средств. Студенты будут работать в основном с карандашами, фломастерами и различными инструментами для раскрашивания (карандаши, мелки, маркеры и т. Д.). Студенты будут проектировать и персонализировать свое собственное портфолио произведений искусства, чтобы хранить свои работы, и создавать свои собственные индивидуальные рамки для выбранных произведений, чтобы они были готовы к демонстрации.

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: НЕДЕЛЯ 6 ИЮЛЯ ЯВЛЯЕТСЯ КОРОТКОЙ.ВТОРНИК-ПЯТНИЦА.

Младший пчеловод: 6 — 9 июля
9.00 — 12.00
Знаете ли вы, что в сказочном городе есть ульи и продается мед? В Junior Beekeepers туристы познакомятся с пчелами, которые называют сказочный город своим домом. Дети смогут безопасно наблюдать за пчелами и узнавать об их жизненных циклах, о том, как ухаживать за ульями, сборе меда и о важной роли, которую они играют в нашей экосистеме. Обратите внимание: туристы будут посещать ульи на безопасном расстоянии; у некоторых детей может быть аллергия на пчел.

Comic Connections: 6–9 июля
9:00 — 12:00
Идеальный FunCamp для начинающих художников, которые хотят рисовать, рисовать и рисовать еще! Участники лагеря научатся создавать персонажей, писать диалоги и развивать базовую сюжетную линию. Захватывающие практические занятия и веселые игры по рисованию будут основываться на предшествующих знаниях и навыках детей, чтобы показать им, насколько увлекательным может быть искусство! У отдыхающих будет возможность создать свой собственный комикс или отдельно стоящее произведение искусства для показа на «Конвенте комиксов» в конце недели.

Создание из глины: 12 — 1 июля 6
9:00 — 12:00
На этой неделе, исследуя различные виды глины, участники лагеря станут гончарами, скульпторами и аниматорами. Работа со скульптурой, глиняной анимацией и гончарными изделиями из гончарного круга побудит детей расширить свое воображение и проявить свои творческие способности. Приглашаем родителей посетить всплывающую галерею в последний день лагеря, чтобы увидеть все глиняные творения.

Nailed It !: 19–23 июля
9:00 — 12:00
Вызов всех мастеров! На этой неделе отдыхающие исследуют мир ремесел, используя различные инструменты и методы.Ремесленники получат возможность работать с деревом, эпоксидной смолой, краской, чашками и многим другим, когда они попытаются прибить эти D.I.Y. проекты.

Квест на карте: 26 — 3 июля 0
9:00 — 12:00
В сердце каждого ребенка — искатель приключений! Путешественники откроют для себя приключения, которые их ждут, когда они прокладывают тропы через сказочный город и парк Уильям Лэнд в поисках сокровищ и веселья. Путешественники не только научатся ориентировать карту, пользоваться компасом и следовать по тропе, но и станут картографами и будут создавать свои собственные карты, прятать сокровища и бросать вызов другим, чтобы найти их.Обратите внимание: в этом FunCamp вас ждут приключения под присмотром за воротами сказочного города в парке Уильям Лэнд.

Развлечение «от фермы к вилке»: 26–3 июля 0
9:00 — 12:00
Сакраменто — американская столица «от фермы к вилке»! От птицы до продуктов — участники лагеря узнают, откуда берутся их продукты, на этой веселой неделе, когда они проследят за едой от фермы до вилки. Отдыхающие будут сажать, ухаживать, собирать урожай и готовить еду прямо из сада Сказочного города и узнавать о здоровом и местном питании с помощью различных кулинарных техник.Обратите внимание: участники кемпинга будут напрямую контактировать с животными и кормом для животных из сказочного города. Отдыхающие также будут работать с разнообразной едой. Пожалуйста, не забудьте указать во время регистрации любую пищевую аллергию.

мл. Хранители животных: 2 августа — 6
9.00 — 12.00
Приглашаем всех любителей животных! Этот FunCamp будет посвящен различным животным из семьи Fairytale Town и тому, как персонал Animal поддерживает их здоровье. Эта неделя наполнена интересными специальными визитами с нашими посланниками животных, помогающими с их уходом и кормлением, беседами с хранителями и возможностями обогащения животных.Обратите внимание: участники кемпинга будут напрямую контактировать с животными и кормом для животных из сказочного города. У некоторых детей может быть аллергия на натуральные масла, содержащиеся в мехе / шерсти животных и кормах.

Comic Connections: 9–13 августа
9:00 — 12:00
Идеальный FunCamp для начинающих художников, которые хотят рисовать, рисовать и рисовать еще! Участники лагеря научатся создавать персонажей, писать диалоги и развивать базовую сюжетную линию. Захватывающие практические занятия и веселые игры по рисованию будут основываться на предшествующих знаниях и навыках детей, чтобы показать им, насколько увлекательным может быть искусство! У отдыхающих будет возможность создать свой собственный комикс или отдельно стоящее произведение искусства для показа на «Конвенте комиксов» в конце недели.

Утренние занятия для детей 10–12 лет

Игра ВКЛЮЧАЕТСЯ: 19–23 июля
9:00 — 12:00

Игры, игры и другие игры! На этой неделе мы поговорим о разных типах игр. Участники лагеря будут работать вместе, чтобы учиться и играть в командные игры, эстафеты, настольные игры, отмечать похожие игры, карточные игры и исследовать игры других культур. Обратите внимание: в то время как упор будет делаться на веселье и хорошее спортивное мастерство, будут игры с победителями и проигравшими.

Послеобеденные приключения для детей 4–9 лет

7 июня — 13 августа (без лагерей в течение недели 4 июля)
12:00 — 16:00
Возраст 4-12
Продолжайте веселиться весь день, записавшись в программу «Послеобеденные приключения»! После утреннего занятия ученики будут наслаждаться обедом под присмотром и перерывом, за которым последуют другие практические занятия, драматическая игра, время для рассказов и многое другое! Открытые занятия зажигают воображение и творческое мышление.Мероприятия и темы, основанные на учебном плане, меняются каждую неделю, поэтому участники могут записаться на несколько недель. Пожалуйста, обратите внимание: Отдыхающим необходимо принести с собой обед или сделать предварительную покупку в кафе Dish & Spoon. Также обратите внимание, что в программе «Послеобеденные приключения» будут дети в возрасте от 4 до 12 лет. Кампер должен быть записан на утреннюю сессию, чтобы записаться на дневные приключения.

Ранний возврат

7 июня — 13 августа (без лагерей в неделю с 4 июля)
8–9 утра
Возраст 4–12
Вам нужно высадить ребенка до 9 часов утра, чтобы вовремя успеть на работу? В этом году доступно раннее время высадки! Добавьте к своему заказу на FunCamp опцию раннего высадки, и вы сможете высадить своих детей в любое время с 8 до 9 утра.В течение часа раннего возврата дети будут бесплатно развлекаться и развлекаться до начала утреннего занятия.

Для получения дополнительной информации о FunCamps, пожалуйста, обращайтесь:

[email protected]
(916) 808-8884

Карты-истории: Обучение со сказками в детском саду

Если бы я поступил по-моему, сказочный блок был бы неотъемлемой частью учебной программы каждого воспитателя детского сада.Эти старинные истории очень увлекательны и полны возможностей обучения, включая развитие устной речи, расширение словарного запаса и улучшение понимания. Они также являются моими фаворитами для обучения элементам истории персонажей и сеттинга, а также для изучения структуры текста начала, середины и конца. В этом посте я расскажу об одном из моих любимых занятий в рамках сказочного юнита, а именно о создании карт-историй на основе этих сказок.

Карты-истории раскрывают части истории

Чтобы создать эти карты-истории, мы сначала разбираем сказку, чтобы лучше узнать ее части, а затем собираем ее вместе, когда строим карту и пересказываем историю семьям.Этот процесс «разобрать и построить заново» помогает детям узнать, как работают рассказы. Это также помогает им в написании, поскольку структуры текста раскрывают основную основу рассказа и учат детей, как организовать свои собственные идеи, когда они начинают писать.

Карты-истории, связывающие грамотность и общественные науки

Я также использую эти карты-истории для обучения навыкам работы с картами, которые включены в нашу программу социальных исследований в детском саду. Добавив ключ карты и розу компаса, дети могут узнать о символах и сторонах света.

И этот Атлас сказок Клаудии Бордин — отличная книга, которой можно поделиться, когда вы исследуете сказки и создаете карты вместе со своими детьми.

Создание карт-историй

Вот шаги, которые я предпринимаю при создании этих карт с моими детсадовцами.

Шаг 1. Изучите настройку

Начните с чтения и перечитывания выбранной вами сказки. Вы можете прочитать одну и ту же версию, несколько разных версий или их комбинацию. Внимательно посмотрите на сеттинг и исследуйте, как он меняется по ходу книги.Попросите детей рассказать вам, где находятся персонажи в начале, середине и конце рассказа. Обсудите, когда происходит история. День это или ночь? Лето или зима?

Шаг 2. Изучение структуры истории

Изучите структуру сказки и найдите закономерности в событиях или тексте. Например, «Три медведя» следуют «правилу трех», которое часто встречается в сказках (т. Е. Три миски, три стула, три кровати). Другие примеры включают три попытки до решения или три волшебных желания.Язык также может принимать форму повторяющегося паттерна, например: «Беги, беги так быстро, как сможешь, ты не поймаешь меня, я Пряничный человечек».

Шаг 3. Создание ключа карты-истории

Составьте список различных мест или «ориентиров», которые персонажи посещают в истории. Нарисуйте символы для каждого места и нанесите их на ключ карты.

Шаг 4: Создайте карту-историю

Смоделируйте, как нарисовать эти ориентиры последовательно от начала до середины и до конца на листе бумаги размером 11 x 18.Или раскрасьте и вырежьте картинки, включенные в каждый ресурс «Карта сказок». Прикрепите ключ карты и розу компаса.

Шаг 5. Добавьте символы

Предложите детям нарисовать или раскрасить и вырезать персонажей. Прикрепите мешочек или конверт к обратной стороне карты-истории, чтобы удерживать эти предметы.

Шаг 6. Обучение навыкам работы с картой

Научите детей четырем сторонам света. Используйте созданные ими карты, чтобы практиковаться в следовании указаниям. Спросите: «Какую достопримечательность вы найдете на Востоке?» или «В каком направлении кирпичный дом?»

Шаг 7. Практикуйтесь в пересказе

Разделите детей на пары и предложите им попрактиковаться в пересказе своей сказки партнеру, используя карту рассказов.Напомните им, чтобы они использовали свои «сказочные голоса», чтобы они походили на каждого персонажа. Затем дети могут взять свою карту домой и пересказать историю членам семьи.

Добавить карты-истории в центры

Создайте Центр рассказывания историй в своем классе, где дети могут продолжать с удовольствием пересказывать сказки, а также другие истории, которые вы читаете вместе. Включите реквизит, который вы сделали, купили или собрали, и создайте корзины или коробки рассказов для каждой сказки.

В центре предложите материалы для создания карт-историй, чтобы дети могли создавать свои собственные карты, выбирая сказки, которые они полюбили и хорошо знают.

В моем классе этот центр является важной частью семинара по чтению и дает детям радостную возможность постоянно наслаждаться рассказами, развивая устную речь и словарный запас и укрепляя навыки понимания прочитанного.

Чтобы узнать больше о наших повседневных занятиях в детском саду, подпишитесь на Weekly Peek, где я делюсь одной радостью, одним чудом и одним способом, которым мы растем каждую неделю!

Спасибо, что заглянули!

Этот пост содержит партнерские ссылки.Roots & Wings является участником программы Amazon Services LLC Associates, партнерской рекламной программы, разработанной для предоставления сайтам средств для получения рекламных сборов за счет рекламы и ссылок на Amazon.com.

.

Добавить комментарий Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Рубрики

  • Для начинающих
  • Как рисовать
  • Карандаш
  • Поэтапно
  • Разное
  • Советы
  • Срисовка
  • Уроки
2025 © Все права защищены.