Skip to content
Меню
ЗВЁЗДНЫЕ ВОЙНЫ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ РОЛЕВОЙ ИГРЫ
  • Рисование
  • Советы начинающим
  • Как рисовать
  • Карандашом
  • Поэтапно
  • Уроки
ЗВЁЗДНЫЕ ВОЙНЫ
Главная » Разное » Герои из троллей: Как зовут персонажей из мультика Тролли?

Герои из троллей: Как зовут персонажей из мультика Тролли?

Posted on 21.02.202312.02.2023

Содержание

  • Имена троллей из мультфильма «тролли». Неофициальный путеводитель по героям Муми-далена Как зовут всех троллей из нового мультика
      • Промо-кадр к мультфильму «Тролли»
      • Кадр из мультфильма «Тролли»
      • Кадр из мультфильма «Тролли»
    • Сюжет «Троллей»
    • Мультфильм «Тролли»: имена героев главных
    • Имена друзей и родных Розочки
    • Имена второстепенных героев
    • Отрицательные персонажи
    • Мультфильм «Тролли»: имена персонажей из расы бергенов
    • Сюжет «Троллей»
    • Мультфильм «Тролли»: имена героев главных
    • Имена друзей и родных Розочки
    • Имена второстепенных героев
    • Отрицательные персонажи
    • Мультфильм «Тролли»: имена персонажей из расы бергенов
  • Тролли: Троллетопия | Apple TV (RU)
  • Категория:Тролли | Герои персонажей Wiki
  • City of Heroes®: самая популярная в мире MMO 9 со сверхмощными функциями0001
      • Тролли

Имена троллей из мультфильма «тролли». Неофициальный путеводитель по героям Муми-далена Как зовут всех троллей из нового мультика

Франшизы, франшизы, франшизы… Мы уже не раз писали, как важно для Голливуда выпускать не отдельно стоящие картины, а связанные персонажами и сюжетами ленты, которые поддерживают друг друга в прокате. DreamWorks Animation, однако, зашла дальше всех в стремлении запустить новую франшизу. В 2013 году она не подписала партнерский контракт с владельцами прав на кукольных троллей Томаса Дама, а купила эти права, оставив компании Dam Things лишь право представлять «Троллей» в Дании. Это были существенные вложения в кукол, которым далеко по популярности до Барби, и большой кредит доверия студийным творцам. Ведь им за три года предстояло переосмыслить старомодных троллей для XXI века и создать полнометражный флагман обновленной франшизы.

Несмотря на сложное финансовое положение студии, боссы DWA поддержали проект, как только могли. Они вложили в «Троллей» 120 миллионов долларов и наняли в качестве ведущего актера озвучания и музыкального продюсера Джастина Тимберлейка . Нельзя сказать, что сейчас Тимберлейк на самой вершине американского музыкального олимпа, но он к ней очень близок. Так, опубликованный в середине мая 2016 года клип Тимберлейка Can’t Stop The Feeling! из саундтрека «Троллей» к настоящему времени набрал более 260 миллионов просмотров, в то время как у официального клипа Let It Go из диснеевского суперхита «Холодное сердце » за три года на YouTube просмотров набралось всего в два раза больше.

Но финансы финансами, а вдохновение за деньги не купишь. Смогла ли DWA создать прочную основу для новой франшизы? Заметьте, что совсем иной вопрос, нежели «Получилась ли у студии замечательная картина?». «Шрэк » был бесспорным хитом, но DWA сама признает, что его продолжения пришлось вымучивать, так как его финал был слишком хеппи-эндным по сказочным меркам. Когда история заканчивается на ноте «И жили они долго и счастливо…», продолжить ее куда сложнее, чем историю, финал которой открывает ворота для новых повествований. Поэтому супергеройские фильмы Marvel всегда в концовках готовят почву для будущих приключений.

Сразу можно сказать, что уроки «Шрэка» DWA на пользу не пошли. «Тролли» изображают противостояние маленьких заглавных героев с гигантами-бергенами, которые пожирают троллей, поскольку не знают другого способа почувствовать счастье (в отличие от бергенов, тролли почти всегда веселы и радостны). Сразу напрашивается параллель с циклом «Смурфики», где синенькие человечки вот уже более полувека отбиваются от чародея Гаргамеля. Для детского мультсериала это вполне подходящая война. «Тролли», однако, исчерпывают этот сюжет в первой же истории! Не будем говорить, как именно заканчивается мультфильм, но очень сомнительно, что описанное в первой ленте противостояние удастся продолжить в сиквеле. «Троллям 2» понадобятся новые конфликты, и трудно сказать, какими они будут.

Промо-кадр к мультфильму «Тролли»


Почему? Потому что волшебный мир «Троллей» даже проще, чем волшебный мир «Смурфиков ». Смурфики — равно как пони из мультсериала «Мой маленький пони » — живут полноценной «человеческой» жизнью. Они владеют разными профессиями, соревнуются, конфликтуют, создают проблемы на свою голову, и это стабильно поставляет сюжетные завязки как для сериалов, так и для полнометражных лент. Тролли же умеют только радоваться и веселиться. Это примитивнейшее утопическое общество, из которого выбиваются лишь персонажи с психической травмой, не позволяющей включиться в общее счастье.

Тимберлейк как раз озвучивает такого тролля — единственного несчастного в его племени. И, конечно (вряд ли это можно назвать спойлером), его беда к финалу сходит на нет. А это значит, что основных персонажей «Троллей» в концовке накрывает такая густая пелена счастья, что совершенно не ясно, куда циклу дальше идти. По крайней мере, в утопическом «Стартреке » герои исследуют космос и натыкаются на врагов. А тролли — народец не только счастливый, но и полностью удовлетворенный, без всякого желания двигать науку, исследовать окрестные края и летать в другие галактики.

Разумеется, талантливый сценарист может найти выход из любого положения, но зачем заранее связывать себе руки? Или творцы DWA, в отличие от начальников студии, не верили, что у «Троллей» будет продолжение?

Кстати, о персонаже Тимберлейка. Он играет в фильме исключительно важную, и не только сюжетную роль. Классические тролли Дама — это в первую очередь игрушки для маленьких девочек. Томас Дам вырезал из дерева своего первого тролля, потому что не мог купить дочери дорогой подарок, и эта сентиментальная история предопределила суть игрушки. Даже после того, как компания Дама стала массово выпускать троллей из пластика. Длинные и разноцветные кукольные волосы — классический компонент игрушек для будущих посетительниц салонов. Напротив, в «войнушку» такими куклами особенно не поиграешь. Разве что больше играть нечем.

Кадр из мультфильма «Тролли»


Девичья эстетика стала определяющей и для мультверсии «Троллей». Принцесса-тролль в главной роли, сюжетные отсылки к «Золушке», вездесущие гламурные блестки, невероятные волшебные прически, миролюбивое настроение ленты, несмотря на поминания каннибализма… Однако, чтобы как следует заработать, студии нужно было сделать мультфильм не только для девочек, но и для мальчиков.

Персонаж Тимберлейка по имени Цветан как раз и был придуман, чтобы парням было с кем себя отождествлять. Он не терпит всего, что олицетворяет прекраснодушная принцесса Розочка. Он высмеивает ее пение и ее блестки. Он сжигает ее гитару. Он настаивает, что с бергенами нельзя договориться. Короче говоря, он ведет себя как мальчик, который заперт в комнате своей младшей сестры и который чувствует себя как лев в клетке. Это довольно забавно, и это обеспечивает точку зрения, которая позволяет мальчикам и мужчинам в зрительном зале получить от мультфильма удовольствие.

Однако «Тролли», как уже говорилось, видят в Цветане не равноценного Розочке «альтернативного» персонажа, а психически больного тролля, который в финале фильма будет вылечен, чтобы дальше жить как обычный, счастливый и гламурный тролль. Но что «Тролли» будут делать в сиквелах? Заразят хандрой другого персонажа? Или признают, что это сугубо девчоночий цикл? Причем только для тех девочек, которые разделяют отношение Розочки к жизни.

Наконец, продвижение мультфильма с помощью поп-звезд — палка о двух концах. Да, здорово, что в картине задействованы Тимберлейк, Гвен Стефани и шведский дуэт Icona Pop. Но ведь их получают только те зрители, кто смотрит мультфильм на английском языке! В российском дубляже «Троллей» говорят и поют другие люди — в частности, Дима Билан , заменивший Тимберлейка. Получается, что немалые деньги, которые вложены в рекламный посыл «Тимберлейк озвучил тролля!», с точки зрения международного рынка потрачены впустую. Был бы это игровой кинофильм, была бы другая история, поскольку там Тимберлейк торговал бы своей физиономией. А если в дубляже мультфильма голос звезды не звучит, то получается, что она в проекте не задействована.

Кадр из мультфильма «Тролли»


Кроме того, музыкальный рынок исключительно переменчив. Сегодня ты на коне, а завтра тебя игнорируют. И для сиквела хитового мультфильма ты уже не достояние, а обуза. Правда, Тимберлейк давно держится в звездах, и вряд ли его звезда закатится в ближайшие годы. Однако если он останется на олимпе, найдется ли у него время для нового мультфильма? Это ведь не основная профессия певца.

В общем, чем сильнее вдумываешься в «Троллей», тем лучше видишь, что картина получилась не родоначальницей цикла, а «уникальным» произведением, которое будет нелегко продолжить. И очень странно, что студия обещает один мультфильм, а выпускает совсем другой.

К счастью, это взрослая проблема, да еще и дело будущего. Для основных, маленьких зрителей «Троллей» сейчас важно лишь, что это веселый, красочный и смешной мультфильм с энергичным саундтреком. А что важно для детей, то важно и для родителей. Так что не рассматривайте наши рассуждения и наблюдения как повод не ходить в кино.

В 2016 г. на экраны вышел невероятно красочный и забавный мультфильм от Dreamworks — «Тролли». Смелые и разнообразные его герои со своеобразным чувством юмора очень полюбились не только детям, но и родителям. Мечтая узнать больше о своих новых любимцах, многие столкнулись с тем, что в русском и украинском переводах имена троллей из мультика были изменены (часто до неузнаваемости). Давайте же разберемся в том, как кого зовут в мультфильме «Тролли» и в оригинальной версии, и в переводе.

Сюжет «Троллей»

Прежде чем узнать имена троллей, стоит вспомнить, о чем же рассказывается в мультфильме.

В сказочном мире обитают немного уродливые грустные существа — бергены. Все они безоговорочно верят, что единственный способ обрести счастье — это съесть тролля, поскольку эти создания излучают сплошной позитив.

Чтобы иметь беспрепятственный доступ к очередной «дозе» счастья, бергены многие годы содержат этот народ в заточении. Но однажды разноцветным очаровашкам удается сбежать.

С тех пор прошло двадцать лет, на протяжении которых тролли успешно скрываются от своих врагов и веселятся. За эти годы вырастает новое поколение молодых и оптимистичных, которые, забыв об опасности, устраивают слишком яркое празднование и ненароком выдают свое местоположение. На них нападают, многие из них попадают в плен и вскоре должны быть съедены.

Дочь Короля решает отправиться на выручку подданным, но плохо ориентируется в окружающем мире и вынуждена попросить о помощи самого угрюмого и нелюдимого тролля.

Вдвоем им предстоит пережить массу приключений, по-другому взглянуть на свою жизнь, а также принести мир и счастье не только своему народу, но и бергенам.

Мультфильм «Тролли»: имена героев главных

Несмотря на разнообразие персонажей, в центре сюжета находятся два совершенно разных по характеру тролля: Принцесса Розочка и угрюмый, нелюдимый пессимист — Цветан.

Как это часто и бывает, русский вариант имен этих персонажей довольно ощутимо отличается от оригинала. В нем озорную мастерицу скрапбукинга зовут Poppy, что переводится как «Мак». Кстати, в украинском переводе эту героиню так и назвали «Мачок». Остается непонятным, почему принцесса троллей с розовыми волосами именуется в честь растения, чей основой цвет — красный.

Влюбленного в нее героя с явными признаками паранойи (который все же оказывается прав) зовут Цветан. При этом в оригинале этот блеклый тролль зовется Branch (ветка, стебель). Вероятнее всего, переводчики на русский дали персонажу это имя для благозвучности. Поскольку серый, практически лишенный цветов тролль, именуемый Цветаном, выглядит довольно парадоксально. Что касается украинского перевода, то здесь имя героя близко к оригиналу — Пагін.

Имена друзей и родных Розочки

Во времена, когда тролли сбежали из плена, ими правил смелый и озорной Розовый Король, являющийся отцом Розочки. Со временем из бравого воина он превратился в добродушного старичка, отдав бразды правления своей дочке. В оригинале он звался King Peppy (Король Энергичный или Король Бодрый), а в украинском переводе — Король Пеппі.

Среди друзей Розочки первой стоит назвать DJ Звуки, которая всегда выдает зажигательные мелодии. В оригинале эту героиню звали DJ Suki (это пришедшее с японского языка имя Суки).

Еще одной близкой подружкой Принцессы является Миндалька (в оригинале Mandy Sparkledust — Мэнди Искрящаяся пыль), которая создает все яркие украшения в городе троллей.

Также подружками Розочки являются 2 стильные красотки Сатинка и Синелька, чьи волосы всегда переплетены между собою. В оригинале их зовут Satin (Атлас или Сатин) и Chenille (Синель).

Последней из подруг главной героини мультфильма, кого стоит упомянуть, является Плясунья, которую в англоязычной версии зовут Moxie Dewdrop (Мокси Капля Росы).

Рассмотрев имена троллей, подружек Розочки, стоит перейти к ее друзьям. Наиболее блистательным из них в прямом смысле является Алмаз. Кроме того, что его тело полностью покрыто блестками, он еще и является убежденным нудистом. В оригинале его имя — Guy Diamond (Алмазный Парень).

Еще одним неординарным персонажем является Здоровяк, неразлучный с червячком по имени Дружок. Вместе они являют собой довольно необычный дружеский союз. На английском этого персонажа зовут Biggie (Большой, Крупный), а его питомца — Mr. Dinkles (мистер Динклс).

Довольно необычно выглядит Купер (в оригинале Cooper — Бондарь). Он более похож на жирафа-хиппи, чем на обычного тролля.

Еще одной яркой индивидуальностью является Тополек, летающий на своем скейте-жуке. В его случае перевод имени разительно отличается от оригинальной версии, в которой персонажа зовут Aspen Heitz (Осиновый Айтс).

А Пушистик (на английском Fuzzbert — Пушинкоберт) — это вообще сплошная загадка, поскольку он состоит из копны зеленых волос, из которой торчат две босые ноги.

Внимательный человек заметит, что у имен друзей Розочки не указаны их украинские аналоги. Дело в том, что в украинском прокате была менее обширная промо-компания перед премьерой, нежели в России. По этой причине многие имена троллей на украинском остались неизвестны широкой публике.

Имена второстепенных героев

Далеко не всем троллям были даны имена, хотя практически каждый персонаж — это яркая индивидуальность.

Среди эпизодических героев, чьи имена известны, стоит отметить бабулю Цветана — Цветунью (Grandma Rosiepuff — Бабушка Рози Пушинка). Также художника Харпера (Harper) и некоторых других, о чьих русских и украинских именах-аналогах нет достаточной информации: Cookie Sugarloaf, Cloud Guy, Tunnel Troll, Vinny the Phone, Captain Starfunkle, Spider и т. п.

Отрицательные персонажи

Рассматривая имена троллей из мультфильма «Тролли», нельзя не упомянуть об отрицательных представителях этого вида. К счастью, он всего один — это Ручеек.

В мирное время он был всеобщим любимцем и считался образцом для подражания. Будучи приверженцем философии дзен, Ручеек умел разрешить любые конфликты. Однако, когда пришла беда, именно он стал тем, кто предал свой народ и все свои принципы ради собственного спасения.

В оригинале этого персонажа так и зовут — Creek (Ручей). А в украинском переводе его назвали — Ручай, очень похоже на грубую кальку от русского слова «ручей». Довольно странный выбор, если учесть, что в украинском есть вполне подходящие для имени персонажа существительные «струмок» и «джерело».

Мультфильм «Тролли»: имена персонажей из расы бергенов

Среди бергенов в первую очередь стоит выделить их Короля — Хряща-старшего, а также его сына — Принца (позже Короля) Хряща.
В данном случае имя было дословно переведено с английского — Gristle (Хрящ), причем и в русском, и в украинском вариантах.

Также стоит упомянуть и влюбленную в Принца служанку Тихоню, которая скрывалась под именем Леди Блести-Сверкай. Именно она помогла почувствовать Хрящу счастье, а также рискнула своей жизнью ради спасения троллей.

В оригинале эта героиня носит вполне обыденное (для англоязычного мира) имя Бриджит (Bridget). А ее псевдоним Lady Glitter Sparkles (Леди Блестящие Искры) был переведен практически дословно, с небольшими коррективами. В украинском же варианте имя героини вообще не стали менять, назвав ее Бріджит и Леді Сяйво-Блиск.

Стоит упомянуть и злобную Повариху, использующую троллей для обретения власти над жаждущими счастья бергенами. В украинском переводе ее назвали Куховарка, а в оригинале эта отвратительная героиня именовалась Chef (Шеф-повар).

Разобрав имена троллей из одноименного мультфильма (а также их перевод для русского и украинского дубляжа), стоит отметить, что переводчики в обоих случаях очень творчески подошли к работе. Если в украинском переводе пытались максимально сохранить оригинальный замысел в именах героев мультфильма, то в русском — пытались адаптировать их по своему вкусу. Занимательно то, что оба перевода получились весьма интересными и по-своему оригинальными.

В 2016 г. на экраны вышел невероятно красочный и забавный мультфильм от Dreamworks — «Тролли». Смелые и разнообразные его герои со своеобразным чувством юмора очень полюбились не только детям, но и родителям. Мечтая узнать больше о своих новых любимцах, многие столкнулись с тем, что в русском и украинском переводах имена троллей из мультика были изменены (часто до неузнаваемости). Давайте же разберемся в том, как кого зовут в мультфильме «Тролли» и в оригинальной версии, и в переводе.

Сюжет «Троллей»

Прежде чем узнать имена троллей, стоит вспомнить, о чем же рассказывается в мультфильме.

В сказочном мире обитают немного уродливые грустные существа — бергены. Все они безоговорочно верят, что единственный способ обрести счастье — это съесть тролля, поскольку эти создания излучают сплошной позитив.

Чтобы иметь беспрепятственный доступ к очередной «дозе» счастья, бергены многие годы содержат этот народ в заточении. Но однажды разноцветным очаровашкам удается сбежать.

С тех пор прошло двадцать лет, на протяжении которых тролли успешно скрываются от своих врагов и веселятся. За эти годы вырастает новое поколение молодых и оптимистичных, которые, забыв об опасности, устраивают слишком яркое празднование и ненароком выдают свое местоположение. На них нападают, многие из них попадают в плен и вскоре должны быть съедены.

Дочь Короля решает отправиться на выручку подданным, но плохо ориентируется в окружающем мире и вынуждена попросить о помощи самого угрюмого и нелюдимого тролля.

Вдвоем им предстоит пережить массу приключений, по-другому взглянуть на свою жизнь, а также принести мир и счастье не только своему народу, но и бергенам.

Мультфильм «Тролли»: имена героев главных

Несмотря на разнообразие персонажей, в центре сюжета находятся два совершенно разных по характеру тролля: Принцесса Розочка и угрюмый, нелюдимый пессимист — Цветан.

Как это часто и бывает, русский вариант имен этих персонажей довольно ощутимо отличается от оригинала. В нем озорную мастерицу скрапбукинга зовут Poppy, что переводится как «Мак». Кстати, в украинском переводе эту героиню так и назвали «Мачок». Остается непонятным, почему принцесса троллей с розовыми волосами именуется в честь растения, чей основой цвет — красный.

Влюбленного в нее героя с явными признаками паранойи (который все же оказывается прав) зовут Цветан. При этом в оригинале этот блеклый тролль зовется Branch (ветка, стебель). Вероятнее всего, переводчики на русский дали персонажу это имя для благозвучности. Поскольку серый, практически лишенный цветов тролль, именуемый Цветаном, выглядит довольно парадоксально. Что касается украинского перевода, то здесь имя героя близко к оригиналу — Пагін.

Имена друзей и родных Розочки

Во времена, когда тролли сбежали из плена, ими правил смелый и озорной Розовый Король, являющийся отцом Розочки. Со временем из бравого воина он превратился в добродушного старичка, отдав бразды правления своей дочке. В оригинале он звался King Peppy (Король Энергичный или Король Бодрый), а в украинском переводе — Король Пеппі.

Среди друзей Розочки первой стоит назвать DJ Звуки, которая всегда выдает зажигательные мелодии. В оригинале эту героиню звали DJ Suki (это пришедшее с японского языка имя Суки).

Еще одной близкой подружкой Принцессы является Миндалька (в оригинале Mandy Sparkledust — Мэнди Искрящаяся пыль), которая создает все яркие украшения в городе троллей.

Также подружками Розочки являются 2 стильные красотки Сатинка и Синелька, чьи волосы всегда переплетены между собою. В оригинале их зовут Satin (Атлас или Сатин) и Chenille (Синель).

Последней из подруг главной героини мультфильма, кого стоит упомянуть, является Плясунья, которую в англоязычной версии зовут Moxie Dewdrop (Мокси Капля Росы).

Рассмотрев имена троллей, подружек Розочки, стоит перейти к ее друзьям. Наиболее блистательным из них в прямом смысле является Алмаз. Кроме того, что его тело полностью покрыто блестками, он еще и является убежденным нудистом. В оригинале его имя — Guy Diamond (Алмазный Парень).

Еще одним неординарным персонажем является Здоровяк, неразлучный с червячком по имени Дружок. Вместе они являют собой довольно необычный дружеский союз. На английском этого персонажа зовут Biggie (Большой, Крупный), а его питомца — Mr. Dinkles (мистер Динклс).

Довольно необычно выглядит Купер (в оригинале Cooper — Бондарь). Он более похож на жирафа-хиппи, чем на обычного тролля.

Еще одной яркой индивидуальностью является Тополек, летающий на своем скейте-жуке. В его случае перевод имени разительно отличается от оригинальной версии, в которой персонажа зовут Aspen Heitz (Осиновый Айтс).

А Пушистик (на английском Fuzzbert — Пушинкоберт) — это вообще сплошная загадка, поскольку он состоит из копны зеленых волос, из которой торчат две босые ноги.

Внимательный человек заметит, что у имен друзей Розочки не указаны их украинские аналоги. Дело в том, что в украинском прокате была менее обширная промо-компания перед премьерой, нежели в России. По этой причине многие имена троллей на украинском остались неизвестны широкой публике.

Имена второстепенных героев

Далеко не всем троллям были даны имена, хотя практически каждый персонаж — это яркая индивидуальность.

Среди эпизодических героев, чьи имена известны, стоит отметить бабулю Цветана — Цветунью (Grandma Rosiepuff — Бабушка Рози Пушинка). Также художника Харпера (Harper) и некоторых других, о чьих русских и украинских именах-аналогах нет достаточной информации: Cookie Sugarloaf, Cloud Guy, Tunnel Troll, Vinny the Phone, Captain Starfunkle, Spider и т. п.

Отрицательные персонажи

Рассматривая имена троллей из мультфильма «Тролли», нельзя не упомянуть об отрицательных представителях этого вида. К счастью, он всего один — это Ручеек.

В мирное время он был всеобщим любимцем и считался образцом для подражания. Будучи приверженцем философии дзен, Ручеек умел разрешить любые конфликты. Однако, когда пришла беда, именно он стал тем, кто предал свой народ и все свои принципы ради собственного спасения.

В оригинале этого персонажа так и зовут — Creek (Ручей). А в украинском переводе его назвали — Ручай, очень похоже на грубую кальку от русского слова «ручей». Довольно странный выбор, если учесть, что в украинском есть вполне подходящие для имени персонажа существительные «струмок» и «джерело».

Мультфильм «Тролли»: имена персонажей из расы бергенов

Среди бергенов в первую очередь стоит выделить их Короля — Хряща-старшего, а также его сына — Принца (позже Короля) Хряща.

В данном случае имя было дословно переведено с английского — Gristle (Хрящ), причем и в русском, и в украинском вариантах.

Также стоит упомянуть и влюбленную в Принца служанку Тихоню, которая скрывалась под именем Леди Блести-Сверкай. Именно она помогла почувствовать Хрящу счастье, а также рискнула своей жизнью ради спасения троллей.

В оригинале эта героиня носит вполне обыденное (для англоязычного мира) имя А ее псевдоним Lady Glitter Sparkles (Леди Блестящие Искры) был переведен практически дословно, с небольшими коррективами. В украинском же варианте имя героини вообще не стали менять, назвав ее Бріджит и Леді Сяйво-Блиск.

Стоит упомянуть и злобную Повариху, использующую троллей для обретения власти над жаждущими счастья бергенами. В украинском переводе ее назвали Куховарка, а в оригинале эта отвратительная героиня именовалась Chef (Шеф-повар).

Разобрав имена троллей из одноименного мультфильма (а также их перевод для русского и украинского дубляжа), стоит отметить, что переводчики в обоих случаях очень творчески подошли к работе. Если в украинском переводе пытались максимально сохранить оригинальный замысел в именах героев мультфильма, то в русском — пытались адаптировать их по своему вкусу. Занимательно то, что оба перевода получились весьма интересными и по-своему оригинальными.

Тролли: Троллетопия | Apple TV (RU)

Тролли: Троллетопия | Apple TV (RU)
  • АЛ

    Аманда Лейтон

    Poppy

  • VC

    Vladimir Caamaño

    Synth

  • РФ

    Рон Фанчес

    Cooper

  • DF

    David Fynn

    Biggie

  • ХМ

    Хилти, Меган

    Holly Darlin’

Категория:Тролли | Герои персонажей Wiki

в: Третичная среда

Страница категории

Популярные страницы

  • Мак
  • Дельта Рассвет
  • Ветвь
  • Бриджит (Тролли)
  • Бигги и мистер Динклс
  • Зажимы Buttonwillow
  • Королева Барб
  • Кинг Гристл мл.

Все позиции (25)

  • №
  • А
  • Б
  • С
  • Д
  • Е
  • Ф
  • Г
  • Н
  • я
  • Дж
  • К
  • Л
  • М
  • №
  • О
  • Р
  • Вопрос
  • Р
  • S
  • Т
  • У
  • В
  • Вт
  • Х
  • Y
  • Z
  • Другое

Б

  • Бигги и мистер Динклз
  • Филиал
  • Бриджит (Тролли)

С

  • Шеф-повар
  • Зажимы Buttonwillow
  • Купер
  • Крик

Д

  • Дельта Рассвет
  • DJ Суки

Ф

  • Фаззберт

Г

  • Гай Даймонд

К

  • Кинг Хрящ младший
  • Кинг Хрящ старший
  • Кинг Пеппи

М

  • Маримба и Тамбора

Р

  • Мак

Q

  • Королева Барб

С

  • Атлас и синель
  • Смидж

Т

  • К-поп банда
  • Тресильо
  • Тролли (2016)
  • Категория:Тролли Персонажи
  • Мировое турне троллей (2020)
  • Категория: Персонажи Мирового тура Троллей

Контент сообщества доступен по лицензии CC-BY-SA, если не указано иное.

City of Heroes®: самая популярная в мире MMO 9 со сверхмощными функциями0001

Тролли

Когда мосты Скайуэй-Сити были построены, Тролли просто пришли с ними.

 — Paragon City Legend

Тролли. Само слово вызывает в воображении образ мифических монстров из Скандинавии. Ни одна банда не вызывает большего страха в Лощинах, чем тролли города Парагон.

Это «бугимены», которых родители используют, чтобы отпугнуть своих детей от соблазна наркотиков и жизни на улице. Тролли — центр городских мифов Paragon, как канализационные аллигаторы Нью-Йорка или Кровавая Мэри Майами.

В некоторых историях говорится, что тролли — это деформированное ответвление людей, в то время как некоторые другие считают, что Рикти каким-то образом стояли за ними, давно засеяв мир мутагенными препаратами. Настоящая история еще мрачнее.

Первые тролли появились в Парагоне где-то в начале 1980-х. Ранние полицейские описания троллей были схожими: бездомные, часто с судимостью и всегда давние наркоманы.

Хотя первые тролли не были связаны друг с другом, по мере того, как росло количество историй об их состоянии, они начали устанавливать связи друг с другом.

Вскоре каждый тролль в Парагон-Сити оказался вовлеченным в подобную орбиту, и вполне естественно, что сформировалась банда. С обострением эмоций и снижением ума тролли сражались в легендарных уличных боях, чтобы установить иерархию в этом новом городском племени. Победители правили, а проигравшие подчинялись.

Суперадин, уличный наркотик, часто называемый Supes (или, в последнее время, Dyne), не только вызывает мутации троллей у потребителей, но также стал неотъемлемой частью бандитских обрядов инициации и фактически является частью всех бандитских ритуалов.

Чем больше они балуются, тем более экстремальными становятся превращения; а самые старшие члены Троллей претерпели поистине чудовищные физические и умственные мутации.

Состояние тролля, как его называют в просторечии, было изучено исследователями из Фонда медицинских исследований Святого Джона-Смайта в середине 1980-х годов.

Было окончательно доказано, что зеленые оттенки кожи троллей, преувеличенная мускулатура и низкоуровневые сверхспособности были прямым результатом долговременной зависимости от суперадина.

Когда банда впервые появилась, ее считали серьезной неприятностью, но не серьезной угрозой. Все изменилось, когда группа троллей взорвала большую часть Истгейта во время события Пустоты.

Новая территория, получившая прозвище «Пустота», стала их новым центром деятельности. Сила, подпитываемая суперадином, позволила им укрепить свои позиции, превратив Пустоты в один из самых опасных регионов для начинающих героев.

Тролли продолжают расширять свои ряды за счет распространения Supes. Новые члены, пытающиеся получить признание в племени, часто вынуждены проходить «Испытание на терпимость».

Рекруту вводят огромную дозу суперадина, и он должен просто оставаться в сознании.

Не имеет значения, ведет ли новобранец ненадлежащим образом или теряет рассудок — на самом деле, такие дикие действия поощряются — до тех пор, пока он или она бодрствует. Эти типы ритуалов являются обычным явлением в племени, например, когда группа троллей чрезмерно предается Supes и вместе неистовствует.

Их цели просты: устроить хаос и укрепить свою личную силу, потребляя как можно больше Суперадина, не обращая внимания на последствия.

Тролли твердо верят в то, что выживает сильнейший. Младшие члены известны соответственно как Троллькин, Ютал, Гардворд, Огр и Калибан. Тролли самого высокого ранга мутировали в гротескные мерзости — у них есть рога, выпуклость с огромными мышцами и относительно бесполые.

Активность троллей широко распространена в Лощинах, Стальном каньоне, Бумтауне и, конечно же, в Скайуэй-Сити. В попытке пресечь буйство банд, вызванное наркотиками, город создал Оперативную группу троллей полиции Образца.

Главный бастион Оперативной группы находится в Лощинах, возглавляемых лейтенантом Дэвидом Винкоттом.

Тролли остаются серьезной угрозой для будущего Paragon City. Большинство горожан боятся и ненавидят троллей.

Добавить комментарий Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Рубрики

  • Для начинающих
  • Как рисовать
  • Карандаш
  • Поэтапно
  • Разное
  • Советы
  • Срисовка
  • Уроки
2025 © Все права защищены.