Skip to content
Меню
ЗВЁЗДНЫЕ ВОЙНЫ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ РОЛЕВОЙ ИГРЫ
  • Рисование
  • Советы начинающим
  • Как рисовать
  • Карандашом
  • Поэтапно
  • Уроки
ЗВЁЗДНЫЕ ВОЙНЫ
Главная » Разное » Детские рисунки о царе салтане: Рисунок на тему сказка о царе салтане (64 фото) » Рисунки для срисовки и не только

Детские рисунки о царе салтане: Рисунок на тему сказка о царе салтане (64 фото) » Рисунки для срисовки и не только

Posted on 05.12.197614.10.2022

Содержание

  • Презентация к уроку литературного чтения «Сказка о царе Салтане. Рисунки И.Я. Билибина» презентация, доклад, проект
      • Разделы презентаций
        • Обратная связь
        • Что такое TheSlide.ru?
  • Рисунки детские рисунки со сказками…
        • Категории
  • Сказка о царе Салтане.
  • Русская литература — Сказка о царе Салтане
  • Русская бабаяграфия – февраль 2016 г.
      • Подборка и комментарии Хизер Райли
  • Россия Введение — Библиотеки надежды

Презентация к уроку литературного чтения «Сказка о царе Салтане. Рисунки И.Я. Билибина» презентация, доклад, проект

TheSlide.ru

  • Регистрация |
  • Вход
  • Загрузить

Разделы презентаций


  • Разное
  • Английский язык
  • Астрономия
  • Алгебра
  • Биология
  • География
  • Геометрия
  • Детские презентации
  • Информатика
  • История
  • Литература
  • Математика
  • Медицина
  • Менеджмент
  • Музыка
  • МХК
  • Немецкий язык
  • ОБЖ
  • Обществознание
  • Окружающий мир
  • Педагогика
  • Русский язык
  • Технология
  • Физика
  • Философия
  • Химия
  • Шаблоны, картинки для презентаций
  • Экология
  • Экономика
  • Юриспруденция

Презентация на тему Презентация на тему Презентация к уроку литературного чтения «Сказка о царе Салтане.

Рисунки И.Я. Билибина» из раздела Детские презентации. Доклад-презентацию можно скачать по ссылке внизу страницы. Эта презентация для класса содержит 25 слайдов. Для просмотра воспользуйтесь удобным проигрывателем, если материал оказался полезным для Вас — поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте наш сайт презентаций TheSlide.ru в закладки!

Слайд 1
Текст слайда:

Иллюстрации Ивана Билибина к «Сказке о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне лебеди»

Подготовила
Глуховская Ольга Владимировна,
учитель ГБОУ Школы №1593 г.Москвы


Слайд 2
Текст слайда:

Иван Яковлевич
Билибин
(1876 – 1942)


Слайд 3

Слайд 4
Текст слайда:

Слайд 5
Текст слайда:

Во всё время разговора Он стоял …


Слайд 6
Текст слайда:

И дивясь, перед собой Видит … Стены с частыми зубцами, И за белыми стенами Блещут маковки церквей И святых монастырей.


Слайд 7
Текст слайда:

И садятся все за … И весёлый пир …


Слайд 8
Текст слайда:

Царь глядит – и узнаёт…


Слайд 9
Текст слайда:

И послушалась волна: Тут же на берег она Бочку вынесла легонько И отхлынула …


Слайд 10
Текст слайда:

Царь слезами залился, Обнимает он царицу, и сынка, и молодицу, и садятся все за стол.


Слайд 11
Текст слайда:

Глядь – поверх текучих вод Лебедь …


Слайд 12
Текст слайда:

В чешуе, как жар горя, 33 … Все красавцы … Великаны … Все равны, как на подбор, С ними …


Слайд 13
Текст слайда:

Князь у синя моря ходит, С синя моря …


Слайд 14
Текст слайда:

Царь Салтан сидит в палате На престоле и …, С грустной думой . ..


Слайд 15
Текст слайда:

Тут он в точку уменьшился, Комаром оборотился, Полетел и … Судно на море …


Слайд 16
Текст слайда:

Какие ещё сказки иллюстрировал И.Я. Билибин?


Слайд 17
Текст слайда:

Слайд 18
Текст слайда:

«Сказка о золотом петушке»


Слайд 19
Текст слайда:

Слайд 20
Текст слайда:

«Иван-царевич и Серый волк»


Слайд 21
Текст слайда:

Слайд 22
Текст слайда:

«Царевна Лягушка»


Слайд 23
Текст слайда:

Слайд 24
Текст слайда:

«Сестрица Алёнушка и братец Иванушка»


Слайд 25
Текст слайда:

конец


Скачать презентацию

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Рисунки детские рисунки со сказками…


Рисунки детские к сказке Дюймовочка.

Скачать бесплатно детские рисунки. Рисунки детей к сказке Дюймовочка.

Красивые рисунки детей со сказкой Снежная Королева.

Рисунки детские скачать бесплатно. Десткие рисунки со сказкой Снежная Королева.

Рисунки детские к сказке Руслан и Людмила.

Скачать бесплатно детские рисунки. Рисунки детские к сказке Руслан и Людмила.

Рисунки детей к сказке о Царе Салтане.

Сказка о Царе Салтане в детских рисунках. Рисунки детские скачать бесплатно.

Рисунки детишек к сказке о Трёх богатырях.

Детские рисунки к сказке Три богатыря. Скачать бесплатно детские рисунки.

Дети рисуют сказку Рукавичка.

Детские рисунки на тему сказка Рукавичка. Скачать бесплатно детские рисунки.

Детские рисунки к сказке о Золотом петушке.

Детские рисунки к русским народным сказкам. Детские рисунки к сказке о Золотом петушке.

Скачать бесплатно детские рисунки к сказкам.

Рисунки детские к сказке Теремок. Скачать бесплатно детские рисунки.



Вы находитесь в галерее «Сказки, Сказки». эта категория описана нашими посетителями следующим образом «Детские рисунки со сказками.» тут вы найдете множество картинок подходящие под описание — «Народные сказки в детских рисунках. Рисунки детские колобок. Детские рисунки с красной шапочкой и т.д.». Вы можете скачать любые картинки и распечатать их бесплатно.

Главная->Сказки->



Популярное:



Категории

  • Двенадцать месяцев

  • Федорино Горе

  • Сказка о потерянном времени

  • Два Мороза

  • Цветик Семицветик

  • Лягушка Путешественница

  • Золотая рыбка

  • Морозко

  • сестрица Аленушка и братец Иванушка

  • Мороз Иванович

  • Спящая красавица

  • Русалочка

  • Сивка — бурка

  • Буратино

  • Дикие лебеди

  • Курочка Ряба

  • Три медведя

  • Серая Шейка

  • Аленький Цветочек

  • Сказка о мертвой царевне и семи богатырях

  • Василиса Прекрасная

  • Принцесса на горошине

  • Щелкунчик

  • Маугли

  • Садко

  • Золушка

  • Волшебник Изумрудного Города

  • Хозяйка медной горы

  • Репка

  • Гуси — лебеди

  • Царевна — Лягушка

  • Волк и семеро козлят

  • Гадкий Утёнок

  • Лиса и журавль

  • Оловянный Солдатик

  • Муха Цокотуха

  • Колобок

  • Серебряное Копытце

  • Мальчик с пальчик

  • По щучьему велению

  • Баба Яга

  • Красная Шапочка

  • Алиса в стране чудес

  • Мойдодыр

  • Три поросёнка

  • Снегурочка

  • Маша и Медведь

  • Растрепанный воробей

  • Дюймовочка

  • Снежная Королева

  • Руслан и Людмила

  • Сказка о Царе Салтане

  • Три богатыря

  • Рукавичка

  • Золотой Петушок

  • Теремок

  • Змей — Горыныч


Сказка о царе Салтане.

.. А.С. Пушкин

Три девицы под окном
Пряли поздно вечерком.
«Кабы я была царица,-
Говорит одна девица, —
То на весь крещёный мир
Приготовила б я пир». —
«Кабы я была царица, —
Говорит её сестрица, —
То на весь бы мир одна
Наткала б я полотна».-
«Кабы я была царица, —
Третья молвила сестрица,-
Я б для батюшки-царя
Родила богатыря».

Только вымолвить успела,
Дверь тихонько заскрипела,
И в светлицу входит царь,
Стороны той государь.
Во всё время разговора
Он стоял позадь забора;
Речь последней по всему
Полюбилася ему.
«Здравствуй, красная девица, —
Говорит он, — будь царица
И роди богатыря
Мне к исходу сентября.
Вы ж, голубушки-сестрицы,
Выбирайтесь из светлицы,
Поезжайте вслед за мной,
Вслед за мной и за сестрой:
Будь одна из вас ткачиха,
А другая повариха».

В сени вышел царь-отец.
Все пустились во дворец.
Царь недолго собирался:
В тот же вечер обвенчался.
Царь Салтан за пир честной
Сел с царицей молодой;
А потом честные гости
На кровать слоновой кости
Положили молодых
И оставили одних.
В кухне злится повариха,
Плачет у станка ткачиха,
И завидуют оне
Государевой жене.
А царица молодая,
Дела вдаль не отлагая,
С первой ночи понесла.

В те поры война была,
Царь Салтан, с женой простяся;
На добра коня садяся,
Ей наказывал себя
Поберечь, его любя.
Между тем как он далёко
Бьётся долго и жестоко,
Наступает срок родин;
Сына бог им дал в аршин,
И царица над ребёнком,
Как орлица над орлёнком;
Шлёт с письмом она гонца,
Чтоб обрадовать отца.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой
Извести её хотят,
Перенять гонца велят;
Сами шлют гонца другого
Вот с чем от слова до слову:
«Родила царица в ночь
Не то сына, не то дочь;
Не мышонка, не лягушку.
А неведому зверюшку».

Как услышал царь-отец,
Что донёс ему гонец,
В гневе начал он чудесить
И гонца хотел повесить;
Но, смягчившись на сей раз,
Дал гонцу такой приказ:
«Ждать царёва возвращенья
Для законного решенья».


Едет с грамотой гонец
И приехал наконец.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой
Обобрать его велят;
Допьяна гонца поят
И в суму его пустую
Суют грамоту другую —
И привёз гонец хмельной.
В тот же день приказ такой:
«Царь велит своим боярам,
Времени не тратя даром,
И царицу и приплод
Тайно бросить в бездну вод».
Делать нечего: бояре,
Потужив о государе
И царице молодой,
В спальню к ней пришли толпой.
Объявили царску волю —
Ей и сыну злую долю,
Прочитали вслух указ,
И царицу в тот же час
В бочку с сыном посадили,
Засмолили,покатили
И пустили в окиян —
Так велел-де царь Салтан.

В синем небе. звёзды блещут.
В синем море волны хлещут;
Туча по небу идёт,
Бочка по морю плывёт.
Словно горькая вдовица,
Плачет, бьётся в ней царица
И растёт ребёнок там
Не по дням, а по часам.
День прошёл, царица вопит…
А дитя волну торопит:
«Ты, волна моя, волна!
Ты гульлива и вольна;
Плещешь ты, куда захочешь,
Ты морские камни точишь,
Топишь берег ты земли,
Подымаешь корабли —
Не губи ты нашу душу:
Выплесни ты нас на сушу!»
И послушалась волна:
Тут же на берег она
Бочку вынесла легонько
И отхлынула тихонько.
Мать с младенцем спасена;
Землю чувствует она.
Но из, бочки кто их вынет?
Бог неужто их покинет?
Сын на ножки поднялся,
В дно головкой уперся,
Понатужился немножко:
«Как бы здесь на двор окошко
Нам проделать?» — молвил он,
Вышиб дно и вышел вон.

Мать и сын теперь на воле;
Видят холм в широком поле,
Море синее кругом,
Дуб зелёный над холмом.
Сын подумал: добрый ужин
Был бы нам, однако, нужен.
Ломит он у дуба сук
И в тугой сгибает лук,
Со креста снурок шелковый
Натянул на лук дубовый,
Тонку тросточку сломил,
Стрелкой лёгкой завострил
И пошёл на край долины
У моря искать дичины.

К морю лишь подходит он,
Вот и слышит будто стон…
Видно, на море не тихо;
Смотрит — видит дело лихо:
Бьётся лебедь средь зыбей.
Коршун носится над ней;
Та бедняжка так и плещет,
Воду вкруг мутит и хлещет…
Тот уж когти распустил,
Клёв кровавый навострил…
Но как раз стрела запела,
В шею коршуна задела —
Коршун в море кровь пролил,
Лук царевич опустил;
Смотрит: коршун в море тонет
И не птичьим криком стонет,
Лебедь около плывёт,
Злого коршуна клюёт,
Гибель близкую торопит.
Бьёт крылом и в море топит —
И царевичу потом
Молвит русским языком:
«Ты, царевич, мой спаситель,
Мой могучий избавитель,
Не тужи, что за меня
Есть не будешь ты три дня,
Что стрела пропала в море:
Это горе — всё не горе.
Отплачу тебе добром,
Сослужу тебе потом:
Ты не лебедь ведь избавил,
Девицу в живых оставил,
Ты не коршуна убил,
Чародея подстрелил.
Ввек тебя я не забуду:
Ты найдёшь меня повсюду,
А теперь ты воротись,
Не горюй и спать ложись».

Улетела лебедь-птица,
А царевич и царица,
Целый день проведши так,
Лечь решились натощак. —
Вот открыл царевич очи;
Отрясая грёзы ночи
И дивясь, перед собой
Видит город он большой,
Стены с частыми зубцами,
И за белыми стенами
Блещут маковки церквей
И святых монастырей.
Он скорей царицу будит;
Та как ахнет!.. «Толи будет? —
Говорит он, — вижу я:
Лебедь тешится моя».
Мать и сын идут ко граду.
Лишь ступили за ограду,
Оглушительный трезвон
Поднялся со всех сторон:
К ним народ навстречу валит,
Хор церковный бога хвалит;
В колымагах золотых
Пышный двор встречает их;
Все их громко величают
И царевича венчают
Княжей шапкой, и главой
Возглашают над собой;
И среди своей столицы,
С разрешения царицы,
В тот же день стал княжить он
И нарёкся: князь Гвидон.

Ветер на море гуляет
И кораблик подгоняет;
Он бежит себе в волнах
На раздутых парусах.
Корабельщики дивятся,
На кораблике толпятся,
На знакомом острову
Чудо видят наяву:
Город новый златоглавый,
Пристань с крепкою заставой.
Пушки с пристани палят,
Кораблю пристать велят.
Пристают к заставе гости;
Князь Гвидон зовёт их в гости,
Их он кормит и поит
И ответ держать велит:
«Чем вы, гости, торг ведёте
И куда теперь плывёте?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет,
Торговали соболями,
Черно-бурыми лисами;
А теперь нам вышел срок,
Едем прямо на восток,
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана…»
Князь им вымолвил тогда:
«Добрый путь вам, господа,
По морю по окияну
К славному царю Салтану;
От меня ему поклон».
Гости в путь, а князь Гвидон
С берега душой печальной
Провожает бег их дальный;
Глядь — поверх текучих вод
Лебедь белая плывёт.
«Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ты тих, как день ненастный?
Опечалился чему?» —
Говорит она ему.
Князь печально отвечает:
«Грусть-тоска меня съедает,
Одолела молодца:
Видеть я б хотел отца».
Лебедь князю: «Вот в чём горе!
Ну, послушай: хочешь в море
Полететь за кораблём?
Будь же, князь, ты комаром».
И крылами замахала,
Воду с шумом расплескала
И обрызгала его
С головы до ног — всего.
Тут он в точку уменьшился,
Комаром оборотился,
Полетел и запищал,
Судно на море догнал,
Потихоньку опустился
На корабль — и в щель забился.


Ветер весело шумит,
Судно весело бежит
Мимо острова Буяна,
К царству славного Салтана,
И желанная страна
Вот уж издали видна.
Вот на берег вышли гости;
Царь Салтан зовёт их в гости,
И за ними во дворец
Полетел наш удалец.
Видит: весь сияя в злате,
Царь Салтан сидит в палате
На престоле и в венце,
С грустной думой на лице;
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой
Около царя сидят
И в глаза ему глядят.
Царь Салтан гостей сажает
За свой стол и вопрошает:
«Ой вы, гости-господа,
Долго ль ездили? куда?
Ладно ль за морем иль худо?
И какое в свете чудо?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет;
За морем житьё не худо.
В свете ж вот какое чудо:
В море остров был крутой,
Не привальный, не жилой;
Он лежал пустой равниной;
Рос на нём дубок единый;
А теперь стоит на нём
Новый город со дворцом,
С златоглавыми церквами,
С теремами и садами,
А сидит в нём князь Гвидон;
Он прислал тебе поклон».
Царь Салтан дивится чуду;
Молвит он: «Коль жив я буду,
Чудный остров навещу,
У Гвидона погощу».
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой
Не хотят его пустить
Чудный остров навестить.
«Уж диковинка, ну право, —
Подмигнув другим лукаво,
Повариха говорит: —
Город у моря стоит!
Знайте, вот что не безделка:
Ель в лесу, под елью белка,
Белка песенки поёт
И орешки всё грызёт,
А орешки не простые,
Всё скорлупки золотые,
Ядра — чистый изумруд;
Вот что чудом-то зовут».
Чуду царь Салтан дивится,
А комар-то злится, злится —
И впился комар как раз
Тётке прямо в правый глаз.
Повариха побледнела,
Обмерла и окривела.
Слуги, сватья и сестра
С криком ловят комара.
«Распроклятая ты мошка!
Мы тебя!..» А он в окошко,
Да спокойно в свой удел
Через море полетел.


 

Снова князь у моря ходит,
С синя моря глаз не сводит;
Глядь — поверх текучих вод
Лебедь белая плывёт.
«Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ж ты тих, как день ненастный?
Опечалился чему?» —
Говорит она ему.
Князь Гвидон ей отвечает:
«Грусть-тоска меня съедает;
Чудо чудное завесть
Мне б хотелось. Где-то есть
Ель в лесу, под елью белка;
Диво, право, не безделка —
Белка песенки поёт
Да орешки всё грызёт,
А орешки не простые,
Всё скорлупки золотые,
Ядра — чистый изумруд;
Но, быть может, люди врут».
Князю лебедь отвечает:
«Свет о белке правду бает;
Это чудо знаю я;
Полно, князь, душа моя,
Не печалься; рада службу
Оказать тебе я в дружбу».
С ободрённою душой
Князь пошёл себе домой;
Лишь ступил на двор широкий —
Что ж? под ёлкою высокой,
Видит, белочка при всех
Золотой грызёт орех,
Изумрудец вынимает,
А скорлупку собирает,
Кучки равные кладёт
И с присвисточкой поёт
При честном при всём народе:
Во саду ли, в огороде.
Изумился князь Гвидон.
«Ну, спасибо, — молвил он. —
Ай да лебедь — дай ей боже,
Что и мне, веселье то же».
Князь для белочки потом
Выстроил хрустальный дом,
Караул к нему приставил
И притом дьяка заставил
Строгий счёт орехам весть.
Князю прибыль, белке честь.

Ветер по морю гуляет
И кораблик подгоняет;
Он бежит себе в волнах
На поднятых парусах
Мимо острова крутого,
Мимо города большого;
Пушки с пристани палят,
Кораблю пристать велят.
Пристают к заставе гости;
Князь Гвидон зовёт их в гости
Их и кормит и поит
И ответ держать велит:
«Чем вы, гости, торг ведёте
И куда теперь плывёте?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет,
Торговали мы конями,
Всё донскими жеребцами,
А теперь нам вышел срок —
И лежит нам путь далёк:
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана…»
Говорит им князь тогда:
«Добрый путь вам, господа,
По морю по окияну
К славному царю Салтану;
Да скажите: князь Гвидон
Шлёт царю-де свой поклон».

Гости князю поклонились,
Вышли вон и в путь пустились.
К морю князь — а лебедь там
Уж гуляет по волнам.
Молит князь: душа-де просит,
Так и тянет и уносит…
Вот опять она его
Вмиг обрызгала всего:
В муху князь оборотился,
Полетел и опустился
Между моря и небес
На корабль — и в щель залез.

Ветер весело шумит,
Судно весело бежит
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана,
И желанная страна
Вот уж издали видна;
Вот на берег вышли гости;
Царь Салтан зовёт их в гости,
И за ними во дворец
Полетел наш удалец.
Видит:весь сияя в злате,
Царь Салтан сидит в палате
На престоле и в венце,
С грустной думой на лице.
А ткачиха с Бабарихой
Да с кривою поварихой
Около царя сидят,
Злыми жабами глядят.
Царь Салтан гостей сажает
За свой стол и вопрошает:
«Ой вы, гости-господа,
Долго ль ездили? куда?
Ладно ль за морем иль худо?
И какое в свете чудо?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет;
За морем житьё не худо,
В свете ж вот какое чудо:
Остров на море лежит,
Град на острове стоит
С златоглавыми церквами,
С теремами да садами;
Ель растёт перед дворцом,
А под ней хрустальный дом;
Белка там живёт ручная,
Да затейница какая!
Белка песенки поёт
Да орешки всё грызёт,
А орешки не простые,
Всё скорлупки золотые,
Ядра — чистый изумруд;
Слуги белку стерегут,
Служат ей прислугой разной —
И приставлен дьяк приказный
Строгий счёт орехам весть;
Отдаёт ей войско честь;
Из скорлупок льют монету
Да пускают в ход по свету;
Девки сыплют изумруд
В кладовые да под спуд;
Все в том острове богаты,
Изоб нет, везде палаты;
А сидит в нём князь Гвидон;
Он прислал тебе поклон».
Царь Салтан дивится чуду.
«Если только жив я буду,
Чудный остров навещу,
У Гвидона погощу».
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой
Не хотят его пустить
Чудный остров навестить.
Усмехнувшись исподтиха,
Говорит царю ткачиха:
«Что тут дивного? ну, вот!
Белка камушки грызёт,
Мечет золото и в груды
Загребает изумруды;
Этим нас не удивишь,
Правду ль, нет ли говоришь.
В свете есть иное диво:
Море вздуется бурливо,
Закипит, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Разольётся в шумном беге,
И очутятся на бреге,
В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря,
Все красавцы удалые,
Великаны молодые,
Все равны, как на подбор,
С ними дядька Черномор.
Это диво, так уж диво,
Можно молвить справедливо!»
Гости умные молчат,
Спорить с нею не хотят,
Диву царь Салтан дивится,
А Гвидон-то злится, злится…
Зажужжал он и как раз
Тётке сел на левый глаз,
И ткачиха побледнела:
«Ай!» — и тут же окривела;
Все кричат: «Лови, лови,
Да дави её, дави. ..
Вот ужо! постой немножко,
Погоди…» А князь в окошко,
Да спокойно в свой удел
Через море прилетел.

 

Князь у синя моря ходит,
С синя моря глаз не сводит;
Глядь — поверх текучих вод
Лебедь белая плывёт.
«Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ты тих, как день ненастный?
Опечалился чему?» —
Говорит она ему.
Князь Гвидон ей отвечает:
«Грусть-тоска меня съедает —
Диво б дивное хотел
Перенесть я в мой удел». —
«А какое ж это диво?» —
«Где-то вздуется бурливо
Окиян, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Расплеснётся в шумном беге
И очутятся на бреге,
В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря,
Все красавцы молодые,
Великаны удалые,
Все равны, как на подбор,
С ними дядька Черномор».
Князю лебедь отвечает:
«Вот что, князь, тебя смущает?
Не тужи, душа моя,
Это чудо знаю я.
Эти витязи морские
Мне ведь братья все родные.
Не печалься же, ступай,
В гости братцев поджидай».

Князь пошёл, забывши горе,
Сел на башню, и на море
Стал глядеть он; море вдруг
Всколыхалося вокруг,
Расплескалось в шумном беге
И оставило на бреге
Тридцать три богатыря;
В чешуе, как жар горя,
Идут витязи четами,
И, блистая сединами,
Дядька впереди идёт
И ко граду их ведёт.
С башни князь Гвидон сбегает,
Дорогих гостей встречает;
Второпях народ бежит;
Дядька князю говорит:
«Лебедь нас к тебе послала
И наказом наказала
Славный город твой хранить
И дозором обходить.
Мы отныне ежеденно
Вместе будем непременно
У высоких стен твоих
Выходить из вод морских.
Так увидимся мы вскоре,
А теперь пора нам в море;
Тяжек воздух нам земли».
Все потом домой ушли.

Ветер по морю гуляет
И кораблик подгоняет;
Он бежит себе в волнах
На поднятых парусах
Мимо острова крутого,
Мимо города большого;
Пушки с пристани палят,
Кораблю пристать велят.
Пристают к заставе гости.
Князь Гвидон зовёт их в гости,
Их и кормит и поит
И ответ держать велит:
«Чем вы, гости, торг ведёте?
И куда теперь плывёте?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет;
Торговали мы булатом,
Чистым серебром и златом,
И теперь нам вышел срок;
А лежит нам путь далёк,
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана».
Говорит им князь тогда:
«Добрый путь вам, господа,
По морю по окияну
К славному царю Салтану.
Да скажите ж: князь Гвидон
Шлёт-де свой царю поклон».

Гости князю поклонились,
Вышли вон и в путь пустились.
К морю князь, а лебедь там
Уж гуляет по волнам.
Князь опять: душа-де просит…
Так и тянет, и уносит…
И опять она его
Вмиг обрызгала всего.
Тут он очень уменьшился,
Шмелем князь оборотился,
Полетел и зажужжал;
Судно на море догнал,
Потихоньку опустился
На корму — и в щель забился.

Ветер весело шумит,
Судно весело бежит
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана,
И желанная страна
Вот уж издали видна.
Вот на берег вышли гости.
Царь Салтан зовёт их в гости,
И за ними во дворец
Полетел наш удалец.
Видит, весь сияя в злате,
Царь Салтан сидит в палате
На престоле и в венце,
С грустной думой на лице.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой
Около царя сидят —
Четырьмя все три глядят.
Царь Салтан гостей сажает
За свой стол и вопрошает:
«Ой вы, гости-господа,
Долго ль ездили? куда?
Ладно ль за морем иль худо?
И какое в свете чудо?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет;
За морем житьё не худо,
В свете ж вот какое чудо:
Остров на море лежит,
Град на острове стоит,
Каждый день идёт там диво:
Море вздуется бурливо,
Закипит, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Расплеснётся в скором беге —
И останутся на бреге
Тридцать три богатыря,
В чешуе златой горя,
Все красавцы молодые,
Великаны удалые,
Все равны, как на подбор;
Старый дядька Черномор
С ними из моря выходит
И попарно их выводит,
Чтобы остров тот хранить
И дозором обходить —
И той стражи нет надежней,
Ни храбрее, ни прилежней.
А сидит там князь Гвидон;
Он прислал тебе поклон».
Царь Салтан дивится чуду.
«Коли жив я только буду,
Чудный остров навещу
И у князя погощу».
Повариха и ткачиха
Ни гугу — но Бабариха,
Усмехнувшись, говорит:
«Кто нас этим удивит?
Люди из моря выходят
И себе дозором бродят!
Правду ль бают или лгут,
Дива я не вижу тут.
В свете есть такие ль дива?
Вот идёт молва правдива:
За морем царевна есть,
Что не можно глаз отвесть:
Днём свет божий затмевает,
Ночью землю освещает,
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит.
А сама-то величава,
Выплывает, будто пава;
А как речь-то говорит,
Словно реченька журчит.
Молвить можно справедливо,
Это диво, так уж диво».
Гости умные молчат:
Спорить с бабой не хотят.
Чуду царь Салтан дивится —
А царевич хоть и злится,
Но жалеет он очей
Старой бабушки своей;
Он над ней жужжит, кружится —
Прямо на нос к ней садится,
Нос ужалил богатырь;
На носу вскочил волдырь.
И опять пошла тревога:
«Помогите, ради бога!
Караул! лови, лови,
Да дави его, дави…
Вот ужо! пожди немножко,
Погоди!..» А шмель в окошко,
Да спокойно в свой удел
Через море полетел.

 

Князь у синя моря ходит,
С синя моря глаз не сводит;
Глядь — поверх текучих вод
Лебедь белая плывёт.
«Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ж ты тих, как день ненастный?
Опечалился чему?» —
Говорит она ему.
Князь Гвидон ей отвечает:
«Грусть-тоска меня съедает:
Люди женятся; гляжу,
Не женат лишь я хожу». —
«А кого же на примете
Ты имеешь?» — «Да на свете,
Говорят, царевна есть,
Что не можно глаз отвесть:
Днём свет божий затмевает,
Ночью землю освещает —
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит.
А сама-то величава,
Выступает, будто пава;
Сладку речь-то говорит,
Будто реченька журчит.
Только, полно, правда ль это?» —
Князь со страхом ждёт ответа.
Лебедь белая молчит
И, подумав, говорит:
«Да, такая есть девица.
Но жена не рукавица:
С белой ручки не стряхнёшь
Да за пояс не заткнёшь.
Услужу тебе советом —
Слушай: обо всём об этом
Пораздумай ты путём,
Не раскаяться б потом».
Князь пред нею стал божиться,
Что пора ему жениться,
Что об этом обо всём
Передумал он путём;
Что готов душою страстной
За царевною прекрасной
Он пешком идти отсель
Хоть за тридевять земель.
Лебедь тут, вздохнув глубоко,
Молвила: «Зачем далёко?
Знай, близка судьба твоя,
Ведь царевна эта — я».
Тут она, взмахнув крылами,
Полетела над волнами
И на берег с высоты
Опустилася в кусты,
Встрепенулась, отряхнулась
И царевной обернулась:
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит;
А сама-то величава,
Выступает, будто пава;
А как речь-то говорит,
Словно реченька журчит.
Князь царевну обнимает.
К белой груди прижимает
И ведёт её скорей
К милой матушке своей.
Князь ей в ноги, умоляя:
«Государыня родная!
Выбрал я жену себе,
Дочь послушную тебе.
Просим оба разрешенья,
Твоего благословенья:
Ты детей благослови
Жить в совете и любви».
Над главою их покорной
Мать с иконой чудотворной
Слёзы льёт и говорит:
«Бог вас, дети, наградит».
Князь недолго собирался,
На царевне обвенчался;
Стали жить да поживать,
Да приплода поджидать.

Ветер по морю гуляет
И кораблик подгоняет;
Он бежит себе в волнах
На раздутых парусах
Мимо острова крутого,
Мимо города большого;
Пушки с пристани палят,
Кораблю пристать велят.
Пристают к заставе гости.
Князь Гвидон зовёт их в гости;
Он их кормит и поит
И ответ держать велит:
«Чем вы, гости, торг ведёте
И куда теперь плывёте?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет,
Торговали мы не даром
Неуказанным товаром;
А лежит нам путь далёк:
Восвояси на восток,
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана».
Князь им вымолвил тогда:
«Добрый путь вам, господа,
По морю по окияну
К славному царю Салтану;
Да напомните ему,
Государю своему:
К нам он в гости обещался,
А доселе не собрался —
Шлю ему я свой поклон».
Гости в путь, а князь Гвидон
Дома на сей раз остался
И с женою не расстался.

 

Ветер весело шумит,
Судно весело бежит
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана,
И знакомая страна
Вот уж издали видна.
Вот на берег вышли гости.
Царь Салтан зовёт их в гости.
Гости видят: во дворце
Царь сидит в своём венце,
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой
Около царя сидят —
Четырьмя все три глядят.
Царь Салтан гостей сажает
За свой стол и вопрошает:
«Ой вы, гости-господа,
Долго ль ездили? куда?
Ладно ль за морем, иль худо?
И какое в свете чудо?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет;
За морем житьё не худо,
В свете ж вот какое чудо:
Остров на море лежит,
Град на острове стоит,
С златоглавыми церквами,
С теремами и садами;
Ель растёт перед дворцом,
А под ней хрустальный дом;
Белка в нём живёт ручная,
Да чудесница какая!
Белка песенки поёт
Да орешки всё грызёт;
А орешки не простые,
Скорлупы-то золотые,
Ядра — чистый изумруд;
Белку холят, берегут.
Там ещё другое диво:
Море вздуется бурливо,
Закипит, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Расплеснётся в скором беге,
И очутятся на бреге,
В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря,
Все красавцы удалые,
Великаны молодые,
Все равны, как на подбор,
С ними дядька Черномор.
И той стражи нет надежней,
Ни храбрее, ни прилежней.
А у князя жёнка есть,
Что не можно глаз отвесть:
Днём свет божий затмевает,
Ночью землю освещает;
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит.
Князь Гвидон тот город правит,
Всяк его усердно славит;
Он прислал тебе поклон,
Да тебе пеняет он:
К нам-де в гости обещался,
А доселе не собрался».

Тут уж царь не утерпел,
Снарядить он флот велел.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой
Не хотят царя пустить
Чудный остров навестить.
Но Салтан им не внимает
И как раз их унимает:
«Что я? царь или дитя? —
Говорит он не шутя. —
Нынче ж еду!» —
Тут он топнул,
Вышел вон и дверью хлопнул.

Под окном Гвидон сидит,
Молча на море глядит:
Не шумит оно, не хлещет,
Лишь едва, едва трепещет,
И в лазоревой дали
Показались корабли:
По равнинам окияна
Едет флот царя Салтана.
Князь Гвидон тогда вскочил,
Громогласно возопил:
«Матушка моя родная!
Ты, княгиня молодая!
Посмотрите вы туда:
Едет батюшка сюда».
Флот уж к острову подходит,
Князь Гвидон трубу наводит:
Царь на палубе стоит
И в трубу на них глядит;
С ним ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Удивляются оне
Незнакомой стороне.
Разом пушки запалили;
В колокольнях зазвонили;
К морю сам идёт Гвидон;
Там царя встречает он
С поварихой и ткачихой,
С сватьей бабой Бабарихой;
В город он повёл царя,
Ничего не говоря.
Все теперь идут в палаты:
У ворот блистают латы,
И стоят в глазах царя
Тридцать три богатыря,
Все красавцы молодые,
Великаны удалые,
Все равны, как на подбор,
С ними дядька Черномор.
Царь ступил на двор широкий:
Там под ёлкою высокой
Белка песенку поёт,
Золотой орех грызёт,
Изумрудец вынимает
И в мешочек опускает;
И засеян двор большой
Золотою скорлупой.
Гости дале — торопливо
Смотрят — что ж? княгиня — диво:
Под косой луна блестит,
А во лбу звезда горит;
А сама-то величава,
Выступает, будто пава,
И свекровь свою ведет.
Царь глядит — и узнаёт…
В нём взыграло ретивое!
«Что я вижу? что, такое?
Как!» — и дух в нём занялся…
Царь слезами залился,
Обнимает он царицу
И сынка, и молодицу,
И садятся все за стол;
И весёлый пир пошёл.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой
Разбежались по углам;
Их нашли насилу там.
Тут во всём они признались,
Повинились, разрыдались;
Царь для радости такой
Отпустил всех трёх домой.
День прошёл — царя Салтана
Уложили спать вполпьяна.
Я там был, мёд, пиво пил —
И усы лишь обмочил.

Русская литература — Сказка о царе Салтане

Литература

французская версия


«В царе Салтане Пушкин добился подвиг положить со слов своей няни Анны Родионовны в совершенно непринужденные ритмы и рифмы. Стиль был настолько незатронутым, материал настолько банален, фразы настолько знакомы, что многие критики ошибочно принимали их чистоту за бедность. Когда Пушкин написал свое, он стал Ариной Родионовной, и вот почему строки царя Салтана до сих пор звучат в ушах русских детей, усыпляя их розовым мерцанием бдительного огня, становясь часть успокаивающей комнатки, теплая тишина, позолота на иконе и книжка с картинками, лежащая раскрытой на полу. Спасибо царю Салтану и Другие сказки Пушкина, у каждого из нас была своя Арина Родионовна, сгорбленный и сморщенный над своей белой детской кроваткой, наполненный бормотанием нежных слов…»
 
Анри Тройа       

Лаковые миниатюры
— Федоскино
— Палех
— Мстера
— Холуй
Жостово
Гжель

Русские игрушки
— Богородское
— Дымково
— Игрушка современного народного творчества
Ростовская эмаль
Хохлома
Вологодское кружево
Павловопосадские платки

русская литература / А. Пушкина

Руслан и Людмила
Сказка о папе и работнике его Балде
Сказка о царе Салтане
Сказка о рыбаке и рыбке
Сказка о золотом петушке
Мария Волконская
Наталья Гончарова

С.Каманин «Сказка о царе Салтане» (фрагмент)
Пластина. 1996   Палех



Три прекрасные девушки, поздно ночью,
Сидел и крутился при свечах.
«Если бы наш царь женился на мне»,
Сказал старший из трех,
«Я бы сварила и испекла бы —
О, какие царские пиры я бы устроила».
Сказал второй из трех:
«Если бы наш царь женился на мне,
Я бы соткала ткань из золота
Прекрасный и чудесный на вид.»
Но самый младший из трех
Пробормотал: «Если бы он женился на мне —
Я бы дал нашему царю наследника
Красивый, смелый, несравненный.»
При этих словах дверь их камеры
Слегка скрипнули-и вот, до
Эти три девичьи глаза
Стоял их царь, к их удивлению…

   

А.Смирнов. «Сказка о царе Салтане»
Коробка. 1994    Холуй

. ..Тогда царь вышел вперед, и они
Palacewards все разошлись.
Там он не терял времени и не медлил
В тот же вечер он женился;
Царь Салтан и его юная невеста
На пиру сидели рядышком.
Затем гости с торжественным видом
Водил молодоженов
К их дивану из плюща, белоснежному,
Где они оставили их на ночь.
Горько вздохнул ткач,
И повар в страсти закричал,
Полный ревности и ненависти
О счастливой судьбе их сестры.
Но любовью и долгом уволен,
Она зачала, прежде чем ночь истекла,
В объятиях своего царственного мужа.
Это были дни военной тревоги.
Прежде чем он выехал на раздор,
Царь Салтан обнял свою жену,
Предлагая ей хорошо позаботиться
О себе и будущем наследнике. ..

   

В.Кузнецов. «Ткачиха, Повар и Бабариха»
Фарфоровая скульптурная композиция. 1926    Петроград

…Пока он сражался на поле,
Заставляя бесчисленных врагов сдаться,
Бог дал ей наследника —
Похотливый, крупный и светлый.
Как мать-орлица, она
Очень ревностно охранял его;
Прислал весть о радостном божьем даре
К царю, всадником стремительным.
Но королевский повар и ткач,
И их мать, хитрая обманщица,
Хотели ее погубить, вот они
Если бы его похитили по дороге,
Вместо него послал другого.
Дословно его сообщение гласило:
. «Ваша царица, государь, прошлой ночью
Доставили от испуга —
Ни сына, ни дочери, ни
Видели ли мы его, как раньше.

   

Е.Зайцева «Царевна-Лебедь»
Совок. 1999   Хохлома

. ..Он огляделся, и вот,
Увидел лебедя в бедственном положении;
Над ним кружится — воздушный змей,
Растопыренные когти и окровавленный клюв
Приготовилась, приготовила свою смерть,
Пока беспомощная птица плескалась,
С ее крыльями хлещут воды.
Но его стержень, с пагубной нотой,
Ударил змея полностью в горло.
Кровотечение, в море он упал,
Визг, как душа в аду.
Он, с опущенным луком, посмотрел на
Как лебедь с клювом и крыльями,
Нанесение безжалостного удара за ударом
На жестоком коршуне, ее враге,
Ускорил его смерть, пока, наконец,
Безжизненно он затонул в море….

   

Н. Лопатин. «Сказка о царе Салтане»
Коробка . 1999   Палех

…Вот Гвидон с жаром выругался
Что он думал об этом раньше;
Это было время, когда он был женат,
Слишком долго он медлил;
Что для этой принцессы так прекрасно
Он осмелился бы на любые опасности,
Пожертвовать его душой,
Босиком, иди прямо к столбу.
Задумчиво вздыхая, лебедь
Пробормотал: «Почему так далеко, Гвидон?
Знай, твоя будущая невеста здесь —
Я и есть та самая принцесса, моя дорогая».
Затем она расправила крылья, чтобы взлететь
По волнам к берегу.
Там, среди купы деревьев,
Сложил их с изящной легкостью,
Встряхнулась и тут же
Превратилась в девичью ярмарку —
В ее косах сиял полумесяц,
На ее челе сияла яркая звезда;
Она была мила в форме и лице,
Полный величия и благодати.
Когда она говорила, ее сладкий голос казался
Как течение звенящих ручейков. . .

   

А.Клипов «Гвидон»
Коробка. 199   Палех

…Из окна, молча,
Принц Гвидон смотрел на море.
Едва рябь всколыхнула глубокую
Как будто во сне вздохнула.
На дальнем синем горизонте
Паруса один за другим появлялись в поле зрения.
Флот царя Салтана, наконец,
Над морями плыл быстро.
При этом виде выскочил Гвидон,
Издавая могучий крик:
«Мама милая, иди сюда, делай —
Ты, моя прекрасная принцесса, иди тоже —
Только посмотри вон там
Паруса мой отец, я заявляю!»

1831

Перевод Луиса Зеликова

© 2004  Artrusse Эл. адрес

Русская бабаяграфия – февраль 2016 г.

– Центр детской книги

Подборка и комментарии Хизер Райли

Это сборник экранизаций русских народных сказок с участием таких персонажей, как Баба Яга, Дедушка Мороз и других. Эта библиография включает ряд иллюстрированных книг и сборников рассказов.


Афанасьев Александр Николаевич. Дурак и рыбка: Русская сказка ; объявление. Ленни Хорт; иллю. Геннадий Спирин. Циферблат, 1990. 24с. 4-7 лет.

«Рыба, рыба, рыба! Исполни мое желание» — это рефрен в этой сказке о счастливом дураке, спасшем жизнь исполняющей желания рыбе. С помощью волшебства рыбы Иван-дурак выполняет свои обязанности и в конце концов привлекает внимание царя и царской дочери. Великолепные иллюстрации Геннадия Спирина делают книгу достойной прочтения.

Эйрес, Бекки Хикокс. Матрешка ; иллю. Алексей Начев. Даблдей, 1992. 32 стр. 5-8 лет.

Заблудившись в лесу, Ката чудом избегает того, чтобы стать ужином Бабы Яги благодаря своей волшебной матрешке Матрешке. Иллюстрации Алексея Начева — прекрасное фольклорное сопровождение этой сказки.

Эйрес, Бекки Хикокс. Матрешка ; иллю. Алексей Начев. Даблдей, 1992. 32 стр. 5-8 лет.

Заблудившись в лесу, Ката чудом избегает того, чтобы стать ужином Бабы Яги благодаря своей волшебной матрешке Матрешке. Иллюстрации Алексея Начева — прекрасное фольклорное сопровождение этой сказки.

Гинзбург, Мирра , ад. Глиняный мальчик ; иллю. Джос А. Смит. Гринвиллоу, 1997. 32 стр. 5-7 лет.

С помощью простых слов и иллюстраций Гинзбург и Смит рассказывают историю жадного глиняного мальчика. Пожилая пара, чьи дети уже выросли, лепит себе нового ребенка из глины. Он оживает голодным; сколько бы они его ни кормили, он хочет еще, в конце концов съедая пару, а потом и всю остальную деревню. Кажется, ничто не остановит существо, пока он не наткнется на особенно умного козла.

Лурье, Элисон , объявление. Черные гуси: Русская история Бабы Яги ; иллю. Джессика Сухами. DK Ink, 1999. 32 стр. 5-8 лет.

Когда родители Елены уходят на рынок, они предупреждают ее, чтобы она держала своего младшего брата дома, потому что поблизости были замечены черные гуси Бабы Яги, похищающие детенышей. Елена намерена подчиниться родителям, но оставляет брата без присмотра снаружи, пока играет с друзьями, что приводит к его похищению гусями Бабы Яги. Елена отправляется спасать своего брата, попутно помогая трем разным зверям в лесу. Каждое животное дарит Елене жетон, который помогает ей убежать от Бабы-Яги и вернуться со своим братом, прежде чем их родители узнают, что они ушли.

Миколайчак Чарльз , ад. Бабушка ; пересказаны и иллюстрированы. Чарльз Миколайчак. Дом отдыха, 1984. 26с. гр. К-3.

В этой прекрасно иллюстрированной сказке Миколайчак рассказывает историю Бабушки, которую ненадолго посещают три волхва, когда они следуют за звездой на пути к королю-ребенку. На следующий день бабушка тоже решает последовать за ней, но теряется. Навсегда после этого она скитается, глядя в глаза каждому ребенку, которого она видит, в надежде увидеть короля, смотрящего на нее. По сравнению с версией этой сказки Роббинса (обсуждаемой ниже), Миколайчак представляет собой гораздо более конкретную историю, которая идеально подходит для праздничного сезона.

Орам, Хиавин , объявление. Баба Яга и Мудрая Кукла ; иллю. Рут Браун. Даттон, 1998. 30 стр. 4-7 лет.

После насмешек со стороны Ужасного и Очень Ужасного, Ту Найс бродит по лесу в поисках легендарной ведьмы Бабы Яги. Она приносит на поиски единственное ценное, что у нее есть, — драгоценную куклу, подаренную ей матерью. С помощью и советами своей куклы Ту Найс выполняет невыполнимые задания Бабы Яги и получает награду. Тем временем Ужасный и Очень Ужасный зарабатывают по заслугам.

Пушкин Александр. Золотой петушок и другие сказки ; иллю. Борис Зворыкин. Даблдей, 1990. 111 стр. [Возрастной диапазон н/д].

Этот потрясающе иллюстрированный сборник объединяет четыре сказки Пушкина, которые были ненадолго утеряны, прежде чем были обнаружены торговцем редкими книгами. Всем, кто интересуется фольклором и искусством России, следует прочитать сказки этого сборника.

Пушкин Александр. Сказка о царе Салтане ; на основе перевода Полины Хель; иллю. Геннадий Спирин. Циферблат, 1996. 26 с. гр. 6-10.

Большая часть этой истории покажется знакомой любителям сказок. Когда младшая из трех сестер выходит замуж за царя, ревность ее старших сестер и двоюродного брата царя приводит к тому, что новая царица и ее маленький сын выбрасываются в море. Обнаружение лебедя, исполняющего желания, спасает жизни царицы и ее уже выросшего сына, что в конечном итоге приводит к долгой и счастливой жизни для всех.

Роббинс, Рут. Бабушка и три короля ; иллю. Николай Сиджаков. Парнас, 1960. 25с. [Возрастной диапазон н/д].

Это милая и простая адаптация русской народной сказки. Трое волхвов останавливаются в доме Бабушки по пути навестить нового ребенка, родившегося под звездой. Подумав об их путешествии, Бабушка решает навестить и нового ребенка, но теряется в снегу. Каждый год после того, как она скитается, раздавая «бедные, но драгоценные подарки» детям, которых она находит на своем пути.

Сан-Суси, Роберт Д. , объявление. Питер и синяя ведьмочка ; иллю. Алексей Начев. Даблдэй, 2000. 32 стр. 6-9 лет.

Царь Петр ищет невесту и, отвергнув ведьму Молнию, отправляется на поиски Сестрички Солнца, которая станет его невестой. Его поиски заканчиваются тем, что его двор лежит в руинах из-за синего младенца-ведьмы, оставленного на его пороге. Царь Петр восстанавливает свое царство с помощью мыши, трех великанов и Солнца. Еще раз, Натчев обеспечивает идеальный фольклорный талант своими иллюстрациями.

Спирин Геннадий , ад. Сказка о Жар-птице ; тр. Татьяна Попова; объявление. и илл. Геннадий Спирин. Филомель, 2002. 32 с. 6-10 лет.

Одних только великолепных иллюстраций достаточно, чтобы прочесть этот текст, но богатый текст Спирина укрепляет свое место в этом списке. Спирин объединил три русские сказки, чтобы создать эту версию «Сказка о Жар-птице» , и в результате получилась увлекательная история, которая обязательно заинтересует читателя.

Толстой, Алексей . Гигантская репа ; иллю. Ниам Шарки. Босоногие книги, 1999. 40 стр. 3-5 лет.

Для поклонников хеллоуинской истории Большая тыква эта русская народная сказка будет очень знакома. Весной пожилая пара сеет свои семена: горох, морковь, картофель, фасоль и репу. Пришло время сбора урожая, репа такая большая, что они не могут вытащить ее из земли. Пара заручается поддержкой своих коров, свиней, кошек, кур, гусей и канареек, но безрезультатно. Только после того, как старуха попросит помощи у одной маленькой мышки, они наконец смогут собрать гигантскую репу.

Уинтроп, Элизабет , объявление. Конек-Горбунок. Русская сказка ; иллю. Александр Кошкин. Кларион, 1997. 27 стр. 5-9 лет.

Иван становится новым мастером конюшен при царе и быстро оказывается во власти завистливых придворных, что приводит к серии квестов, чтобы доказать свою ценность и спасти свою жизнь. С помощью своего конька-горбунка Иван каждый раз добивается успеха. Несмотря на то, что это тонкая книга, эта история длинная и разбита на несколько глав. Ее стоит прочитать, но большинству детей потребуется не один раз, чтобы ее прочитать.

Уинтроп, Элизабет , объявление. Василиса Прекрасная. Русская сказка ; иллю. Александр Кошкин. Харпер, 1991. 40 стр. 5-8 лет.

Василиса — красивая молодая женщина со злой мачехой и сводными сестрами. Однажды ночью ее посылают к избушке Бабы-Яги просить огня, но, найдя избушку, Василису берут на работу и говорят, что, если она не справится со своими задачами, Баба-Яга съест ее на ужин. Мудрая волшебная кукла, последний подарок матери, помогает Василисе спастись, но у нее еще есть несколько заданий на пути к счастливому финалу. История Уинтропа представляет собой более детализированную версию адаптации Орама, Баба Яга и куколка (обсуждалось выше)

Россия Введение — Библиотеки надежды

Вводный

Средний

Передовой

обогащение

КНИГИ С ИЛЛЮСТРАЦИЯМИ

BH 1-132 Русские рифмы

♦ Баба Яга и Василиса The Brave BABOUSA MANER
♦ $ BABOUSKA и THER KINGS 444444444444444444444444444444444444444444444444 4. . бесконечный поиск женщиной младенца Христа».
$    ​ Кепки на продажу  от Esphhyr Slobodkin
Рассказ о торговце, обезьянах и их обезьяньем бизнесе.
$    ​ Фома Грозный   Гая Дэниэлса
Смешные поступки и проступки русского «болвана».
♦    $    ​ Мне приснилось, что я была балериной
Слова из воспоминаний прославленной русской балерины Анны Павловой с рисунком Дега.
$    ​ Моя мама самая красивая женщина в мире: Русская народная сказка  Бекки Рейкер
Маленькая русская девочка потерялась, и когда незнакомцы пытаются ей помочь, она описывает свою мать с большей любовью, чем точность
♦    $    ​ Петя и Волк  (с CD)
Популярная детская музыкальная сказка Прокофьева.

  • $    ​ Illustrated version

♦    $    ​ Salt: A Russian Tale   by Harvey Zemach
«Ivan the Fool, youngest son of a merchant, barters the cargo of his ship for принцесса и богатство».
♦    $    ​ Лебединое озеро   от Донны Даймонд
Красивый и трагический балет в стиле русской сказки.
$    ​ Сказка о Жар-птице  Спирин Гренадий
Во всем мире говорят, что нет ничего прекраснее Жар-птицы. Когда Иван-царевич, младший сын царя, отправляется на поиски удивительной птицы, он летит над горами и лесами на говорящем волке, сталкивается со злой Бабой-Ягой и спасает заколдованную царевну от Кощея Бессмертного. Но когда он возвращается из своего волшебного путешествия, он приносит домой самое драгоценное сокровище.
♦    $      Дурак Света и Летучий Корабль   Артур Рэнсом
«Когда Царь объявляет, что выдаст свою дочь замуж за человека, который принесет ему летающий корабль, Дурак Мира устанавливает пытается попытать счастья и встречает по пути необычных компаньонов». Медаль Калдекотта 1969 года.
$    ​ Царевна-лягушка Геннадий Спирин
Вынужденный жениться на уродливой лягушке, младший сын царя с изумлением узнает, что лягушка на самом деле прекрасная царевна Василиса Премудрая.
$    ​ Щелкунчик ill. by Roberto Innocenti
$    ​ Крестьянская грядка    by Guy Daniels
Русская народная сказка.
$    ​ Дочь морского царя. Русская легенда  Грнадия Спирина
Одна из самых популярных легенд России, история Садко встречается в средневековых эпических балладах, а также в популярной опере Римского-Корсакова . Здесь она пересказана изящной прозой, дополнена чарующими иллюстрациями современного русского мастера.
$    ​ Снежная Принцесса  бол. Рут Сандерсон
Русская народная сказка Когда Снежная Принцесса отправляется странствовать, Дед Мороз и Матушка Весна предупреждают ее никогда не влюбляться, иначе она потеряет свое бессмертие. Она путешествует одна по многим землям, сохраняя холодное сердце, но обнаруживает, что ее тянет к доброму и красивому молодому пастуху по имени Сергей. Снежная Принцесса начинает влюбляться в него, но предостережение родителей не дает ей покоя во сне, и она должна, наконец, решить свою судьбу в хаосе мощной метели, угрожающей жизни Сергея.
♦    $    ​ Повесть об Иване-цареве, Жар-птице и Сером волке  Томас П. Уитни
Классические русские сказки.
$    ​ Сказка о царе Салтане  от Гренадия Спирина
Когда их младшая сестра становится невестой царя Салтана и впоследствии рожает наследника, две ревнивые старшие сестры замышляют покончить с матерью и ребенком, которые выживают и процветать на чужбине, пока взрослый принц не пожелает встретить своего отца.
♦    $    ​ Три вопроса   Джон Дж. Мут
По мотивам рассказа Льва Толстого.
$    ​​ Василиса Прекрасная   больная. Анна Моргунова пер. Антея Белл
Русская история Золушки.

Воображение

FC S3-285 BABA YAGA
FC S3-296 Соль

BH 7-112 The-Little-Man-is-is-is-is-is-is-is-is-is-is-is-is-is-is-is-is-is-is-is-is-is-is-is-is-is-is-is-is-is.0086 ♦    $    ​ Любимые русские сказки   от Вирджинии Хэвиленд
«Прекрасная снегурочка оживает — но что будет, когда кончится зима? Бедной Василисе придется работать, как рабыне, на злую Бабу Ягу — сможет ли ее волшебная кукла спасти ее? Только летучий корабль завоюет руку Царской дочери — как может Дурак его построить?»
♥    Народные русские сказки    Веры Блюменталь (1903)
♥    Старые петровские русские сказки Артур Рэнсом (1916)
$    ​ Семь Симеонов Борис Арцыбашев
Русская сказка.
$    ​ Русские сказки   Ли Уиндем
«Книга Месснера. Десять народных сказок, три басни и несколько коротких поговорок из старой России, которые популярны и сегодня.»
♥    Русская гирлянда    изд. Роберт Стил (1916)

ЛЕГЕНДАРНЫЕ/ЭПИЧЕСКИЕ ГЕРОИ

BH       10-119     Слово о вооружении Игореве

♥     Былины Книга-Герой Сказки о России   Марион Харрисон
Обязательно прочитайте введение. Герои России — Волга и Илья.

Cultural

FC OC11 Русский

BH 2-149 Строительство моста, русская народная песня
BH 4-63 . Горшок

♥ Наш маленький русский двоюродный брат от Мэри Хейзелтон Уэйд

Классическая литература

FC S11-267 , где находится любовь. Лев Толстой

ВЫмысел

JC 6-148 Моя мама самая красивая женщина на свете0033 «Нина, самая маленькая из русских матрешек, разлучается со своими сестрами и отправляется в опасное путешествие, которое в конце концов возвращает ее домой. »

ИСТОРИЧЕСКИЙ

FC S11-37 Девушка, которая спасала своего отца

♦ $ Петр 4444 40443 Петр 4. Он верил, что все, что он хочет, он должен получить — и чем скорее, тем лучше. Больше всего он хотел привести свою любимую страну в современный мир. Он отправился на Запад, чтобы изучить европейские обычаи, — первый царь, Россия — замаскированная под простого солдата».
♥    Когда я был мальчиком в России   Дебогорий-Мокриевич (1916 г.)

ИСТОРИЧЕСКАЯ ФАНТАСТИКА

♥     Катринка: история русской девушки   Хелен Эгглстон Хаскелл (1915)
Обязательно прочтите письмо мальчикам и девочкам Америки во введении Условия дореволюционной России.  
♦    $    ​​ Дом на улице Валенской  Шарлотты Херман
«Действие происходит в России в 1913 году.

Добавить комментарий Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Рубрики

  • Для начинающих
  • Как рисовать
  • Карандаш
  • Поэтапно
  • Разное
  • Советы
  • Срисовка
  • Уроки
2025 © Все права защищены.