Skip to content
Меню
ЗВЁЗДНЫЕ ВОЙНЫ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ РОЛЕВОЙ ИГРЫ
  • Рисование
  • Советы начинающим
  • Как рисовать
  • Карандашом
  • Поэтапно
  • Уроки
ЗВЁЗДНЫЕ ВОЙНЫ
Главная » Поэтапно » Как нарисовать белочку из сказки о царе салтане поэтапно: Как поэтапно нарисовать белочку с орехом

Как нарисовать белочку из сказки о царе салтане поэтапно: Как поэтапно нарисовать белочку с орехом

Posted on 18.10.202019.08.2020

Содержание

  • Как поэтапно нарисовать белочку с орехом
    • Последние штрихи и с орешек
  • Как нарисовать белку поэтапно для детей
    • Что нам понадобиться
    • Как правильно изобразить
  • Как нарисовать Белку поэтапно 3 урока
    • Как нарисовать Белку карандашом поэтапно для начинающих
    • Видео: как нарисовать белку с грибом
    • Как красиво нарисовать белку карандашами и ручкой поэтапно
  • Как нарисовать белку?
      • Как нарисовать белку – мастер-класс для детей
      • Как легко нарисовать белку карандашом?
  • Картинки белка из сказки о царе Салтане (14 фото) 🔥 Прикольные картинки и юмор
  • Рисование сказка о царе салтане. Рисование по произведению А.С.Пушкина «Сказка о царе Салтане…» для детей с нарушением речи, посещающих логопедический пункт. Как нарисовать белку поэтапно карандашом для детей и начинающих
  • Как нарисовать царя из сказки о Царе Салтане легко и поэтапно
    • Для просмотра онлайн кликните на видео ⤵
  • Детская литература-Пушкин-Царь Салтан
      • Сказка о царе Салтане, о его сыне, о славном и могущественном рыцаре князе Гвидоне Салтоновиче и о прекрасной царевне-лебеде
    • Александра Пушкина
  • Сказка о царе Салтане
  • Сказка о царе Салтане
  • Сказка о царе Салтане

Как поэтапно нарисовать белочку с орехом

Последние штрихи и с орешек

Здесь вам понадобится все ваше мастерство. Дорисовываем мелкие детали. Не халтурьте!

Ушки, носик, пальчики на лапках.

Нарисуйте красивые глазки и орех в лапках. Добавьте пышности хвосту. Все решают детали, поэтому постарайтесь и ваша белочка сбоку будет как живая.

Как нарисовать белку поэтапно для детей

29 ноября 2016

Аверьянова Света

Маленький ребенок делает свои первые попытки рисовать. Ему интересно, как нарисовать белку карандашом. Чтобы помочь малышу, необязательно быть художником.

Воспользовавшись методом поэтапного рисования, можно изобразить любой объект на бумаге с достаточной степенью схожести.

Можно пытаться рисовать простые предметы и животных с трехлетним малышом. Не торопите, не критикуйте и не требуйте много. Если будете критиковать, малыш может возненавидеть рисование.

Со временем, если ему будет интересно, ребенок сам усовершенствует технику создания рисунка. С ребенком постарше, 5 или 6 лет, можно рисовать более сложные рисунки, работать с акварельными красками и гуашью.

Что нам понадобиться

Для занятия подготовьте все необходимое:

  • листы белой бумаги формата А 4;
  • простые карандаши;
  • ластик;
  • набор цветных карандашей для раскрашивания;
  • шаблоны простых геометрических фигур из картона.

Бумагу лучше покупать плотную, слегка шершавую, на тонких и гладких листах рисовать малышу будет трудно. Карандаш можно купить мягкий.

Цветные карандаши тоже лучше покупать мягкие, они ярче раскрашивают, и на них не нужно давить или мочить (некоторые малыши умудряются засовывать карандаш в рот пред рисованием, чтобы он ярче раскрашивал).

Шаблоны геометрических фигур нужны, если малыш еще не умеет рисовать самостоятельно овал, круг, квадрат и треугольник. Размеры фигур должны соответствовать деталям будущего рисунка.

Как правильно изобразить

Чтобы понять, как нарисовать белку поэтапно для детей, нужно задуматься о том, почему им должно быть это интересно? Может быть, увидели в парке на прогулке или вы недавно ходили в зоопарк, и кормили белочку орешками.

А может, мама прочитала Пушкина «Сказку о царе Салтане». Изображаемая белочка должна походить на ту, что увидел малыш, и максимально быть приближенной к настоящему виду белки (не фотография, конечно).

Показывайте ребенку шаг за шагом, как рисовать белку карандашом поэтапно. Вы можете рисовать на листе без шаблонов, а ребенку давайте тот шаблон фигуры, который он должен обвести карандашом.

Если малыш не хочет рисовать картинки с шаблонами, пусть сам учится проводить ровные линии фигур. Все будет не так быстро и не так красиво, зато интересно! Вначале рисуем овал. Можно сопровождать занятие стихами:

Мы овал нарисовали, что получится, не знали.

1.

Наверху овал поменьше – голова зверька, конечно!

Нарисуем зверю лапки, чтобы прыгать мог по травке,

2.

Хвост рисуем мы пушистый, как у белочки, у быстрой.

Ушки, глазик, носик, ротик – вышла белочка, не котик!

Готовый рисунок можно раскрасить цветными карандашами, стерев лишние контуры геометрических фигур, при помощи которых наносилось изображение.

Вот какой пошаговый рисунок белочки у вас должен получиться в конце занятия. Если малыш устал, не настаивайте на том, чтобы нарисованный шедевр был закончен, к занятиям можно вернуться позже или на следующий день.

Маленьким детям трудно сосредоточить внимание на чем-то дольше десяти минут. Никогда не проводите занятия рисованием в плохом настроении.

Малыш может подумать, что это именно рисование вызывает у вас плохие эмоции. Лучше отложите занятие, когда у ребенка и у вас будет желание заниматься изобразительным искусством.

Есть и другие, более сложные способы нарисовать картинки белки для детей, но лучше начинать с самого простого.

Поделиться с друзьями:

Как нарисовать Белку поэтапно 3 урока

Уже нарисовал +11 Хочу нарисовать +11 Спасибо +111

На этой странице мы покажем несколько способов, как нарисовать Белку карандашом поэтапно. Выберите понравившийся вам рисунок и вперед.

Как нарисовать Белку карандашом поэтапно для начинающих

  • Шаг 1

    Сначала проведи линию основания под углом. Над ней нарисуй круг – для туловища. К нему вверху слева пририсуй еще один круг – для головы. Проведи дугу бедра и прямые линии лапок. Лапки должны находится под определённым углом к линии основания, тогда белка будет нарисована правильно.

    Рисуем Белку - шаг 1
  • Шаг 2

    Тщательно прорисуй контуры белки. Наметь шею с обеих сторон и нос клинышком. Нарисуй кружок глаза и треугольные ушки. Наметь плавные контуры передней лапки. Соедини «прямоугольные» лапки, нарисовав между ними орех. Нарисуй верхние линии задних лап. Хвост следует рисовать, начиная с нижней линии и заканчивая верхней.

    Рисуем Белку - шаг 2
  • Шаг 3

    Чистым ластиком сотри вспомогательные линии внутри контура белки. Детализируй лапки и внутреннюю часть уха. Слегка заштрихуй область под щекой и уголок глаза. Нарисуй нос, рот и ноздрю.

    Рисуем Белку - шаг 3
  • Шаг 4

    Более чёрной и плавной обводкой определи контур белки. Изобрази текстуру шерстки (как показано в окошке рядом). Закрась глаз и ухо. Нанеси штрихи на шею, лапки и орех. Нарисуй тонкие усы и другие детали.

    Рисуем Белку - шаг 4

Видео: как нарисовать белку с грибом

Как красиво нарисовать белку карандашами и ручкой поэтапно

В этом пошаговом фото уроке для начинающих, вы узнаете как нарисовать белку карандашами и чёрной ручкой на бумаге поэтапно.
Для урока Вам понадобиться мягкий карандаш(B3), твердый карандаш и чёрная ручка.
Урок состоит из 4 шагов с фото.

  • Шаг 1

    Рисуем контур белки твёрдым карандашом.

    Как красиво нарисовать белку карандашами и ручкой - шаг 1
  • Шаг 2

    Чёрной ручкой затемняем глаз, оставляя место для блика, низ мордочки, куда не падает свет, и нижнюю часть лапы. Длинными штрихами рисуем шерсть на хвосте, сильнее затемняя в том месте, где хвост соприкасается со спиной. Более короткими штрихами рисуем уши.

    Как красиво нарисовать белку карандашами и ручкой - шаг 2
  • Шаг 3

    Мягким карандашом (B3) затемняем уши, район вокруг глаза, лапы и хвост. Хвост нужно затемнить сильнее в том месте, где он граничит со спиной. После этого затемните землю.

    Как красиво нарисовать белку карандашами и ручкой - шаг 3
  • Шаг 4

    Твёрдым карандашом заштрихуйте белку, накладывая основной тон. Сейчас штрихи должны быть короткими и почти незаметными, так как основную текстуру шерсти мы обозначили в предыдущем пункте.

    Как красиво нарисовать белку карандашами и ручкой - шаг 4

Автор урока: Светлана Хованская

Как нарисовать белку?

Как нарисовать белку Изобразительное искусство является очень увлекательным видом творчества не только взрослых, но и для детей. Есть простые и сложные рисунки, которые следует подбирать соответственно возрасту ребенка. Обычно после пяти лет малыши начинают понимать основы правильного рисования и успешно применяют это на практике.

Как нарисовать белку – мастер-класс для детей

  1. Фигура белки состоит из пяти элементов. Это голова и туловище, имеющее слегка вытянутую овальную форму, две лапки и хвост. С этого и следует начать, изобразив их на бумаге в виде легких карандашных штрихов.
  2. Затем добавьте ушки, заострите мордочку в области носа, детализируйте лапки. Особенностью детского рисунка должна стать его простота. Не усложняйте процесс, не привносите чересчур много мелких деталей. Если вы помогаете в рисовании ребенку 3-4 лет, то на этом этапе вполне можно остановиться, нарисовав животному глазик и раскрасив рисунок.
  3. Как нарисовать белку 1
  4. Для старших детей изображение белки можно сделать более реалистичным, добавив правую лапку, которая выглядывает из-за левой, кисточки на ушах и т.п. Придайте фактуру беличьей шерсти, ведь она должна выглядеть пушистой. Раскрашивая рисунок цветными карандашами или фломастерами, передайте это короткими отрывистыми штрихами.
  5. Как нарисовать белку 2

Как легко нарисовать белку карандашом?

Можно изобразить белочку и по-другому. На картинке ниже показаны начальные элементы рисунка. Здесь очень важно правильно передать пропорции.

Как нарисовать белку 3
  1. Определяем центр мордочки зверя двумя перекрестными линиями, добавляем к рисунку лапы. Обратите внимание, что хвост является одним из самых крупных элементов.
  2. Как нарисовать белку 4
  3. Детализируем мордочку, изображая глаза (они должны располагаться на одной условной горизонтальной линии), носик и ушки.
  4. Как нарисовать белку 5
  5. Глазки уже можно раскрасить, сделав их черными и блестящими (не забудьте о бликах). Сотрите все лишние карандашные линии и изобразите усики, брови и реснички зверька.
  6. Как нарисовать белку 6
  7. Теперь займемся лапами. Каждая из них содержит по четыре острых коготка, но наша белка на рисунке показана таким образом, что на правой лапке видны лишь три. Шерсть здесь лежит плотно и ровно – изобразите ее с помощью аккуратной вертикальной штриховки.
  8. Как нарисовать белку 7
  9. Проработайте таким же образом весь силуэт белки, включая заднюю лапку. Обратите особое внимание на то, как торчит шерсть на сгибе бедра и в области хвоста.
  10. Как нарисовать белку 8
  11. В завершение работы постарайтесь сделать белку более пушистой, добавив штриховки к изгибам ее хвоста.
  12. Как нарисовать белку 9
Как пошагово нарисовать белку на дереве?
  1. Используя твердый простой карандаш, создаем контур рисунка. Сначала изобразим голову.
  2. Как нарисовать белку 10
  3. Далее ведем линию спины, бедра и передней лапки.
  4. Как нарисовать белку 11
  5. Рисуем живот, детализируем лапы с коготками, а поскольку белка относится к грызунам, дадим ей в лапки орешек.
  6. Как нарисовать белку 12
  7. Хвост по своим размерам может сравниться с самим телом белки. Нарисуйте на его конце небольшой завиток. Обратите внимание и на то, что изображена и вторая верхняя лапка, которую еле видно за первой.
  8. Как нарисовать белку 13
  9. Вот как выглядит такой рисунок на бумаге, сделанный более мягким карандашом с маркировкой В.
  10. Как нарисовать белку 14
  11. Крупной и мелкой штриховкой изобразите шерсть на теле животного.
  12. Как нарисовать белку 15
  13. Также проложите границы светотеней. Между спиной и хвостиком будет более темная часть, и если бы наш рисунок был в цвете, она была бы густо-рыжей. Начинаем рисовать ветку дерева, на которой сидит белка.
  14. Как нарисовать белку 16
  15. Придайте ей характерную фактуру, а самого зверька осветлите в нескольких местах с помощью ластика. Благодаря такому контрасту ваш рисунок будет смотреться гораздо более реалистично. И еще один прием – растушуйте карандашные линии в области лапок, живота и кое-где на мордочке, не затрагивая глаз, и нанесите более тонкие и четкие линии шерсти поверх растушевки.
  16. Как нарисовать белку 17

 

Картинки белка из сказки о царе Салтане (14 фото) 🔥 Прикольные картинки и юмор

  • Против 50%, 1094 голоса

    1094 голоса 50%

    1094 голоса — 50% из всех голосов

  • курить нельзя!это портит здоровье и тебе и окружающим*20%, 452 голоса

    452 голоса 20%

    452 голоса — 20% из всех голосов

  • За 7%, 147 голосов

    147 голосов 7%

    147 голосов — 7% из всех голосов

  • ЕСЛИ ЛЮДИ ПРОТИВ, КУРИ У СЕБЯ ДОМА*6%, 138 голосов

    138 голосов 6%

    138 голосов — 6% из всех голосов

  • ПРОТИВ КУРИЛЬЩИКОВ, ДОЛОЙ!!!*5%, 101 голос

    101 голос 5%

    101 голос — 5% из всех голосов

  • это ужастно !!*3%, 63 голоса

    63 голоса 3%

    63 голоса — 3% из всех голосов

  • не курю, но за!*3%, 59 голосов

    59 голосов 3%

    59 голосов — 3% из всех голосов

  • Долой запах дыма!*2%, 55 голосов

    55 голосов 2%

    55 голосов — 2% из всех голосов

  • курю, но на лестничных клетках только ночью и открываю окно, чтобы проветрить*2%, 49 голосов

    49 голосов 2%

    49 голосов — 2% из всех голосов

  • портит здоровье*2%, 47 голосов

    47 голосов 2%

    47 голосов — 2% из всех голосов

  • Рисование сказка о царе салтане. Рисование по произведению А.С.Пушкина «Сказка о царе Салтане…» для детей с нарушением речи, посещающих логопедический пункт. Как нарисовать белку поэтапно карандашом для детей и начинающих

    В этом уроке мы попробуем нарисовать Сказку о царе Салтане. Каждый из нас знаком с старыми русскими сказками. Они пропитаны добром и справедливостью, храбростью и силой духа. Естественно, они не могут не полюбиться зрителям. Сегодня мы нарисуем сюжет из «Сказки о царе Салтане». На ней изобразим царя и его царевну, которую он так любит. Картина пропитана нежностью и чувственностью.

    Инструменты и материалы для рисования:

    1. Белый лист бумаги;

    2. Простой карандаш;

    3. Ручка черная;

    4. Цветные карандаши.

    Этапы работы:

    Фото 1. Нарисуем силуэты лиц царя Салтана и царевны;

    Фото 2. Лица будут располагаться в профиль. Добавим черты лица. Сверху дорисуем головные уборы. У царя Салтана выглядывают волосы;

    Фото 3. Прорисуем лица: глаза, брови и рот. У нарисованного царя Салтана добавим усы и бороду. Добавим одежду. На царе надеты варежки;

    Фото 4. Прорисуем пальца на руке царевны и изображение солнца на одежде царя;

    Фото 5. На заднем фоне изобразим колонны;

    Фото 6. Лица и руку царицы штрихуем бежевым цветом;

    Фото 7. Коричневым зарисуем волосы, бороду, усы и брови царя;

    Фото 8. Черной ручкой наведем контур;

    Фото 9. Губы и румянец на щеке сделаем розовым;

    Фото 10. Голубым карандашом прорисуем одежду. Оттенок можно регулировать нажатием на карандаш;

    Фото 11. Плащ и узор на варежке сделаем красным;

    Фото 12. Синим прорисуем головные уборы и рукав царя;

    Фото 13. Коричневым штрихуем варежку и рисунок на одежде царя;

    Фото 14. Для фона применим желтый и голубой. На изгибах усиливаем цвет. Работа завершена.

    Любимые книги нашего детства — это сказки. Они бывают разные. Но, несомненно, каждый ребенок в своем детстве сталкивается с волшебством сказок нашего великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина. Мамы на ночь в раннем нашем возрасте начинают читать нам сказки «О рыбаке и рыбке», «О царе Салтане», «О мертвой царевне и семи богатырях». Слушаешь их и представляешь волшебные картины сказочных миров, красоту природы, яркие образы героев и так хочется окунуться в эти сказочные картины… Одна из любимейших сказок детворы, это «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди». Царь Салтан — один из главных персонажей этого произведения. Часто дети хотят, прочитав сказку, иллюстрировать ее. Давайте, мы вам поможем в этом и подскажем, как поэтапно карандашом нарисовать царя Салтана.

    Этап 1. Начнем с головы. На верхней части листа бумаги рисуем вытянутый в вертикальном направлении овал, похожий на яйцо. Посередине его проведем две пересекающиеся линии-помощники. На горизонтальной линии рисуем два кругленьких глазка со зрачками. По бокам от глаз — волнистые линии щек. Над глазками делаем небольшие веки. По вертикальной линии рисуем нос и под ним ниже густые усы надо ртом.


    Этап 2. Теперь над глазами рисуем довольно широкие брови. Обозначаем щеки и рот. На верхней части головы показываем с двух боков волосы. А над бровями меховой отворот шапки с короной.

    Этап 3. Здесь нарисуем широкую окладистую бороду вокруг нижней части овала. Слева рисуем часть воротника. Наверху от меховой полоски проведем полуокружность — это дно шапки. На нем неб

    Как нарисовать царя из сказки о Царе Салтане легко и поэтапно

    Для просмотра онлайн кликните на видео ⤵

    Как нарисовать царя из сказки о Царе Салтане легко и поэтапно

    Как нарисовать лебедя на воде: инструкция от EvriKak Подробнее

    Как нарисовать лебедя на воде: инструкция от EvriKak

    Сказка о царе Салтане 🐿️ Сказки Пушкина 💎 Золотая коллекция Союзмультфильм Подробнее

    Сказка о царе Салтане, мультфильм 1984г. Подробнее

    Сказка о царе Салтане, мультфильм 1984г.

    Сказка о царе Салтане Подробнее

    Сказка о царе Салтане

    Превращение Лебедя в Царевну Пушкина Сказка о царе Салтане mp4 Подробнее

    Превращение  Лебедя в Царевну Пушкина   Сказка о царе Салтане mp4

    Мастер класс иллюстрация по сказке А. С. Пушкина Подробнее

    Мастер класс иллюстрация по сказке А. С. Пушкина

    Сказка о царе Салтане (видео для третьего этапа конкурса от Anest Iwata) Подробнее

    Сказка о царе Салтане (видео для третьего этапа конкурса от Anest Iwata)

    Сказки Пушкина — Сказка о царе Салтане Подробнее

    Сказки Пушкина - Сказка о царе Салтане

    Урок 6 Царевна лебедь Подробнее

    Урок 6 Царевна лебедь

    Сказка о рыбаке и рыбке 🐠 Сказки Пушкина 💎 Золотая коллекция Союзмультфильм Подробнее

    Сказка о рыбаке и рыбке 🐠 Сказки Пушкина 💎 Золотая коллекция Союзмультфильм

    Царь Салтан Подробнее

    Царь Салтан

    Сказка о царе Салтане. А С Пушкин Подробнее

    Сказка о царе Салтане. А С Пушкин

    Сказка о мертвой царевне и семи богатырях | Сказки Пушкина — Советские мультики Подробнее

    Сказка о мертвой царевне и семи богатырях

    Сказочный портрет Подробнее

    Сказочный портрет

    А.С.Пушкин » Сказка о царе Салтане» в иллюстрациях И.Я. Билибина Подробнее

    А.С.Пушкин

    Н.А. Римский-Корсаков. Тридцать три богатыря. Из оперы «Сказка о царе Салтане» (фрагмент) Подробнее

    Н.А. Римский-Корсаков. Тридцать три богатыря. Из оперы

    «Сказка о царе Салтане», буктрейлер Подробнее

    Н.А. Римский-Корсаков. Тридцать три богатыря. Из оперы

    Сказка о царе Салтане Подробнее

    Сказка о царе Салтане

    Детская литература-Пушкин-Царь Салтан


    Сказка о царе Салтане, о его сыне, о славном и могущественном рыцаре князе Гвидоне Салтоновиче и о прекрасной царевне-лебеде

    Александра Пушкина


    Иллюстрации: И. Билибин
    Посвящается: Русскому композитору Н. Римскому-Корсакову И. Билибин, 1905 г.
    Перевод: Луи Зелликофф
    HTML-разметка: Для марксистов.org в декабре 2001 г.


    Три прекрасные девушки, поздно ночью,
    Сб, кружились при свечах.
    «Если бы наш царь женился на мне»,
    Сказал старший из троих,
    «Я бы приготовил и испек —
    Ах, какие царские застолья я бы приготовил».
    Сказал второй из трех:
    «Если бы наш царь женился на мне,
    я бы сплела ткань из золота
    Прекрасная и чудесная на вид».
    Но самый младший из трех
    пробормотал: «Если бы он женился на мне —
    , я бы дал нашему царю наследника
    Красивый, храбрый, вне всякого сравнения.«

    При этих словах дверь их палаты
    Тихонько скрипнула — и вот, незадолго до
    Глаза этих трех девушек
    К их удивлению, встал их царь.
    Он слушал у их ворот
    Куда его вела судьба,
    И слова, которые он слышал последние
    Заставили его сердце с любовью биться быстрее.
    «Привет, красавица», — сказал он —
    «Ты будешь моей царицей,
    И до конца следующего сентября
    Смотри, роди мне сына.
    А ты, две прекрасные сестры,
    Оставь свой дом без ado;
    Оставь свой дом и следуй за мной
    И моя невеста, которая должна быть.
    Королевский ткач, я сделаю ВАС,
    ВАС, как королевский повар, я возьму «.

    Тогда царь выступил вперед, и все двинулись в путь.
    Там он не терял времени и не задерживался
    В тот же вечер он женился;
    Царь Салтан и его юная невеста
    На пиру сидели бок о бок.
    Тогда гости торжественно,
    Повели молодоженов
    К своему дивану, белоснежному,
    Там, где оставили их на ночь.
    Горько вздохнул ткач,
    И повар в страсти закричал,
    Полный ревности и ненависти
    О счастливой судьбе их сестры.
    Но любовью и долгом уволен,
    Она зачала, не дожидаясь ночи,
    В объятиях своего царственного мужа.

    Это были дни тревог войны.
    Прежде, чем он поехал на войну,
    Царь Салтан обнял свою жену,
    Повелел ей позаботиться о себе
    О себе и о будущем наследнике;
    Пока он сражался на поле боя,
    Вынуждая бесчисленных врагов уступить,
    Бог дал ей наследника —
    Похотливую, здоровенную и красивую.
    Она, как орлиная мать,
    Стражала его ревностно;
    Послал весть о радостном даре божьем.
    Царю всадником.
    Но царский повар и ткач,
    И мать их, хитрая обманщица,
    Старались погубить ее, поэтому они
    По пути похитили его,
    Послали вместо него другого.
    Слово в слово его послание гласило:
    «Царица твоя, государь, вчера вечером
    От испуга избавилась —
    Ни сын, ни дочь, ни
    Не видели такого раньше».

    При этих словах королевский сир
    Возмутился и взбесился в ярости,
    «Повесьте этого посланника!» взревел он,
    «Повесьте его на ближайшем дереве!»
    Но, смягчившись, пощадил его, и
    Отправил обратно с такой командой:
    «От всех поспешных шагов воздерживайтесь
    Пока царь не вернется домой.«

    Посыльный ехал быстро,
    Наконец добрался до городских ворот.
    Но царский повар и ткач,
    С их матерью, хитрой обманщицей,
    Напоил его; и во сне
    Украл сообщение из его крепости
    И, прежде чем он смог выздороветь,
    Они заменили его другим.
    Итак, с неустойчивыми ногами, он
    Пришел ко двору со следующим указом:
    «Возьми королеву, и пусть ее порождение
    тайно утонет до рассвета».
    Скорбящие о наследнике своего монарха,
    О матери молодой и прекрасной,
    Торжественно царские бояры
    Сказал королеве этого указа,
    О жестокой гибели, которую так недоброжелательно поджидала судьба
    .
    Эта неприятная обязанность выполнена,
    Положите царицу и положите ее сына
    В бочку и плотно запечатайте;
    Его хорошо просмолили, а потом бросили в море
    бочку и ношу —
    Такой, правда, царский указ.

    Звезды мерцают в синем небе,
    Синие волны вздымаются и вздыхают.
    Грозовые тучи над голубым небом ползут,
    Пока бочка плывет по глубине.
    Как огорченная овдовевшая невеста,
    Рыдала царица и била ее в грудь,
    Пока дитя до мужества росло
    Как быстро летели часы.
    Настало утро, королева все еще ждала
    Но ее сына приветствовали валы:
    «О, ты, распутные волны такие синие —
    Ты можешь приходить и уходить,
    Лихо, когда и где хочешь,
    С легкостью носить камни —
    Ты, наполняющий горы высокие,
    Ты, корабли, возносящиеся к небу —
    Услышь мою молитву, о волны, и пощади нас —
    Безопасно на сушу неси нас.
    Так волны, без шума,
    Несли бочонок и два пленника
    Плавно к песчаному берегу,
    Потом, отступая, больше не плескались.
    Сын и мать, живые и невредимые,
    Почувствуйте, что они на твердой почве.
    Но кто их возьмет из бочки?
    Неужели Бог не оставит их?
    Бормочет: «Интересно, как
    Мы могли бы разрушить нашу тюрьму сейчас?»
    Вверх сын встал на цыпочки,
    Потянулся и сказал: «Поехали!» —
    Уперся головой в крышку,
    Вырвись наружу — и вперед он соскользнул.

    Сын и мать, снова свободны,
    Видел на равнине холм;
    На гребне его рос дуб;
    Вокруг них струился голубой океан.
    Сказал сын: «Немного еды и питья.
    Думаю, не помешает».
    Из дуба отрезал ветку
    И согнул лук прочный.
    С шелковой веревкой, которая висела
    вокруг его шеи, он натянул лук.
    Из тонкого тростника и света,
    Стрела в форме летящей.
    Потом исследовал остров на дичь,
    Пока не подошел к берегу моря.

    Когда он подошел к берегу,
    Наш молодой охотник услышал визг ..;
    Он сказал о бедствии на море.
    Он огляделся вокруг, и вот,
    Увидел лебедя в бедственном положении;
    Кружит над ним — воздушный змей,
    Когти и окровавленный клюв.
    Уравновешенный, приготовивший свою смерть к сеянию,
    Пока беспомощная птица плескалась,
    Своими крыльями хлестала вода.
    Но его древко с губительной ноткой,
    Попал коршуну в горло.
    Истекая кровью, в море он упал,
    Визжал, как душа в аду.
    Он с опущенным луком смотрел на
    Как с клювом и крыльями, лебедь,
    Нанося безжалостный удар на удар
    На жестокого воздушного змея, ее противник,
    Ускорял его смерть, пока наконец
    Безжизненный он не утонул в море.
    Потом, с русским акцентом, она
    Простенько пробормотала, как можно проще:
    «О, царевич, несравненный чемпион,
    Мой избавитель такой бесстрашный —
    Не горюй, что из-за меня
    Твой добрый вал в море:
    Ты Придется поститься три дня —
    Это наименьшее из горестей.
    Я отплачу за твой добрый поступок —
    Я тоже буду служить тебе однажды;
    ‘Это не лебедь, которого ты освободил,
    Но девушка очаровала Видишь ли,
    «Это был волшебник, а не воздушный змей,
    Который ты убил, о благородный рыцарь;
    Я никогда не забуду твой поступок —
    Я буду с тобой в твоей нужде.
    А теперь вернись и отдохни —
    Все будет хорошо ».

    Тогда птица-лебедь улетела из поля зрения
    В то время как по воле случая двое несчастных,
    Голодный, уложили их спать,
    Моля Бога сохранить их души.
    Дремота от его глаз
    Как солнце взошло в небе,
    Наш царевич, сильно изумленный,
    На просторный город смотрел,
    Опоясанный широкой и высокой,
    Крепкой белоснежной стеной.
    Церквей стояли златоглавые,
    Свято-монастырские, особняки ярмарочные.
    «Мать моя, пробудись!» воскликнул он —
    «О!» она ахнула; он сказал: «Я вижу
    Вещи только-только начались —
    Мой белый лебедь трепещет»,
    В сторону города, они наклонились,
    Они прошли через городские ворота.
    Колокольни прогремели над головой
    Достаточно громко, чтобы разбудить мертвых.
    Вокруг них слилось сильное множество,
    Хор мальчиков хвалил Господа песнями;
    Дворяне, великолепно одетые,
    Приехали в каретах, инкрустированные золотом.
    Все люди безумно приветствовали их,
    Как их князь приветствовал его с радостью,
    С благословения своей матери он,
    Милостиво уступив,
    В тот же день начал править
    В своем недавно открытом владении
    Сидел на престоле
    И был коронован как князь Гвидон.

    Бриз над океаном играет,
    Скорость барка в пути;
    Паруса все распространились, он скользит по морям,
    Быстро бегает по ветру.
    Моряки, торговцы, толпятся на палубе,
    Чудо громко и вытягивают шеи.
    Чудесные перемены встречают их взгляд
    На острове, который они знали!
    Там большой золотой город,
    Новостройка, и крепость,
    Пушки с могучим ревом
    Сделайте ставку купцам на берег.
    Когда купцы высадятся, Гуидон
    Предлагает им стать его гостями в ближайшее время;
    Сначала угощает их мясом и остроумием
    Затем он говорит: «Теперь, господа мои —
    Скажите мне, что у вас есть на продажу,
    Куда направляются и откуда вы родом?»
    Сказали купцы: «Пожалуйста.
    Мы плыли по семи морям;
    Дорогие меха, князь, были нашей вещью.
    Чернобурка и соболь редкие.
    Теперь наше время истекло,
    Восток — прямо Восток — наш курс проложен,
    Минуя остров Буян,
    Назад к милостивому царю Салтану.
    «Нежно», — пробормотал принц Гвидон,
    — «Майский ветерок ускорит вас. ,
    И, когда царь Салтан, ты видишь
    Поклонись ему низко для меня.
    Вот купцы поклонились,
    И князь, задумчиво брови,
    Смотрел, как их корабль выходит из берега
    Пока не видно больше не надо.
    Вдруг перед Гвидоном
    Поплыл изящный белоснежный лебедь.
    «Привет, мой прекрасный принц», — сказала она…
    «Почему ты такой грустный, скажи мне?
    Почему ты такой унылый, скажем,
    Как в пасмурный, пасмурный день?»
    «Горе гложет мою грудь»,
    — огорченно ответил принц Гвидон.
    «У меня только одно желание —
    Я хочу увидеть своего отца».
    «Это все?» был ее ответ —
    «Послушай, ты хочешь полететь,
    Обгони этот корабль в море?
    Почему тогда — комар быть!»
    Затем она хлопнула шестернями два,
    Громко ударила вода синяя,
    Облила его с головы до ног
    Прежде, чем он мог сказать да или нет.
    И он парил там,
    Комар, в воздухе.
    Жужжал и быстро летел,
    Настиг корабль в море,
    Бесшумно поселился и утащил
    вне поля зрения, в нору.

    Весело поет ветерок,
    Над волнами плывет корабль
    Мимо острова Буян
    В царство царя Салтана.
    Теперь его вожделенная земля такая дорогая
    Выделяется вдалеке, ясно,
    Сейчас корабль стоит на якоре
    И купцы, почетные гости,
    Дворца их шаги делают
    С нашими доблестными следами.
    Там, в царственных одеждах, пребывает
    царь Салтан в царском государстве.
    На его голове — его корона, украшенная драгоценностями;
    На его лице — задумчивый хмурый взгляд,
    В то время как королевский повар и ткач,
    И их мать, хитрая обманщица,
    Сидя слева и справа от него,
    Смотрели на него изо всех сил.
    Царь Салтан, с царственной милостью,
    Отдал купцам свое место,
    Затем он сказал: «Теперь, господа мои,
    Отплыли вы далеко по рассолу?
    Хорошо ли там, где вы были?
    Какие странные чудеса у вас есть видел?»
    Сказали торговцы: «Пожалуйста,
    Мы плавали по семи морям;
    За океаном царит мир, безмятежность».
    Там мы увидели эту чудесную сцену:
    Есть остров в море,
    Берега настолько крутые, насколько крутыми могут быть;
    Некогда безрадостный, безлюдный, голый —
    Там рос только дуб.
    Сейчас здесь недавно построенный город,
    Величественных особняков, красивые сады,
    Церквей высокие с куполами.
    Прекрасные и чудесные на вид.
    Там правит князь Гвидон, и
    шлет тебе привет ».
    Вот сказал царь в изумлении:
    «Если только Бог продлит мне дни,
    я побываю на этом чужом острове,
    Гость с этим Гвидоном ненадолго.«
    Но королевский повар и ткач,
    С матерью, хитрой обманщицей,
    Не хотел позволить своему царю
    увидеть этот чудесный остров до сих пор.
    « Какое чудо », — сказал повар,
    Подмигивая остальным «Смотрите:
    А на берегу есть город!
    Вы слышали подобное раньше?
    Но вот чудо, о котором стоит рассказать —
    Там живет белочка
    В ели; весь день
    Орехи трещит, поет песню.
    Орехи — самое чудесное зрелище!
    Каждая раковина из чистого золота;
    Ядра — каждое чистое изумрудное!
    Это, конечно, чудо.»
    Царь Салтан подумал, что это очень любопытно,
    Наш комар взбесился.
    И своей москитной мощью,
    Укусил тете правый глаз, несмотря на то, что
    Бледнея, она упала в обморок от боли —
    Но ее глаз никогда не видел». снова
    Сестра, служанка и мать,
    Гнались за ним, спотыкаясь,
    Кричала: «Проклятое насекомое, ты!
    Только подожди! »Но он только что вылетел
    Через створку, наверху,
    Быстро в свои владения.

    Гвидон задумчиво еще раз
    Смотрит с берега в сторону моря.
    Вдруг перед его взором
    Поплыл грациозный лебедь, белоснежный.
    «Привет, мой прекрасный принц», — сказала она —
    «Почему ты такой грустный, скажи мне?
    Почему ты такой унылый, скажи
    Как в пасмурный, пасмурный день?»
    «Горе гложет мою грудь»,
    Ответил принц Гвидон, огорченный —
    «Есть чудо, признаюсь,
    Я горю, чтобы овладеть.
    Это чудо, о котором стоит рассказать —
    Где-то есть белка. жилище
    В елке, весь день
    Орехи колет, песнь поет.
    Орехи, как мне сказали, чудеснейшие;
    Каждая раковина из чистого золота,
    ядер — каждое из них чистое изумрудное.
    Но могу ли я быть в этом уверен? »
    Здесь лебедь сказал в ответ:
    « Да — этот слух не лжет;
    Не чудо — хотя это может быть
    Странно для вас, это не для меня.
    Не печалься — я с радостью сделаю тебе эту небольшую услугу, князь.
    Он поспешил домой бодрым шагом,
    Двор дворца расширился.
    Вот, под елью — вот! золото,
    Изумруды летят влево и вправо,
    Сидит эта чудо-белка, поет:
    «Она идет через сад,
    Споткнувшись о свои изящные пальцы ног.»
    Хвостом белка сметает
    Ракушки и камни аккуратными кучками,
    Пока очарованная и счастливая толпа
    Слушает песню белки.
    Удивленный принц Гвидон
    Тихо прошептал:» Спасибо, лебедь!
    Дай бог тебе счастья
    И такую ​​радость, какую ты дал мне.
    Затем он построил беличий дом.
    Хрусталь, стекло и серебро, позолота;
    Поставил стража, а также писца,
    Кто записывал каждую раковину.
    Так сокровища князя росли,
    И беличья слава тоже.

    Бриз над океаном play
    Скорость барка в пути;
    Паруса все раскинуты, они скользят по морям,
    Быстро бегут «от ветра
    Мимо скалистого острова, где
    стоит город, гордый и прекрасный.
    Пушки с могучим ревом
    Сделайте ставку купцам на берег;
    Когда купцы приземляются, Гвидон
    Предлагает им быть его гостями в ближайшее время;
    угощает их сначала мясом и вином,
    Затем он говорит: «Теперь, хозяева мои —
    Скажите мне, что у вас есть на продажу,
    Куда направляются и откуда вы родом?»
    Сказали купцы: «Прошу вас,
    Мы плыли по семи морям,
    Продавали лошадей, князь Гвидон —
    Жеребцы из степей Дона.
    Мы опаздываем, знаете ли,
    И нам еще далеко —
    Минуя остров Буян,
    Назад к милостивому царю Салтану.
    «Нежно, — пробормотал принц Гвидон. Над океаном, над главной,
    Снова возвращаюсь к царю Салтану,
    Когда видишь милостивого царя,
    Передай ему комплименты от меня ».

    Низко склонившись перед ним, они
    покинули Гвидон и поплыли.
    Но он поспешил к берегу,
    Там, где он снова встретил лебедя,
    Сказал ей, что его сердце горит,
    Душа его тосковала по его отцу…
    В мгновение ока
    Он превратился в крошечную муху,
    И он перелетел через море
    Где, в двух небесах и океане, он
    Осел на палубе и украл
    Вне поля зрения в яму.

    Весело поет ветер,
    Над волнами плывет корабль,
    Мимо острова Буян,
    В царство царя Салтана,
    Теперь его вожделенная земля такая родная,
    Вдали виднеется ясный ,
    Сейчас корабль стоит на якоре,
    И купцы, почетные гости,
    Дворцовые пути их шаги составляют
    С нашим доблестным следом.
    Там, в царственных одеждах, пребывает
    царь Салтан в царском государстве.
    На голове — его украшенная драгоценностями корона,
    На его лице — задумчивая хмурость,
    В то время как одноглазый повар и ткачиха,
    И их мать, хитрая обманщица,
    Сидят вокруг царя и смотрят
    На него с жабоподобный взгляд.
    Царь Салтан, с царственной милостью,
    Отдал каждому купцу свое место,
    Затем он сказал: «Теперь, хозяева мои —
    Проплыли вас далеко через рассол?
    Хорошо ли там, где вы были?
    Какие странные чудеса у вас есть видел?»
    Сказали торговцы: «Пожалуйста,
    Мы плавали по семи морям;
    За океаном царит мир, безмятежность».
    Там мы увидели эту чудесную сцену:
    На далеком острове,
    Стоит город, величественный и веселый —
    Высокие церкви с золотыми куполами,
    Зеленые сады и величественные дома;
    У дворца растет ель
    В тени которой, о царственный государь,
    Стоит хрустальная клетка; и там
    Обитает белка, странная и редкая —
    Полная резвится; весь день,
    Крекинг орехов, он поет песню,
    Орехов, самых чудесных на вид —
    Каждая скорлупа из чистого золота,
    ядер — каждая изумрудно-яркая;
    Часовые охраняют его днем ​​и ночью,
    У него есть рабы, как и у любого лорда,
    Да, и записывает каждый орех.
    Проходящие войска приветствуют
    Боевыми барабанами и флейтами.
    Девы хранят эти драгоценные камни подальше
    Каждый день под замком;
    монет чеканится из каждой оболочки,
    монет, за которые они покупают и продают.
    Людей там в достатке,
    Не бараками, а особняками ярмарочными.
    Там правит князь Гвидон, и он
    Передает тебе комплименты ».
    Здесь царь сказал в изумлении:
    « Если только Бог продлит мои дни,
    я на время наведусь на этот странный остров
    Гость с этим Гвидоном ».»
    А кухарка и царская ткачиха,
    С матерью, хитрой обманщицей,
    Царю
    не желали видеть этот чудесный остров так далеко.
    И ткач, криво улыбаясь,
    Так обращался к царю очень лукаво. :
    «В чем заключается это чудо, молитесь?
    Белки ломают орехи весь день —
    Кучу изумрудов, как нам сказали,
    Влево и вправо — метание золота!
    Ничего странного в этом не вижу!
    Будь это правдой или ложью,
    Я знаю чудо получше.
    Ло! Океан вздымается громом,
    Волны с могучим грохотом,
    Переполняют бесплодный берег,
    Уходят, приятно видеть,
    Тридцать стойких рыцарей и три,
    Все в кольчугах, сияющих яркими кольцами,
    Гордо маршируют влево и вправо;
    Каждый несравненно храбрый,
    Высокого роста, молодой и красивый,
    Все невероятно похожи,
    Под предводительством Черномора, их вождя.
    Вот это чудо, теперь для вас,
    Удивительно странно, но факт.
    Но и мудро, гости молчали —
    Они с ней не спорили.
    Но царь очень любопытствовал,
    И Гвидон очень рассердился. ,
    Яростно зажужжал и осел правый
    Несмотря на левый глаз тети
    Бледнея, она вскрикнула —
    Она ослепла на глаз.
    Крики гнева наполнили воздух —
    «Поймай его! убей это насекомое!
    О мерзкое насекомое, ты! »
    Но Гвидон спокойно пролетел
    Через створку, наверху,
    Быстро в свои владения.

    По синему морю он ходит,
    Он смотрит на синее море.
    И еще раз перед его взором
    Поплыл грациозный лебедь, белоснежный.
    «Привет, мой прекрасный принц», — сказала она,
    «Почему ты такой грустный, скажи мне?
    Почему ты такой унылый, скажем,
    Как в пасмурный, пасмурный день?»
    «Горе гложет мою грудь»,
    Отвечал принц Гвидон, огорченный —
    «Есть чудо, признаюсь,
    , которым я жажду обладать»
    «Скажи мне тогда, что это за чудо?»
    «Где-то море громом вздымается,
    Разрушители вздымаются, и с ревом,
    Подметая бесплодный берег,
    Оставь позади, чтобы все увидели
    Тридцать стойких рыцарей и трое,
    Все в кольчугах, сверкающих ярким светом». ,
    Гордо марширует влево и вправо;
    Каждый несравненно храбрый,
    Высокого роста, молодой и справедливый.
    Все невероятно похожи друг на друга,
    Во главе с Черномором, их вождем.
    В ответ белоснежный лебедь
    пробормотал: «Это все, Гвидон?
    Не удивляйтесь — хотя это может быть
    Странно для вас, это не для меня,
    или эти морские рыцари, принц, никто не
    Но все мои братья.
    Не горюй; иди домой и подожди,
    Встреть моих братьев у своих ворот ».

    Он бодро повиновался ей,
    Взошел на свою башню и осмотрел моря
    Вот! воды с ревом.
    Бурлили и пронеслись по бесплодному берегу,
    Уходили, замечательно смотреть,
    Тридцать стойких рыцарей и трое,
    Все в кольчугах, сияющих яркими,
    Гордо марширующими влево и вправо,
    Два на два; и Черномор,
    Седоголовый, шел впереди,
    Ведя их в военном состоянии
    Прямо к городским воротам,
    Князь Гвидон, с летающими ногами,
    Бежал в спешке, чтобы поприветствовать гостей;
    Толпы сомкнулись в неверии.
    «Принц», — провозгласил седой вождь —
    «Это по просьбе лебедя.
    И, по ее явному велению,
    . Мы пришли из моря.
    Стражи твоего прекрасного города должны быть.
    Мы всегда будем приходить к вам
    Каждый день на страже стоять
    У ваших высоких стен, таких величественных.
    Теперь, однако, мы должны идти —
    Мы не привыкли к приземлению, вы знаете:
    Мы вернемся, Я обещаю тебе.»
    И они скрылись из виду.
    Бриз над океаном.
    Ускорьте свой путь барк;
    Паруса все раскинуты, он скользит по морям,
    Быстро бегает по ветру,
    Мимо скалистого острова, где
    стоит город, гордый и справедливый.
    Пушки с мощным грохотом
    Попроси купцов вывести на берег;
    Когда купцы высадятся, Гуидон
    Предлагает им стать его гостями в ближайшее время;
    угощает их сначала мясом и вином,
    Затем он говорит: «Теперь, господа мои —
    Скажите мне, что у вас есть на продажу,
    Куда направляетесь и откуда вы родом?»
    Сказали торговцы: «Пожалуйста,
    Мы плыли по семи морям;
    Мечей из булатной стали мы продали,
    Девственницы серебра тоже и золота.
    Теперь мы просрочили, знаете ли,
    И мы еще далеко —
    Минуя остров Буян,
    Назад к милостивому царю Салтану «
    » Нежный «, — пробормотал принц Гвидон. —
    » Пусть вас пронесет легкий ветерок,
    Над океаном, над океаном. main,
    Снова обратно к царю Салтану.
    Да, а когда увидишь своего царя,
    Передай ему комплимент от меня ».

    Низко поклонившись ему, они
    Оставили князя и уплыли.
    Но он поспешил к берегу
    Где он снова встретил лебедя;
    Сказал ей, что его сердце пылает,
    По его отцу, его душа тоскует …
    И она облила его с головы до ног.
    Мгновенно он сжался, и вот!
    Эре или он даже задохнулся,
    Он превратился в осу.
    Тогда он зажужжал, и быстро
    догнал корабль в море;
    Осторожно устроился на корме и украл
    Вне поля зрения в яму.

    Весело поет ветерок,
    О’эрт машет, корабль летит
    Мимо острова Буян
    В царство царя Салтана.
    Теперь его вожделенная земля такая дорогая.
    Выделяется вдалеке, ясно.
    Корабль стоит на якоре,
    И купцы, почетные гости
    Дворец их шаги делают
    С нашими храбрыми следами.
    Там, в царственных одеждах, пребывает
    царь Салтан в царском государстве.
    На его голове — его украшенная драгоценностями корона,
    На его лице — задумчивая хмурость,
    Рядом с ним — королевский повар и ткач
    И их мать, хитрая обманщица.
    С четырьмя глазами, хотя их было три,
    Смотри на него жадно.
    Царь Салтан с царственной милостью
    Отдал купцам свое место.
    Затем он сказал: «Теперь, хозяева мои —
    Проплыли вас далеко по рассолу?
    Хорошо ли там, где вы были?
    Какие странные чудеса вы видели?»
    Сказали торговцы: «Пожалуйста,
    Мы плыли по семи морям;
    Мир царит за океаном, безмятежно,
    Там мы увидели эту чудесную сцену:
    Там далеко остров —
    На этом острове — город веселый;
    Там каждый рассвет приносит новые чудеса:
    Там океан вздымается и гремит,
    Разрушители с могучим ревом,
    Пенятся, затопляют его бесплодный берег,
    Уходят, замечательно смотреть,
    Тридцать стойких рыцарей и три
    Всего в сверкающая яркая почта
    Гордо марширует влево и вправо,
    Каждый храбрый вне всякого сравнения
    Высокого роста, молодой и красивый,
    Все невероятно похожи;
    Седой Черномор, их вождь,
    Марширует с ними из глубины,
    графов их по двое, чтобы охранять
    Страж этого прекрасного острова, и они
    Прекращают патрулирование ни днем, ни ночью.
    И охранников не встретишь такими верными,
    Бдительными и бесстрашными.
    Там правит князь Гвидон, и он
    Передает тебе комплименты ».
    Здесь царь сказал в изумлении:
    « Если, но Бог продлит мои дни,
    я побываю на этом странном острове,
    Гость на время с этим Гвидоном.
    Молчаливые были повар и ткачиха.
    Но их мать, хитрая обманщица,
    Криво улыбнувшись, сказала:
    «Вы можете подумать это странно — не мы!
    Необычные! Idle mermen play
    Sentry — выходите на сушу весь день!
    Будь это правдой или ложью,
    В этом нет ничего странного. I–
    Странные вещи существуют, заметьте…
    Это сообщение, однако, совершенно верно:
    Говорят, есть молодая принцесса.
    Она очаровывает всех. сердца прочь.
    Ярче солнца в полдень,
    Она затмевает полуночную луну,
    В ее косах — серповидные лучи,
    На ее лбу сияет яркая звезда.
    Она сама мила лицом.
    Полный величия и грации.
    Когда она говорит, ее голос кажется
    Музыка ручья.
    Вот это чудо, теперь для вас —
    Удивительно странно, но факт.
    Но гости благоразумно предпочитают
    Не болтать с нею.
    Царь Салтан, очень любопытствовал он,
    Наш царевич пришел в ярость,
    Но решил, что потратит
    Глаза бабушки на ее седые волосы.
    Жужжит, как шмель,
    Кругом его бабушка кружила,
    Укусил ее нос изо всех сил,
    Поднимая красные и белые волдыри.
    Паника снова заполнила воздух:
    «Убийство! Поймай это насекомое!
    Помогите! О, не отпускай его!
    Поймай его! — держи! — убей его! — О! -А ты!
    Погоди! » Однако Гвидон пролетел
    Через окно, через главную
    Снова вернулся в свои владения.

    У моря теперь ходит князь,
    Теперь он смотрит на синее море,
    Вдруг перед Гуидоном
    Поплыл изящный белоснежный лебедь.
    «Привет, мой прекрасный принц», — сказала она.
    «Почему ты такой грустный, скажи мне?
    Почему ты такой унылый, скажем,
    Как мрачный пасмурный день?»
    «Горе гложет мою грудь»,
    Отвечал принц Гвидон, огорченный
    «У каждого юноши своя невеста —
    Только я не замужем».
    «За кого ты хочешь выйти замуж?
    Скажи мне сейчас». Затем Гвидон сказал:
    «Есть прекрасная принцесса; говорят,
    Она очаровывает и молодых, и старых —
    Ярче солнца в полдень,
    Она затмевает полуночную луну;
    В ее косах светится полумесяц,
    На ее лбу» , сияет яркая звезда.
    Она сама мила лицом,
    Полная величия и грации.
    Когда она говорит, ее сладкий голос кажется
    Как поток звенящих ручьев.
    Правда ли это или ложь? »
    С тревогой ждет ответа.
    Молча, белоснежный лебедь.
    Задумалась, потом сказала:« Гвидон —
    Да, эту девушку я могу найти;
    А у жены рукавицы нет, ум,
    От руки твоей лилии бросить,
    Или до пояса пристегни;
    Послушайте теперь мой совет:
    Хорошо взвесьте — подумайте дважды,
    Чтоб завтра в свадьбу
    Не раскаивались в печали.»
    Здесь Гвидон пылко поклялся
    Что он думал об этом раньше;
    То, что ему пора было жениться,
    Слишком долго он оставался одиноким;
    Что для этой прекрасной принцессы
    Он осмелился бы на любую опасность,
    Принесите в жертву свою душу,
    Босиком, иди прямо к столбу.
    Задумчиво вздохнув, лебедь
    Пробормотал: «Почему так далеко, Гвидон?
    Знай, твоя будущая невеста здесь —
    Я та принцесса, моя дорогая.
    Затем она расправила крылья, чтобы взлететь
    По волнам к берегу.
    Там, среди зарослей деревьев,
    Сложила их с грациозной легкостью,
    Встряхнула, и тут же
    Превратилась в девичью ярмарку —
    В ее косах сиял полумесяц,
    На ее лбу сияла яркая звезда;
    Она была мила формы и лица,
    Полная величия и грации.
    Когда она заговорила, ее сладкий голос казался
    Словом звенящих ручьев.
    Обнял прекрасную принцессу,
    Прижал ее к груди.
    Взявшись за руки с ней, он поспешил
    К своей дорогой матери и сказал:
    Падая на колени:
    «Мать, дорогая, пожалуйста,
    Я выбрал себе невесту —
    Она будет твоей любовью и гордостью,
    Ваше согласие, которого мы жаждем вступить в брак,
    И ваше благословение тоже, — сказал он —
    — Благослови наш брак, чтобы мы
    жили в любви и гармонии.
    Она стоит на коленях,
    Икона в руках,
    Улыбается сквозь счастливые слезы,
    Говорит: «Да благословит вас Бог, мои дорогие».
    Князь Гвидон не откладывал —
    Они поженились, что в тот же день,
    Оселись, счастливая пара,
    Не имея ничего, кроме наследника.

    Бриз над океаном играет,
    Скорость барка в пути;
    Паруса все раскинуты, он скользит по морю,
    Быстро бегает по ветру,
    Мимо скалистого острова, где
    стоит город, гордый и справедливый.
    Пушки с мощным ревом
    Предложите купцам высадиться на берег,
    Когда купцы высадятся, Гуидон
    Предложит им стать его гостями в ближайшее время;
    угощает их сначала мясом и вином,
    Затем он говорит: «Теперь, господа мои —
    Скажите мне, что у вас есть на продажу,
    Куда вы идете и откуда вы родитесь?»
    Сказали торговцы: «Прошу вас,
    Мы плыли по семи морям,
    Контрабанда, принц, была нашей вещью,
    И наша прибыль — богатая и редкая,
    Нам еще далеко путешествовать —
    Домой — Восток — наша курс установлен,
    Мимо острова Буян,
    Назад к милостивому царю Салтану.«
    « Нежный », — пробормотал принц Гвидон, —
    « Пусть вас пронесет легкий ветерок,
    Над океаном, над главной,
    Снова возвращаемся к царю Салтану.
    Прошу напомнить от меня вашему царю,
    Что его милостивое величество
    Сказал, что однажды посетит нас:
    Мы сожалеем о его долгой задержке.
    Передай ему привет ». На этом
    Купцы ушли. Гвидон
    На этот раз остался со своей прекрасной невестой,
    Никогда больше не оставлять ее.

    Весело поет ветерок,
    Над волнами плывет корабль
    Мимо острова Буян
    В царство царя Салтана.
    Теперь его вожделенная земля, такая родная,
    Выделяется вдалеке, ясно.
    Теперь каждый купец — гость
    Царя, по его велению.
    На своем королевском государственном престоле,
    Коронованный в славе, там он восседал,
    В то время как королевский повар и ткач,
    И их мать, хитрая обманщица,
    С четырьмя глазами, хотя их было три,
    Жадно смотрели на него.
    Царь Салтан с царственной милостью
    Отдал купцам свое место.
    Затем он сказал: «Теперь, хозяева мои —
    Проплыли вас далеко по рассолу?
    Хорошо ли там, где вы были?
    Какие странные чудеса вы видели?»
    Сказали купцы: «Пожалуйста,
    Мы плавали по семи морям.
    За океаном царит мир, безмятежность.
    Там мы увидели эту чудесную сцену:
    На далеком острове,
    Стоит большой и веселый город —
    Церквей с золотыми куполами,
    Зеленые сады и величественные дома.
    Возле его дворца растет ель
    В тени которой, о царственный государь,
    Стоит хрустальный дом; а там
    обитает белка странная и редкая,
    полная резвится; весь день,
    Орехи трещит, поет песню.
    Орехи, чудеснейшие для bekold —
    Раковины из чистейшего желтого золота,
    Все его ядра — изумруды яркие.
    Часовые охраняют его днем ​​и ночью.
    Там мы увидели еще одно чудо —
    Каждое утро громом громы
    И волны могучим ревом,
    Переливались через бесплодный берег,
    Уходили, замечательно,
    Тридцать стойких рыцарей и трое.
    Каждый несравненно храбрый,
    Высокого роста, молодой и справедливый.
    Все в кольчугах, сияющих ярко,
    Гордо маршируют влево и вправо:
    Все невероятно похожи,
    Во главе с Черномором, их начальником.
    Вы не найдете стражников такими верными,
    Бдительными и бесстрашными.
    Князь Гвидон правит там во славе,
    Его прославляют в песнях и рассказах.
    И его жена прекрасна, о сир —
    Взгляни на нее — ты никогда не устанешь.
    Ярче солнца в полдень,
    Она затмевает полуночную луну;
    В косичках сияет полумесяц,
    На ее лбу сияет яркая звезда.
    Принц Гвидон передает свое почтение,
    Баде говорит, что он все еще ожидает
    Однажды вы его посетите
    И сожалеет о вашей длительной задержке. «

    Весь нетерпеливый, царь Салтан
    Отдал командовать своим флотом людям,
    Но царский повар и ткачиха,
    И мать их, хитрая обманщица,
    Изо всех сил старались удержать своего царя
    С этого чудесного острова до сих пор.
    Он, по их уговорам, глухой,
    Велел женщинам задержать дыхание.
    «Я твой царь, а не ребенок!»
    Дико крикнул он —
    «Сегодня мы поплывем.
    Топнул ногой и захлопнул дверь.


    Князь Гвидон молча смотрел из окон на море.
    Едва рябь пробежала по глубине.
    Как будто во сне вздохнула.
    На дальнем горизонте голубые
    Паруса показывались одно за другим.
    Флот царя Салтана, наконец-то,
    По морю шло быстро.
    При этом виде Гвидон выскочил,
    Сильно закричал:
    «Мать дорогая, иди сюда, сделай —
    Ты, моя прекрасная принцесса, иди тоже —
    Только смотри вон — там
    Парус, отец мой, я объявляю! »
    Принц Гвидон в подзорную трубу
    Наблюдает за плывущим королевским флотом;
    На палубе стоит его отец,
    Подзорная труба тоже в его руках.
    С ним кухарка и ткачиха,
    И мать их, хитрая обманщица;
    Чудо в их взглядах, они смотрят
    На этот остров, такой странный и прекрасный.
    В салют заревели пушки,
    Колядок сладкие с колокольни взлетели.
    На берег прибежал Гвидон,
    Там царя Салтана встречали,
    И царского повара, и ткача,
    И мать их, хитрая обманщица.
    В сторону города царь вел он —
    Ни слова не сказал.

    Теперь показался дворец,
    часовых, одетых в яркие доспехи.
    Царь Салтан посмотрел и увидел
    Тридцать стойких рыцарей и трех —
    Каждый несравненно храбрый,
    Высокий, молодой и красивый,
    Все невероятно похожи,
    Во главе с Черномором, их вождем.
    Тогда он достиг двора шириной,
    Где высокую ель он увидел.
    В тени своей — вот,
    Орехи из чистого золота,
    Села белочка, поет,
    Изумрудов в мешки швырять.
    Золотые скорлупы от орехов лежат около
    На просторном дворе земли.
    Далее гости теперь нажимают,
    Знакомьтесь, прекрасная принцесса:
    В косах, лучах полумесяца,
    На ее лбу сияет яркая звезда;
    Она мила формы и лица,
    Полная величия и грации,
    Собственная жена царя Салтана рядом с ней.
    Он посмотрел и узнал ее.
    И его сердце начало подпрыгивать,
    «Мне снится во сне?»
    Царь ахнул от крайнего удивления,
    Слезы текли из его глаз,
    С гордостью обнял жену,
    Поцеловал сына, прекрасную невесту сына;
    Тогда все сели пировать
    Где смех их не умолкал,
    Пока кухарка и царская ткачиха,
    И мать их, хитрая обманщица,
    Бежали и спрятались под лестницей
    Но вытаскивали их за волосы.
    Плача, в каждом ее преступлении сознаваясь,
    Просила прощения, била ее в грудь.
    Так царь в великом ликовании
    Отправил их домой за море,
    Поздно ночью, с подвыпившей головой
    Царя Салтана уложили спать.
    Я пил там пиво и медовуху, но
    Только усы промокли.


    .

    Сказка о царе Салтане

    The Tale of Tsar Saltan Pushkin

    Сказание о царе Салтане, о его сыне прославленном и могущественном богатырском князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне-лебеде

    Три прекрасные девушки, поздно ночью,
    Сб, кружились при свечах.
    «Если бы наш царь женился на мне»,
    Сказал старший из троих,
    «Я бы приготовил и испек» —
    О, какие царские застолья я бы готовил ».
    Сказал второй из трех:
    «Если бы наш царь женился на мне,
    я бы сплела ткань из золота
    Прекрасная и чудесная на вид.
    Но самый младший из трех
    пробормотал: «Если бы он женился на мне —
    , я бы дал нашему царю наследника
    Красивый, храбрый, вне всякого сравнения».

    При этих словах дверь их палаты
    Тихонько скрипнула — и вот, перед
    Глаза этих трех девиц
    К их удивлению встал царь.
    Он слушал у их ворот
    Куда его вела судьба,
    И слова, которые он слышал последними
    Заставили его сердце с любовью биться быстрее.
    «Привет, красавица», — сказал он, —
    «Царицей моей будешь,
    И до того, как наступит следующий сентябрь,
    Смотри, родишь мне сына.
    Что до вас, две прекрасные сестры,
    Оставьте свой дом без промедления;
    Выйди из дома и следуй за мной
    И моя невеста, которая должна быть.
    Королевский ткач, тебя я сделаю,
    тебя, королевского повара, я возьму.

    Тогда царь выступил вперед, и все двинулись в путь.
    Там он не терял времени и не задерживался.
    В тот же вечер он женился;
    Царь Салтан и его молодая невеста
    На пиру сидели бок о бок.
    Затем гости торжественно,
    Повели молодоженов
    К своему дивану, белоснежному,
    Куда и оставили их на ночь.
    Горько вздохнула ткачиха,
    И повар в страсти закричала,
    Полна зависти и ненависти
    О счастливой судьбе их сестры.
    Но, увлеченная любовью и долгом,
    Она зачала, не дожидаясь ночи,
    В объятиях своего царственного мужа.

    Tale of Tsar Saltan

    Это были дни войны.
    Еще до того, как он пустился в бой,
    Царь Салтан обнял свою жену,
    Повелел ей позаботиться о себе
    О себе и о будущем наследнике;
    Пока он сражался на поле боя,
    Вынуждая бесчисленных врагов уступить,
    Бог дал ей наследника —
    Похотливую, здоровенную и красивую.
    Она, как орлиная мать,
    Стражала его ревностно;
    Послал весть о радостном даре Божьем
    Царю на коне Свифта.
    Но королевский повар и ткач,
    И их мать, хитрая обманщица,
    Стремились погубить ее, поэтому они
    По пути его похитили,
    Послали вместо него другого.
    Слово в слово, его послание гласило:
    «Царица твоя, государь, вчера вечером
    От испуга избавилась —
    Ни сын, ни дочь, ни
    Не видели такого раньше.”

    При этих словах королевский сир
    Взбесился и взбесился в ярости,
    «Повесьте этого посланника!» взревел он,
    «Повесьте его на ближайшем дереве!»
    Но, смягчившись, пощадил его, и
    Отправил обратно с такой командой:
    «От всех поспешных шагов воздерживаться»
    До возвращения царя домой.

    Назад посыльный ехал быстро,
    Наконец добрался до городских ворот.
    Но королевский повар и ткач,
    С их матерью, хитрой обманщицей,
    Напоил его; и во сне
    Украл сообщение из его крепости
    И, прежде чем он смог прийти в себя,
    Они заменили его другим.
    Итак, с неустойчивыми ногами, он
    Пришел ко двору со следующим указом:
    «Принеси королеву и пусть ее порождение
    тайно утонет до рассвета».
    Скорбящие о наследнике своего монарха,
    О матери молодой и справедливой,
    Торжественно царские бояры
    Сказав королеве этого указа,
    О жестокой гибели, которую судьба
    Так недоброжелательно поджидала.
    Эта неприятная обязанность выполнена.
    Положите царицу и положите ее сына.
    В бочонок и плотно запечатайте;
    Хорошо просмолили, а потом в море бросили
    Бочка и ноша —
    Таков, правда, царский указ.

    Tale of Tsar Saltan

    Звезды мерцают на синем небе,
    Синие волны вздымаются и вздыхают.
    Грозовые тучи над голубым небом ползут,
    Пока бочка плывет по глубине.
    Как огорченная овдовевшая невеста,
    Рыдала царица и била ее в грудь,
    Пока дитя до мужества росло
    Как быстро летели часы.
    Настало утро, королева все еще плакала
    Но ее сын приветствовал валы:
    «О, ты, распутные волны такие синие —
    Ты можешь приходить и уходить,
    Лихи, когда и где хочешь,
    Легко носить камни —
    Ты, наполняющий горы высокие,
    Ты, корабли, возносящиеся к небу —
    Услышь мою молитву, о волны, и пощади нас —
    Спокойно на сушу неси нас.
    Итак, волны, без промедления,
    Несут бочку и два пленника,
    Плавно к песчаному берегу,
    Потом, отступая, больше не плещутся.
    Сын и мать, живые и невредимые,
    Почувствуйте, что они на твердой почве.
    Но кто их возьмет из бочки?
    Неужели Бог не оставит их?
    Бормоча: «Интересно, как
    Мы можем сейчас вырваться из тюрьмы?»
    Вверх сын встал на цыпочки,
    Потянулся и сказал: «Поехали!» —
    Упереться головой в крышку,
    Взорвать — и вперед он скользнул.

    Сын и мать, снова свободны,
    Видел на равнине холм;
    На его вершине рос дуб;
    Вокруг них струился голубой океан.
    Сказал сын: «Немного еды и питья.
    Думаю, не помешает».
    Из дуба нарвал ветку.
    И лук крепкий согнул.
    С шелковым шнуром, который висел.
    Он натянул на шею лук.
    Из тонкого тростника и света,
    В форме стрелы, истинной в полете.
    Потом исследовал остров на дичь,
    Пока не подошел к берегу моря.

    Как только он подошел к берегу,
    Наш молодой охотник услышал визг…
    Он рассказал о бедствии на море.
    Он огляделся вокруг, и вот,
    Увидел лебедя в бедственном положении;
    Кружит над ним — воздушный змей,
    Когти и клюв окровавленный.
    Уравновешенный, приготовивший свою смерть к сеянию.
    Пока беспомощная птица плескалась,
    Крылья плескались по воде.
    Но его древко с губительной ноткой,
    Ударил змей прямо в горло.
    Кровотечение, в море упало,
    Визг, как душа в аду.
    Он, с опущенным луком, смотрел на
    Как с клювом и крыльями, лебедь,
    Нанося беспощадный удар на удар
    На жестокого воздушного змея, своего врага,
    Мчался его смерть, пока наконец
    Безжизненный он не утонул в море.
    Тогда, с русским акцентом, она
    Простенько пробормотала, как можно было бы просто:
    «О, царевич, несравненный чемпион,
    Мой избавитель такой бесстрашный —
    Не горюй, что из-за меня
    Твой добрый вал в море;
    То, что тебе придется поститься три утра —
    Это всего лишь наименьшая из печалей.
    Я заплачу за ваш добрый поступок —
    Я буду служить и вам однажды;
    Это не лебедь, которого ты освободишь,
    Но девушка очарована, понимаете;
    Это был волшебник, а не воздушный змей,
    Ты убил, о благородный рыцарь;
    Я никогда не забуду твой поступок —
    Я буду с тобой в твоей нужде.
    А теперь возвращайся и отдохни —
    Все будет хорошо ».

    The Tale of Tsar Saltan Pushkin

    Затем птица-лебедь улетела из поля зрения.
    В то время как по воле случая двое неудачников,
    Голодный, уложили их спать,
    Моля Бога сохранить их души.
    Вождение сна из его глаз
    Как взошло солнце в небе,
    Наших царевичи, сильно поражено,
    В просторном городе смотрел,
    опоясана широкой и высокой,
    Strong-неприступные белоснежной стены.
    Церквей златоверхие стояли,
    Свято-монастырей, особняков ярмарка.
    «Мать моя, проснись!» воскликнул он —
    «О!» она ахнула; он сказал: «Я вижу, что
    Все только начинается —
    Мой белый лебедь веселится».
    Они направились к городу, они пошли,
    Они прошли через городские ворота.
    Колокольни прогремели над головой
    Достаточно громко, чтобы разбудить мертвых.
    Вокруг них слилось сильное множество,
    Мальчики хора славили Господа в песне;
    Дворяне, великолепно одетые,
    Приехали в каретах, инкрустированные золотом.
    Весь народ безумно приветствовал их,
    Как их князь приветствовал его с радостью.
    С благословения своей матери он,
    Милостиво согласившись,
    В тот же день начал править
    В своем новообретенном владении
    Сел на троне
    И был коронован как принц Гвидон.

    Бриз над океаном,
    Скорость барка в пути;
    Паруса все раскинулись, он скользит по морю,
    Быстро бегает на ветру.
    Моряки, торговцы, толпятся на палубах,
    Чудо громко и вытягивают шеи.
    Чудесные перемены встречают их взгляд
    На острове, который они знали!
    Там золотой город грандиозный
    Новостройка и крепость.
    Пушки с мощным ревом
    Сделайте ставку купцам на берег.
    Когда купцы приземляются, Гуидон
    Предлагает им стать его гостями в ближайшее время;
    Сначала угощает их мясом и вином,
    Затем он говорит: «Теперь, господа мои —
    Скажите мне, что у вас есть на продажу,
    Куда вы идете и откуда вы родом?»
    Сказали купцы: «Прошу вас,
    Мы плавали по семи морям;
    Дорогие меха княжеские,
    Чернобурка и соболь редкие.
    Сейчас наше время просрочено,
    Восток, на восток, наш курс проложен,
    Минуя остров Буян,
    Назад к милостивому царю Салтану ».
    «Кроткий», — пробормотал князь Гвидон, —
    «Пусть вас пронесет легкий ветерок,
    И, когда вы увидите царя Салтана,
    Поклонитесь ему передо мной».
    Здесь купцы поклонились,
    И князь, задумчиво брови,
    Смотрел, как их корабль выходит из берега
    Пока его больше не было видно.
    Вдруг перед Гуидоном
    Поплыл изящный белоснежный лебедь.
    «Привет, мой прекрасный принц», — сказала она. —
    «Почему ты такой грустный, скажи мне?
    Почему ты такой мрачный, скажем,
    Как пасмурный, пасмурный день? »
    «Горе гложет мою грудь»,
    — огорченно ответил принц Гвидон.
    «У меня только одно желание —
    Я хочу увидеть своего отца».
    «Это все?» был ее ответ —
    «Послушайте, не хотите ли вы полететь,
    Обгоните этот корабль в море?
    Да что ж, комар будет! »
    Затем она дважды хлопнула шестернями,
    Громко ударила по воде синим,
    Облила его с головы до ног
    Прежде, чем он смог сказать «да» или «нет».
    И он парил тут же,
    Комар, в воздухе.
    Жужжал и быстро летел,
    Настиг корабль в море,
    Бесшумно поселился и утащил
    Скрывшись из виду, в яму.

    Tale of Tsar Saltan

    Весело поет ветерок,
    По волнам плывет корабль
    Мимо острова Буян
    В царство царя Салтана. Теперь его вожделенная земля такая родная
    Выделяется вдалеке, ясно.
    Корабль стоит на якоре.
    И купцы, почетные гости,
    Дворцовые пути их следуют
    С нашими храбрыми следами.
    Там, в царственных одеждах, царствует
    царь Салтан.
    На голове — его корона, украшенная драгоценными камнями;
    На его лице — задумчивый хмурый взгляд,
    В то время как королевский повар и ткач,
    И их мать, лукавый обманщик,
    Сидя слева и справа от него,
    Смотрели на него изо всех сил.
    Царь Салтан, с царственной милостью,
    Отдал каждому купцу свое место,
    Затем он сказал: «Теперь, господа мои,
    Проплыли вас далеко через рассол?
    Все хорошо там, где вы были?
    Какие странные чудеса вы видели? »
    Сказали купцы: «Прошу вас,
    Мы плавали по семи морям;
    За океаном царит безмятежный мир.
    Здесь мы увидели эту чудесную сцену:
    Есть остров в море,
    Берега настолько крутые, насколько крутыми могут быть;
    Некогда унылый, безлюдный, голый —
    Там рос только дуб.
    Сейчас здесь недавно построенный город,
    Величественных особняков, красивых садов,
    Церквей с золотыми куполами,
    Прекрасных и чудесных на вид.
    Там правит князь Гвидон, и он
    передает тебе комплименты ».
    Вот сказал царь в изумлении:
    «Если только Бог продлит мои дни,
    Я побываю на этом чужом острове,
    Гость с этим Гвидоном».
    Но царский повар и ткачиха,
    С матерью, хитрой обманщицей,
    Не желали пока царю своему
    Увидеть этот чудесный остров.
    «Какое чудо», — сказал повар.
    Подмигивая остальным, — «Смотрите:
    Вот город на берегу!
    Вы слышали подобное раньше?
    Но вот чудо, о котором стоит рассказать:
    Там обитает белочка.
    На елке; весь день
    Орехи трещит, песню поет.
    Орехи — самые чудесные!
    Каждая раковина из чистого золота;
    Ядра — каждое изумрудно чистое!
    Это, конечно, чудо.
    Царь Салтан подумал, что это очень любопытно.
    Наш комар рассердился сильнее всего.
    И своей москитной мощью,
    Укусил тете правый глаз, несмотря на это.
    Бледнея, она упала в обморок от боли —
    Но ее глаз больше не видел.
    Сестра, служанка и мать
    Гнались за ним, спотыкаясь,
    Кричали: «Проклятое насекомое, ты!
    Только погоди! » Но он просто перелетел
    Через створку, или
    Быстро, в свои владения.

    The Tale of Tsar Saltan Pushkin

    Гвидон задумчиво еще раз.
    С берега смотрит в сторону моря.
    Вдруг перед его взором
    Поплыл изящный лебедь, белоснежный.
    «Привет, мой прекрасный принц», — сказала она. —
    «Почему ты такой грустный, скажи мне?
    Почему ты такой мрачный, скажем,
    Как пасмурный, пасмурный день? »
    «Горе гложет мою грудь»,
    Ответил принц Гвидон, огорченный —
    «Есть чудо, признаюсь,
    Я горю ради обладания.
    Это чудо, о котором стоит рассказать —
    Где-то живет белка.
    В елке; весь день
    Орехи трещит, песню поет.
    Орехи, как мне сказали, чудеснейшие;
    Каждая раковина из чистого золота,
    Ядра — каждое чистое изумрудное.
    Но могу ли я быть уверен в этом? »
    Здесь лебедь сказал в ответ:
    «Да, этот слух не лжет;
    Marvel — нет — хотя для вас это может быть
    странно, но не для меня.
    Не горюй — я с радостью сделаю
    Эту небольшую услугу, принц, для тебя.
    Домой он мчался бодрым шагом,
    Двор дворца расширился.
    Вот, под елью — вот! —
    Орехи все из золота,
    Изумруды слева и справа,
    Села эта чудо-белка, поет:
    «По саду она идет,
    Споткнувшись о свои изящные пальцы ног.
    Хвостом белка сметает
    Ракушки и камни аккуратными кучками,
    В то время как очарованная и счастливая толпа
    Слушала песню белки.
    Пораженный изумлением, князь Гвидон
    Тихо прошептал: «Спасибо, лебедь!
    Дай бог счастья
    И такую ​​радость, какую ты мне подарил ».
    Затем он построил беличий дом,
    Хрусталь, стекло и серебро, позолота;
    Поставил охранника, а также писца,
    Кто записывал каждый снаряд.
    Так росли сокровища князя,
    И слава белки тоже.

    Бриз над океаном,
    Скорость барка в пути;
    Паруса все раскинулись, он скользит по морю,
    Быстро бежит на ветру
    Мимо скалистого острова, где
    стоит город, гордый и справедливый.
    Пушки с могучим грохотом
    Сделайте ставку купцам на берег;
    Когда купцы приземляются, Гуидон
    Предлагает им стать его гостями в ближайшее время;
    Сначала угощает их мясом и вином,
    Затем он говорит: «Теперь, господа мои —
    Скажите мне, что у вас есть на продажу,
    Куда вы идете и откуда вы родом?»
    Сказали купцы: «Пожалуйста,
    Мы плыли по семи морям,
    Продавали лошадей, князь Гвидон —
    Жеребцы из степей Дона.
    Мы опаздываем, вы знаете,
    И нам еще далеко идти —
    Мимо острова Буян,
    Назад к милостивому царю Салтану ».
    «Нежно», — пробормотал принц Гвидон. —
    «Пусть легкий ветерок ускорит вас на
    над океаном, на главной, на
    снова к царю Салтану.
    Когда увидишь милостивого царя,
    Передай ему комплимент от меня ».

    Tale of Tsar Saltan

    Низко склонившись перед ним, они
    покинули Гвидон и уплыли.
    Он, однако, поспешил к берегу,
    Где он снова встретил лебедя,
    Сказал ей, что его сердце горит,
    По его отцу, его душа тосковала…
    В мгновение ока
    Он превратился в крошечную муху,
    И он перелетел через море
    Где, «в небе и в океане», он
    Осел на палубе и украл
    Вне поля зрения в яму.
    Весело поет ветерок.
    Над волнами плывет корабль,
    Мимо острова Буян,
    В царство царя Салтана.
    Теперь его вожделенная земля так дорога,
    Выделяется вдалеке, ясно,
    Сейчас корабль стоит на якоре,
    И купцы, почетные гости,
    Дворцовые пути их шаги составляют
    С нашим доблестным следом.
    Там, в царственных одеждах, царствует
    царь Салтан.
    На голове — его украшенная драгоценностями корона,
    На его лице — задумчивая хмурость,
    В то время как одноглазый повар и ткачиха,
    И их мать, хитрая обманщица,
    Сидят вокруг Царя и смотрят
    На него с жабой -подобные блики.

    Царь Салтан, с царственной милостью,
    Отдал каждому купцу свое место,
    Затем он сказал: «Теперь, господа мои —
    Проплыли вас далеко по рассолу?
    Все хорошо там, где вы были?
    Какие странные чудеса вы видели? »
    Сказали купцы: «Прошу вас,
    Мы плавали по семи морям;
    За океаном царит безмятежный мир.
    Вот мы увидели эту чудесную сцену:
    На далеком острове,
    Стоит город, величественный и веселый —
    Церквей высокие, с золотыми куполами,
    Сады, зеленые и величественные дома;
    У дворца растет ель
    В тени которой, о царственный сэр,
    Стоит хрустальная клетка; и там
    Обитает белка, странная и редкая —
    Полная резвится; весь день
    Крекинг орехов, он поет песню,
    Орехи, самые чудесные на вид —
    Каждая скорлупа из чистого золота,
    Ядра — каждое яркое изумрудное;
    Часовые охраняют его днем ​​и ночью.
    У него есть рабы, как у любого лорда,
    Да, и записывает каждый орех.
    Войска попутно салютуют.
    С боевым барабаном и флейтой.
    Девушки хранят эти драгоценности подальше
    Под замком каждый день;
    монет чеканятся из каждой оболочки,
    монет, на которые они покупают и продают.
    Людей там в достатке,
    Не бараками, а ярмарочными особняками.
    Там правит князь Гвидон, и он
    передает тебе комплименты ».
    Вот сказал царь в изумлении:
    «Если только Бог продлит мне дни,
    Я на время на этот диковинный остров побывал.
    Гость с этим Гвидоном».”

    The Tale of Tsar Saltan Pushkin

    Но кухарка и царская ткачиха,
    С матерью, хитрой обманщицей,
    Не желали царю
    Видеть так далеко этот дивный остров.
    А ткач, криво улыбаясь,
    Так обратился к царю лукаво:
    «В чем сие чудо, молитесь?
    Белки ломают орехи весь день —
    Кучу изумрудов, как нам сказали,
    Влево и вправо — метание золота!
    Ничего странного в этом не вижу!
    Это правда или ложь,
    Я знаю чудо получше.
    Ло! Океан вздымается громом,
    Волны с могучим ревом,
    Переполняют бесплодный берег,
    Уходят, замечательно смотреть,
    Тридцать стойких рыцарей и три,
    Все в кольчугах, сияющих ярко,
    Гордо маршируют влево и вправо;
    Каждый несравненно храбрый,
    Высокого роста, молодой и красивый,
    Все невероятно похожи,
    Во главе с Черномором, их вождем.
    Это чудо, теперь для вас
    Удивительно странно, но это правда ».
    Но гости мудро молчали —
    Они с ней не спорили.
    Но царь очень любопытствовал,
    И Гвидон очень рассердился.
    Яростно зажужжал и остановился справа
    Несмотря на левый глаз тети.
    Бледнея, она вскрикнула —
    Она ослепла на глаз.
    Крики гнева наполнили воздух —
    «Поймай его! Убейте это насекомое!
    О ты, гнусное насекомое! »
    Но Гвидон спокойно пролетел
    Сквозь створку, а не главную,
    Быстро в свои владения.

    По синему морю он шагает,
    На синее море он смотрит:
    И еще раз перед его взором
    Плавал изящный лебедь, белоснежный.
    «Приветствую, мой прекрасный принц», — сказала она,
    «Почему ты такой грустный, скажи мне?
    Почему ты такой мрачный, скажем,
    Как пасмурный, пасмурный день? »
    «Горе гложет мою грудь»,
    Ответил принц Гвидон, огорченный.
    «Есть чудо, признаюсь,
    , которым я очень хочу обладать».
    «Тогда скажи мне, что это за чудо?»
    «Где-то море громом набухает,
    Разрушители вздымаются, и с ревом,
    Подметая бесплодный берег,
    Оставьте позади, чтобы все увидели»
    Тридцать стойких рыцарей и три,
    Все в кольчугах, сверкающие ярко ,
    Маршируют гордо влево и вправо;
    Каждый несравненно храбрый,
    Высокого роста, молодой и красивый.
    Все невероятно похожи друг на друга,
    Во главе с их начальником Черномором.
    В ответ белоснежный лебедь
    пробормотал: «Это все, Гвидон?
    Не удивляйтесь — хотя это может быть «
    Странно для вас, это не для меня»
    Для этих морских рыцарей, принц, никто не
    Но все мои братья.
    Не горюй; иди домой и подожди,
    Встреть моих братьев у своих ворот ».

    Tale of Tsar Saltan

    Он весело повиновался ей,
    Взобрался на его башню и осмотрел море:
    Вот! Воды с ревом,
    Бурлили и захлестнули бесплодный берег,
    Уходили, замечательно смотреть,
    Тридцать стойких рыцарей и трое,
    Все в кольчугах, сияющих яркими,
    Гордо марширующими влево и вправо,
    Два на два; и Черномор,
    Седоголовый, шел впереди,
    Ведя их в военном состоянии
    Прямо до городских ворот.
    Князь Гвидон, с летающими ногами,
    Бежал в спешке, чтобы поприветствовать гостей;
    Толпа сжималась в недоумении
    «Принц», — провозгласил седой вождь —
    «Это по просьбе лебедя.
    И, по ее явному указанию,
    Мы пришли с моря.
    Твой прекрасный город должен быть стражей.
    Впредь из синего океана,
    Мы всегда будем приходить к тебе,
    Каждый день на страже стоять
    У твоих высоких стен, таких величественных.
    А теперь нам пора —
    Мы ведь не привыкли к посадке;
    Мы вернемся, я вам обещаю.
    И они исчезли из поля зрения.

    Бриз над океаном,
    Скорость барка в пути;
    Паруса все раскинулись, он скользит по морям,
    Быстро бегает на ветру,
    Мимо скалистого острова, где
    стоит город, гордый и справедливый.
    Пушки с могучим грохотом
    Сделайте ставку купцам на берег;
    Когда купцы приземляются, Гуидон
    Предлагает им стать его гостями в ближайшее время;
    Сначала угощает их мясом и вином,
    Затем он говорит: «Теперь, господа мои —
    Скажите мне, что у вас есть на продажу,
    Куда вы идете и откуда вы родом?»
    Сказали купцы: «Прошу вас,
    Мы плавали по семи морям; Мы продали мечи из дамасской стали
    , серебро девственницы
    и золото.
    Теперь мы опаздываем, знаете ли,
    И нам еще далеко идти —
    Минуя остров Буян,
    Назад к милостивому царю Салтану ».
    «Нежный», — пробормотал принц Гвидон. —
    «Мой легкий ветерок уносит тебя,
    — За океаном, за его главными, —
    — Снова возвращаемся к царю Салтану.
    Да, а когда увидишь своего царя,
    Передай ему комплимент от меня ».

    Низко склонившись перед ним, они
    Оставили князя и уплыли.
    Но он поспешил к берегу
    Где он снова встретил лебедя;
    Сказал ей, что его сердце горит,
    По его сира его душа тосковала.,
    Итак, она облила его с головы до пят.
    В мгновение ока он сжался, и вот!
    Он даже не задохнулся,
    Он превратился в осу.
    Тогда он зажужжал, и быстро
    Настиг корабль в море;
    Осторожно устроился на корме и затащил
    вне поля зрения в яму.

    The Tale of Tsar Saltan Pushkin

    Весело поет ветерок,
    По волнам плывет корабль
    Мимо острова Буян
    В царство царя Салтана.
    Теперь его вожделенная земля такая родная.
    Выделяется вдалеке, ясно.
    Корабль стоит на якоре,
    И купцы, почетные гости,
    Дворцовые пути их следуют
    По их следам наши храбрые.
    Там, в царственных одеждах, царствует
    царь Салтан.
    На его голове — его украшенная драгоценностями корона,
    На его лице — задумчивая хмурость,
    Рядом с ним — королевский повар и ткачиха,
    И их мать, хитрая обманщица.
    С четырьмя глазами, хотя их было три,
    Смотри на него жадно.
    Царь Салтан с царской милостью
    Отдал каждому купцу свое место.
    Затем он сказал: «Теперь, хозяева шахты —
    Проплыли вас далеко через рассол?
    Все хорошо там, где вы были?
    Какие странные чудеса вы видели? »
    Сказали купцы: «Прошу вас,
    Мы плавали по семи морям;
    За океаном царит мир, безмятежность,
    Вот мы увидели эту чудесную сцену:
    Есть остров далеко —
    На этом острове — город геев;
    Там каждый рассвет приносит новые чудеса:
    Там океан вздымается и гремит,
    Разрушители с могучим ревом,
    Пенятся, затопляют бесплодный берег,
    Уходят, замечательно смотреть,
    Тридцать стойких рыцарей и три,
    Все в почте, сияющая ярко,
    Гордо марширует влево и вправо;
    Каждый несравненно храбрый,
    Высокий, молодой и красивый,
    Все одинаковы невероятно;
    Седой Черномор, их начальник,
    Идет с ними из глубины,
    Отсчитывает их по двое, чтобы охранять
    Страж этого прекрасного острова; а они
    перестают патрулировать ни ночью, ни днем.
    Ты не найдешь таких верных стражников,
    Бдительных и бесстрашных тоже.
    Там правит князь Гвидон, и он
    передает тебе комплименты ».

    Вот сказал царь в изумлении:
    «Если только Бог продлит мне дни,
    я на время побываю на этом чужом острове,
    Гость с этим Гвидоном».
    Молчаливые были повар и ткачиха.
    Но их мать, хитрый обманщик,
    Криво улыбнувшись, сказала:
    «Вам может показаться странным — не мы!
    Fancy! Ленивые водяные играют в
    Sentry-go на суше весь день!
    Будь это правдой или ложью,
    Ничего странного в этом нет. Я —
    Есть странные вещи, заметьте —
    Этот отчет, тем не менее, совершенно правдив:
    Говорят, есть молодая принцесса.
    Она очаровывает всех. сердца прочь.
    Ярче солнца в полдень,
    Она затмевает полуночную луну,
    В ее косах — серповидные лучи,
    На ее лбу сияет яркая звезда.
    Сама она мила лицом,
    Полна величия и грации.
    Когда она говорит, ее голос кажется
    Музыка ручья.
    Вот это чудо для тебя —
    Удивительно странно, но это правда.
    Но гости благоразумно предпочитают
    Не болтать с ней словечками.
    Царь Салтан, он очень любопытный,
    Наш царевич разгневался,
    Но решил, что
    Бабушкины глазки потратит на ее седые волосы.
    Жужжит, как шмель,
    Кругом бабушка кружила он,
    Укусил ее нос изо всех сил,
    Волдыри поднимались красные и белые.
    Паника снова заполнила воздух:
    «Убийство! Поймай это насекомое!
    Помогите! О, не отпускай!
    Поймай! — Погоди! — Убей его! — О!
    О ты, гнусное насекомое!
    Погодите! » Гвидон, однако, пролетел
    Через створку, вместо главного,
    Снова вернулся в свои владения.

    Tale of Tsar Saltan

    По морю теперь ходит князь,
    Теперь он смотрит на синее море.
    Вдруг перед Гуидоном
    Поплыл изящный белоснежный лебедь.
    «Привет, мой прекрасный принц», — сказала она. —
    «Почему ты такой грустный, скажи мне?
    Почему ты такой мрачный, скажем,
    Как пасмурный, пасмурный день? »
    «Горе гложет мою грудь»,
    Ответил принц Гвидон, огорченный —
    «У каждого юноши своя невеста —
    Только я незамужняя».
    «За кого ты хочешь жениться?
    Скажи мне, а теперь. Затем Гвидон сказал:
    «Есть прекрасная принцесса; они говорят
    Что она очаровывает все сердца —
    Ярче солнца в полдень,
    Она затмевает полуночную луну;
    В косичках сияет полумесяц,
    На ее лбу сияет яркая звезда.
    Сама она мила лицом,
    Полна величия и грации.
    Когда она говорит, ее сладкий голос кажется
    Как поток звенящих ручьев.
    Это правда или ложь? »
    С тревогой ждет ответа.
    Тихо, белоснежный лебедь
    Размышлял; потом она сказала: «Гвидон —
    Да, эту девушку я найду;
    Но рукавицы жены нет, ум,
    От руки лилии бросить,
    Или до пояса пристегни;
    Послушайте теперь мой совет:
    Хорошо взвесьте — подумайте дважды,
    Чтоб завтра жениться
    Не раскаивайтесь в печали.
    Здесь Гвидон горячо поклялся
    Что он думал об этом раньше;
    Это было самое время, когда он был женат,
    Слишком долго он оставался холостым;
    Что для этой прекрасной принцессы
    Он осмелится на любую опасность,
    Пожертвовать самой своей душой,
    Босиком, идти прямо к столбу.
    Задумчиво вздохнув, лебедь
    Пробормотал: «Почему так далеко, Гвидон?
    Знай, твоя будущая невеста здесь —
    Я та принцесса, моя дорогая.

    Затем она расправила крылья, чтобы взлететь на
    выше волн к берегу.
    Там, среди зарослей деревьев,
    Сложила их с грациозной легкостью,
    Отряхнула, и тут же
    Превратилась в девичью ярмарку —
    В косах сиял полумесяц,
    На ее лбу сияла яркая звезда;
    Она была милой формой и лицом,
    Полна величия и грации.
    Когда она заговорила, ее сладкий голос казался
    Как поток звенящих ручьев.
    Обнял прекрасную принцессу,
    Прижал ее к груди.
    Рука об руку с нею он поспешил
    К своей дорогой матери и сказал:
    Падая на колени:
    «Мать, дорогая, пожалуйста,
    Я выбрал себе невесту —
    Она будет твоей любовью и гордостью.
    Ваше согласие, которого мы жаждем вступить в брак,
    И ваше благословение, — сказал он —
    «Благослови наш брак, чтобы мы
    Жили в любви и гармонии».
    Она стоит на коленях,
    Икона в руках,
    Улыбается сквозь счастливые слезы,
    Говорит: «Да благословит вас Бог, мои дорогие».
    Князь Гвидон не откладывал —
    Они поженились в тот же день,
    Оселись, счастливая пара,
    Не имея ничего, кроме наследника.

    Tale of Tsar Saltan

    Бриз над океаном,
    Скорость барка в пути;
    Паруса все раскинулись, он скользит по морям,
    Быстро бежит, Разрывает ветерок,
    Мимо скалистого острова, где
    Стоит город, гордый и справедливый.
    Пушки с мощным ревом
    Сделайте ставку купцам на берег.
    Когда купцы приземляются, Гуидон
    Предлагает им стать его гостями в ближайшее время;
    Вначале угощает их мясом и вином,
    Затем он говорит: «Теперь, хозяева мои —
    Скажите мне, что у вас есть на продажу,
    Куда вы идете и откуда вы родом?»
    Сказали торговцы: «Пожалуйста,
    Мы плыли по семи морям,
    Контрабанда, князь, была нашей вещью,
    И наши прибыли высоки и редки.
    Нам еще далеко идти —
    Домой — Восток — наш курс установлен,
    Минуя остров Буян,
    Назад к милостивому царю Салтану.
    «Нежно», — пробормотал принц Гвидон, —
    «Пусть вас пронесет легкий ветерок,
    Океан, над океаном,
    Снова вернемся к царю Салтану.
    Помолитесь, напомните от меня вашему царю,
    То, что его милостивое величество
    Сказал, что однажды посетит нас;
    Мы сожалеем о его длительной задержке.
    Передайте ему привет ». По этому поводу
    Купцы пошли. Гвидон
    На этот раз остался со своей прекрасной невестой
    Никогда больше не покидать ее.

    Весело поет ветерок,
    По волнам плывет корабль
    Мимо острова Буян
    В царство Царя Салтана.
    Теперь его вожделенная земля, такая родная,
    Выделяется вдалеке, ясно.
    Теперь каждый купец — гость
    Царя по его велению.
    На своем королевском государственном престоле
    Коронованный в славе, там он восседал,
    В то время как королевский повар и ткач,
    И их мать, хитрая обманщица,
    С четырьмя глазами, хотя их было три,
    Жадно смотрели на него.
    Царь Салтан с царской милостью
    Отдал каждому купцу свое место.
    Затем он сказал: «Теперь, мастера шахты —
    Проплыли вас далеко по рассолу?
    Все хорошо там, где вы были?
    Какие странные чудеса вы видели? »
    Сказали купцы: «Пожалуйста,
    Мы плавали по семи морям.
    За океаном царит безмятежный мир.
    Там мы увидели эту чудесную сцену:
    На далеком острове,
    Стоит большой и веселый город.
    Церквей с золотыми куполами,
    Зеленых садов и величественные дома.
    Рядом с его дворцом растет ель
    В тени которой, о царственный государь,
    Стоит хрустальная клетка; и там
    Обитает белка странная и редкая,
    Полная резвится; весь день
    Орехи трещит, песню поет.
    Орехи, чудеснейшие на вид —
    Раковины из чистейшего желтого золота,
    Все ядра — блестящие изумруды.
    Часовые охраняют его днем ​​и ночью.
    Там мы увидели еще одно чудо —
    Каждое утро громом громы
    И волны могучим грохотом
    Заливают бесплодный берег,
    Уходят, замечательно,
    Тридцать стойких рыцарей и три.
    Каждый несравненно храбрый,
    Высокого роста, молодой и справедливый,
    Все в кольчугах, сияющих ярко,
    Гордо марширующий влево и вправо;
    Все невероятно похожи,
    Во главе с их начальником Черномором.
    Вы также не найдете таких верных стражников,
    Бдительных и бесстрашных.
    Князь Гвидон правит там во славе,
    Его прославляют в песнях и рассказах
    И жена его прекрасна, о сир —
    Взгляните на нее — вы никогда не устанете.
    Ярче солнца в полдень,
    Она затмевает полуночную луну;
    В косичках сияет полумесяц,
    На ее лбу сияет яркая звезда.
    Принц Гвидон передает свое почтение,
    Бад говорит, что он все еще ожидает
    Когда-нибудь вы его посетите
    И сожалеет о вашей долгой задержке.

    Весь нетерпеливый, царь Салтан
    Отдал командование своим флотом людям,
    Но царский повар и ткачиха
    И мать их, хитрая обманщица,
    Старались сохранить своего царя
    Так далеко с этого чудесного острова.
    Он, по их уговорам глухой,
    Велел женщинам затаить дыхание.
    «Я твой царь, а не ребенок!»
    Закричал он в дикой страсти —
    «Сегодня мы поплывем. Больше не надо!»
    Топнул ногой и захлопнул дверь.

    Из окон своей двери,
    Князь Гвидон молча смотрел на море.
    Едва рябь пробежала глубокую
    Как вздохнула, как во сне.
    На далеком горизонте один за другим показались синие
    Паруса.
    Флот царя Салтана, наконец,
    морей быстро плыл.
    При этом виде Гвидон выскочил,
    Сильно закричал:
    «Мать дорогая, подойди сюда, сделай…
    Ты, моя прекрасная принцесса, иди тоже…
    Только смотри сюда — вот
    Парус, мой отец, я объявляю! »
    В подзорную трубу принц Гвидон
    Наблюдает за плывущим королевским флотом;
    На палубе стоит его отец,
    Подзорная труба также в его руках.
    С ним кухарка и ткачиха,
    И мать их, хитрая обманщица;
    Чудо в их взглядах, они смотрят
    На этот остров, такой странный и прекрасный.
    В салют заревели пушки,
    Колядки с колокольни взлетели.
    К берегу Гвидон тогда побежал,
    Там встретить царя Салтана,
    И царского повара, и ткача,
    И их мать, хитрая обманщица.
    Citywards Царь вел он —
    Ни слова не сказал.

    Теперь показался дворец,
    часовых, одетых в яркие доспехи.
    Царь Салтан посмотрел и увидел
    Тридцать стойких рыцарей и трех —
    Каждый несравненно храбрый,
    Высокий, молодой и справедливый,
    Все одинаково невероятно,
    Во главе с Черномором, их вождем.
    Затем он достиг двора шириной,
    Где высокую ель он заметил.
    В тени своей — вот,
    Крякающие орешки из чистого золота,
    Сидела белочка, поющая,
    Изумруды в мешки кидались.
    Золотые ореховые скорлупы лежат около
    На просторной дворовой площадке.
    Далее гости нажимают,
    Знакомьтесь, прекрасная принцесса:
    В косичках, лучах полумесяца,
    На ее лбу сияет яркая звезда;
    Она прекрасна формой и лицом,
    Полна величия и грации,
    Рядом с ней жена царя Салтана.
    Он посмотрел и узнал ее.
    И сердце его забилось.
    «Мне снится сон?»
    Вздохнул царь от удивления,
    Слезы текли из его глаз.
    С гордостью обнял жену,
    Поцеловал сына, прекрасную невесту сына;
    Затем они все сели на пир.
    Где их смех не прекращался.
    В то время как кухарка и царская ткачиха,
    И их мать, хитрая обманщица,
    Бежали и спрятались под лестницей
    Но были вытащены за волосы.
    Плача, в каждом ее преступлении сознавалась,
    Просила прощения, била ее в грудь.
    Итак, царь в своем великом ликовании
    Отправил их домой за море.
    Поздно ночью, с подвыпившей головой
    Царя Салтана уложили спать.
    Я там пил пиво и медовуху — а вот
    Только усы намочили.

    Иллюстрации Куркина

    .

    Сказка о царе Салтане

    Действие разворачивается частично в городе Тмутаркан, а частично на острове Буян.

    Prologue
    В бревенчатой ​​хижине сидят три сестры, прядут пряжу и мечтают о том, что бы они сделали, если бы на них женился царь. Царь, незаметный для сестер, слушает их. Ему нравится мечта Милитриса родить ему героического сына. Салтан входит в комнату и объявляет о своем решении: все трое будут жить во дворце, старший — поваром, второй — ткачихой, а младший — его женой.Завидуя удаче Милитрисы, две оставшиеся сестры замышляют ее падение с помощью Бабарихи.

    Акт I
    Царь ушел на войну, а тем временем Царица Милитриса родила сына. Старшие сестры посылают царю телеграмму: «Она не родила ни дочери, ни сына, ни мыши, ни лягушки, а дикого зверя». Курьер приносит ответную телеграмму: «Царь повелевает своим боярам, ​​без промедления Царицу и ее потомство положить в бочку и выбросить».Милитриса и царевич брошены в море под звуки протеста и слезы народа.

    Акт II
    Волна накатила бочку на пустой пляж на острове Буян, Милитриса и Цреевич, уже молодой человек, вылезают из нее. Изготовление лука Гвидон возвращается на берег моря, чтобы поохотиться на дичь, но внезапно видит огромного воздушного змея, преследующего лебедя; прицелившись, он стреляет в воздушного змея стрелой и убивает его. Лебедь обещает отплатить добротой добротой и затем исчезает.На следующее утро они видят, что город волшебным образом появился из тумана. Жители волшебного города Леденец восторженно приветствуют Гвидона и просят его стать их правителем. Гвидон тоскует по отцу. Он печально смотрит на лодку, плывущую в королевство Салтан. Лебедь появляется из воды и предлагает помощь. Она превращает принца в шмеля, чтобы он догнал корабль. Во дворце в Тимуткаране печальный царь сидит на своей брошке. Рядом с ним сидят Повариха, Ткачиха и Бабариха.Царь приглашает во дворец моряков, устраивает пир и расспрашивает о чудесах, которые они видели во время кругосветных путешествий. Моряки рассказывают о городе Леденец на необитаемом острове, о белке, грызущей золотые орехи, о тридцати трех рыцарях моря и о храбром и могучем князе Гвидоне, правящем городом. Царь удивлен и хочет посетить королевство. Ткачиха и Повариха с тревогой отговаривают его. Бабариха рассказывает об одном чуде, которого не найти в городе Леденец, — царевне неописуемой красоты.Возмущенный планами заговорщиков, шмель кусает каждого из них по брови. Наступает хаос.

    Акт III
    Гвидон не может забыть историю Бабарихи, он мечтает о прекрасной Царице. Он зовет Лебедя на помощь. Лебедь говорит ему, что она и есть та самая Царица, о которой он мечтал. Милитриса благословляет молодую пару. Корабль царя Салтана приближается к острову Буян, и царь со свитой высаживается. Показаны чудеса Леденца.Царь и гости поражаются, когда видят волшебную белку в ее хрустальном доме, тридцать три рыцаря моря и прекрасную Царевну-Лебедь. Царь взволнованно просит увидеть Царицу. Входит Милитриса. Царь понимает, что цареевич Гвидон — его сын. Ткачиха и Повариха просят у него прощения. Бабриха в испуге убегает. Полный радости царь прощает двух завистливых сестер.

    .

    Сказка о царе Салтане

    Действие разворачивается частично в городе Тмутаркан, а частично на острове Буян.

    Prologue
    В бревенчатой ​​хижине сидят три сестры, прядут пряжу и мечтают о том, что бы они сделали, если бы на них женился царь. Царь, незаметный для сестер, слушает их. Ему нравится мечта Милитриса родить ему героического сына. Салтан входит в комнату и объявляет о своем решении: все трое будут жить во дворце, старший — поваром, второй — ткачихой, а младший — его женой.Завидуя удаче Милитрисы, две оставшиеся сестры замышляют ее падение с помощью Бабарихи.

    Акт I
    Царь ушел на войну, а тем временем Царица Милитриса родила сына. Старшие сестры посылают царю телеграмму: «Она не родила ни дочери, ни сына, ни мыши, ни лягушки, а дикого зверя». Курьер приносит ответную телеграмму: «Царь повелевает своим боярам, ​​без промедления Царицу и ее потомство положить в бочку и выбросить».Милитриса и царевич брошены в море под звуки протеста и слезы народа.

    Акт II
    Волна накатила бочку на пустой пляж на острове Буян, Милитриса и Цреевич, уже молодой человек, вылезают из нее. Изготовление лука Гвидон возвращается на берег моря, чтобы поохотиться на дичь, но внезапно видит огромного воздушного змея, преследующего лебедя; прицелившись, он стреляет в воздушного змея стрелой и убивает его. Лебедь обещает отплатить добротой добротой и затем исчезает.На следующее утро они видят, что город волшебным образом появился из тумана. Жители волшебного города Леденец восторженно приветствуют Гвидона и просят его стать их правителем. Гвидон тоскует по отцу. Он печально смотрит на лодку, плывущую в королевство Салтан. Лебедь появляется из воды и предлагает помощь. Она превращает принца в шмеля, чтобы он догнал корабль. Во дворце в Тимуткаране печальный царь сидит на своей брошке. Рядом с ним сидят Повариха, Ткачиха и Бабариха.Царь приглашает во дворец моряков, устраивает пир и расспрашивает о чудесах, которые они видели во время кругосветных путешествий. Моряки рассказывают о городе Леденец на необитаемом острове, о белке, грызущей золотые орехи, о тридцати трех рыцарях моря и о храбром и могучем князе Гвидоне, правящем городом. Царь удивлен и хочет посетить королевство. Ткачиха и Повариха с тревогой отговаривают его. Бабариха рассказывает об одном чуде, которого не найти в городе Леденец, — царевне неописуемой красоты.Возмущенный планами заговорщиков, шмель кусает каждого из них по брови. Наступает хаос.

    Акт III
    Гвидон не может забыть историю Бабарихи, он мечтает о прекрасной Царице. Он зовет Лебедя на помощь. Лебедь говорит ему, что она и есть та самая Царица, о которой он мечтал. Милитриса благословляет молодую пару. Корабль царя Салтана приближается к острову Буян, и царь со свитой высаживается. Показаны чудеса Леденца.Царь и гости поражаются, когда видят волшебную белку в ее хрустальном доме, тридцать три рыцаря моря и прекрасную Царевну-Лебедь. Царь взволнованно просит увидеть Царицу. Входит Милитриса. Царь понимает, что цареевич Гвидон — его сын. Ткачиха и Повариха просят у него прощения. Бабриха в испуге убегает. Полный радости царь прощает двух завистливых сестер.

    .

    Добавить комментарий Отменить ответ

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Рубрики

    • Для начинающих
    • Как рисовать
    • Карандаш
    • Поэтапно
    • Разное
    • Советы
    • Срисовка
    • Уроки
    2025 © Все права защищены.