Skip to content
Меню
ЗВЁЗДНЫЕ ВОЙНЫ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ РОЛЕВОЙ ИГРЫ
  • Рисование
  • Советы начинающим
  • Как рисовать
  • Карандашом
  • Поэтапно
  • Уроки
ЗВЁЗДНЫЕ ВОЙНЫ
Главная » Карандаш » Как нарисовать из сказки гуси лебеди карандашом поэтапно: Как нарисовать Речку из сказки Гуси Лебеди карандашом поэтапно

Как нарисовать из сказки гуси лебеди карандашом поэтапно: Как нарисовать Речку из сказки Гуси Лебеди карандашом поэтапно

Posted on 04.02.202326.01.2023

Содержание

  • Как нарисовать Речку из сказки Гуси Лебеди карандашом поэтапно
      • Оригинал
  • Как нарисовать гусей-лебедей? Иллюстрации по мотивам сказки
    • Братец улетает
    • Сестра спасает братца
    • Братец летит
  • Drawing Swan Создавайте дизайны, темы, шаблоны и загружаемые графические элементы на Dribbble
  • Сказки со счастливым концом | Ганс Христиан Андерсен и братья Гримм
    • Содержимое
    • Жизни
    • Брак и семья
    • Сказки
    • Лингвистика
    • Книги и фильмы

Как нарисовать Речку из сказки Гуси Лебеди карандашом поэтапно

СОВЕТ: Без борьбы прогресса не бывает.

Спасибо +13305

Главная » Советские мульт-мы

Уже нарисовал +0 Хочу нарисовать +0 Спасибо +4

В этом уроке я покажу как нарисовать молочную речку с Алёнушкой и ёжиком карандашом поэтапно. Для этого нам понадобится:

  • простой карандаш,
  • цветные ручки,
  • ластик и цветные карандаши.
  • Оригинал

  • Шаг 1

    Начинаем наш рисунок с молочной реки. Рисуем контур реки.

  • Шаг 2

    Начинаем рисовать и саму Алёнушку. Рисуем головку, волосы, глазки, носик, ротик, кофту и руки.

  • Шаг 3

    Продолжаем рисовать Алёнушку. Рисуем юбку, ноги и ботинки. Затем Рисуем ёжика, и яблоки которые ёжик несёт на спинке.

  • Шаг 4

    Вырисовываем берёзы, травку, цветы и деревья!

  • Шаг 5

    Дорисовываем травку.

  • Шаг 6

    Теперь мы обводим весь наш рисунок цветными ручками! У кого их нет, могут просто обвести рисунок цветными карандашами.

  • Шаг 7

    Приступаем к разукраске. Зелёным карандашом разукрашиваем часть травки и Берёзы.

  • Шаг 8

    Коричневым карандашом разукрашиваем ёжика и землю.

  • Шаг 9

    Зелёным карандашом разукрашиваем всю травку.

  • Шаг 10

    Розовым карандашом разукрашиваем молочную реку.

  • Шаг 11

    Синим, жёлтым, фиолетовым, бежевым и коричневым разукрашиваем Алёнушку.

  • Шаг 12

    И завершающим этапом мы голубым карандашом разукрашиваем небо. И всё))) наша Алёнушка готова))) желаю всем удачи)))

Автор урока: Rikk

Онлайн-курсы по рисованию

Понравился урок? Жми спасибо и делись с друзьями!!

Уже нарисовал +0 Хочу нарисовать +0 Спасибо +4

Комментарии

ТОП уроки за сегодня

Рисуем зимний пейзаж

199 4

Солдат

1 0

Эль Примо

22 1

Рисуем аниме глаза

253 21

Милая аниме девушка

699 146

Руки человека

46 1

Подсолнух

54 2

ТОП пользователи

vikl-art

Рейтинг 19687

Rikk

Рейтинг 9156

admin

Рейтинг 8858

AppeLsinRi

Рейтинг 4122

Sofialebedenkova

Рейтинг 3432

HelenaArch

Рейтинг 2934

IceKream1234

Рейтинг 2599

Как нарисовать гусей-лебедей? Иллюстрации по мотивам сказки

В детском саду, а зачастую и в школе, ребят просят проиллюстрировать сказки. А что делать, если не знаешь, какой сюжет из произведения выбрать? Воспользуйтесь нашими советами. Сегодня мы расскажем идеи того, как сделать иллюстрации к сказке «Гуси-лебеди». Как нарисовать картинки, читайте ниже.

Братец улетает

Как нарисовать гусей-лебедей? Делать иллюстрацию лучше всего на сюжет, где присутствуют сразу два героя. Так зрителю будет понятно, картинка к какому произведению лежит перед ним. Сказка «Гуси-лебеди» полюбилась многим детям. Как же нарисовать самый трогательный эпизод? Для начала нужно выстроить композицию. Следует определить местоположение сестрицы, братца и лебедей, обведя их овалами. После этого можно переходить к детализации. Начать нужно сверху и продвигаться вниз. В верхнем левом углу изображаем птицу с распахнутыми крыльями и мальчика, сидящего на ней верхом. Чтобы было понятно, что лебедь не одинок, рядом с ним нужно изобразить двух-трех его товарищей. Внизу следует нарисовать девочку с поднятыми вверх руками. Должно создаваться впечатление, что она хочет дотянуться до птиц, но не может этого сделать. Чтобы иллюстрация приобрела сказочный вид, следует одеть девочку в длинный сарафан и лапти, а также нарисовать ей косу. На переднем плане можно изобразить цветы, а на заднем – лес, поля, дорогу и пригорки. Иллюстрация станет более сказочной, если выбрать яркую цветовую гамму. Не стоит бояться использовать чистые цвета, такие как красный, синий, зеленый и желтый.

Сестра спасает братца

Момент, когда Машенька несет Иванушку, является одним из самых трогательных в сказке «Гуси-лебеди». Как нарисовать иллюстрацию к этому эпизоду? Первым делом нужно правильно закомпоновать фигуры. В центре следует разместить главных героев, а справа лебедей, одного сверху, другого снизу. Чтобы правая часть не перевешивала, слева можно посадить яблоню и оставить часть дороги. Это поможет создать в иллюстрации динамику. Сначала нужно обозначить фигуру девочки. Нельзя рисовать только ее видимую часть, следует выстроить всю фигуру, чтобы она была пропорциональна. Дальше, на спину девочки усаживаем братца. Саму фигуру стоит рисовать боком, а вот лицо лучше развернуть в три четверти. Переходим к изображению птиц. Рисовать их одинаковыми не стоит. Следует верхнюю птицу, как и мальчика, изобразить боком, а вот нижний лебедь вполне может распахнуть свои крылья. Не стоит бояться детализировать рисунок. Многие начинающие художники переживают, что зритель запутается в деталях. Если вы боитесь именно этого, не выбирайте яркие цвета. Отдайте предпочтение пастельным оттенкам. В этом случае иллюстрация не будет резать глаза, и ее будет интересно рассматривать.

Нарисовать рисунок гусей-лебедей сможет даже ребенок, если взрослый проконтролирует этот процесс.

Братец летит

Детям всегда интересней изображать многофигурные композиции. Момент, когда братец улетает от сестры, довольно узнаваемая часть сказки «Гуси-лебеди». Как нарисовать такую иллюстрацию? Первым делом определяем центр листа и изображаем там большую птицу с распахнутыми крыльями. На спину лебедя следует усадить мальчика. Сверху этих двух персонажей можно нарисовать еще нескольких птиц. А вот снизу следует изобразить маленькие домики, луга и речки. Этот деревенский пейзаж и нарисовать просто, да и выглядит он эффектно. Чтобы добавить ощущение высоты, птиц можно окутать туманом. Краски стоит выбирать яркие, чтобы рисунок бросался в глаза и цеплял зрителя.

Drawing Swan Создавайте дизайны, темы, шаблоны и загружаемые графические элементы на Dribbble

  1. Просмотр 28 октября // Float

    28 октября // Плавающий

  2. Вид Рисовать сложно

    Твердый рисунок

  3. Посмотреть Carrier Swan

    Перевозчик Лебедь

  4. Просмотр чернильных рисунков Procreate.

    Создавайте чернильные рисунки.

  5. Посмотреть Лебедь!

  6. Вид на Лебединое озеро

    Лебединое озеро

  7. Посмотреть балет

    Балет

  8. Посмотреть девушку

  9. Посмотреть Шина Лебедь Герундий

    Шина Лебедь Герунд

  10. Посмотреть кран

  11. Посмотреть Проклятие

    Проклятие

  12. Посмотреть девушку

  13. Просмотреть Inkwood # 1 Стрекоза

    Чернильница #1 Стрекоза

  14. Посмотреть девушку

  15. Посмотреть Черный лебедь — иллюстрационный проект

    Черный лебедь — Иллюстрация проекта

  16. Посмотреть балет

    Балет

  17. Посмотреть воин

    воин

  18. Посмотреть Лебедь

    Лебедь

  19. Посмотреть девушку

  20. Посмотреть Лебедь и ненуфар

    Лебедь и ненуфар

  21. Посмотреть девушку

  22. Посмотреть девушку

  23. Просмотр Привет, Вселенная!

    Привет, Вселенная!

  24. Посмотреть девушку

Зарегистрируйтесь, чтобы продолжить или войдите

Загрузка еще…

Сказки со счастливым концом | Ганс Христиан Андерсен и братья Гримм

Из Википедии, свободной энциклопедии

Якоб и Вильгельм

Вильгельм (слева) и Якоб Гримм с картины Элизабет Иерихау-Бауманн 1855 года

1000 немецких марок (1992)

Братья Гримм (нем. : Die Brüder Grimm или Die Gebrüder Grimm ), Jacob (4 января 1785 — 20 сентября 1863) и 18405 6 февраля 1863 г. 1859) были немецкими учеными, наиболее известными публикацией сборников народных сказок и сказок, которые стали популярными. [1] Джейкоб также занимался научной работой в области лингвистики, связанной с изменением звуков в словах во времени (закон Гримма), и вместе они написали немецкий словарь.

Они являются одними из самых известных рассказчиков народных сказок в Европе, а их творчество популяризировало такие сказки, как «Румпельштильцхен», «Белоснежка», «Рапунцель», «Золушка», «Гензель и Гретель», «Красная крошка». Шапочка», «Принц-лягушка».

Содержимое

  • 1 жизнь
  • 2 Брак и семья
  • 3 Сказки
  • 4 Лингвистика
  • 5 Книги и фильмы
  • 6 Примечания
  • 7 Цитаты
  • 8 Каталожные номера
  • 9 Внешние ссылки

Жизни

Якоб Людвиг Карл Гримм (также Карл) и Вильгельм Карл Гримм [a] родились 4 января 1785 г. и 24 февраля 1786 г., соответственно, в районе Вольфганг Ханау, Германия, недалеко от Франкфурта в Гессене. . Они были среди семьи из девяти детей, шестеро из которых пережили младенчество. [2] Их раннее детство прошло в сельской местности, в так называемой «идиллической» стране. Семья Гримм жила недалеко от дома магистрата между 1790 и 1796 годами, когда отец работал у принца Гессенского.

Могилы братьев Гримм на кладбище Святого Маттеуса Кирхгофа в Шенеберге, Берлин.

Мемориальная доска в Берлине, Брюдер Гримм, Alte Potsdamer Straße 5, Берлин-Тиргартен, Германия

Скульптура братьев Гримм в Ханау

Когда старшему брату Якобу исполнилось пятнадцать лет, умер их отец Филипп Вильгельм и семья переехала в тесную городскую резиденцию. [2] Два года спустя дедушка детей также умер, оставив их матери бороться за их поддержку в стесненных обстоятельствах. Утверждалось, что это причина склонности Братьев идеализировать и оправдывать отцов, оставляя в сказках преобладание женщин-злодеев — печально известных злых мачех, например, злую мачеху и сводных сестер в «Золушке». [3] Однако это мнение игнорирует тот факт, что братья были собирателями народных сказок, а не их авторами:

«Они призывали к верности устному тексту, без прикрас, и хотя было показано, что они не всегда практиковали то, что они проповедовали, идеализированная «устность» их стиля была гораздо ближе к реальности, чем литературные пересказы, ранее считавшиеся необходимыми». [4]
«Учёные и психиатры набросили на эти истории маскировочную сеть своим неумолимым, хотя и увлекательным вопросом «Что это значит?»» [5]

Другое влияние, возможно, проявляется в подборке рассказов братьев, таких как Двенадцать братьев , в которых показана одна девочка и несколько братьев (их собственная семейная структура), преодолевающих сопротивление. [6]

Два брата получили образование в гимназии имени Фридриха в Касселе, а затем оба изучали право в Марбургском университете. Там их вдохновил их профессор Фридрих фон Савиньи, пробудивший интерес к прошлому. Им было немного за двадцать, когда они начали лингвистические и филологические исследования, кульминацией которых стали закон Гримма и сборники сказок и народных сказок. Хотя их сборники сказок стали чрезвычайно популярными, по сути, они были побочным продуктом лингвистических исследований, которые были главной целью братьев.

В 1808 году Джейкоб был назначен придворным библиотекарем короля Вестфалии. В 1812 году братья Гримм опубликовали свой первый том сказок «Сказки о детях и доме ». Они собрали рассказы крестьян и сельских жителей и, что неоднозначно, из других источников, таких как опубликованные произведения других культур и языков (например, Шарля Перро). В их сотрудничестве Джейкоб провел больше исследований, в то время как Вильгельм, более хрупкий, облек его в литературную форму и придал детскому стилю. Они также интересовались фольклором и первобытной литературой. В 1816 году Якоб стал библиотекарем в Касселе, где также работал Вильгельм. Между 1816 и 1818 годами они опубликовали два тома немецких легенд и том ранней истории литературы.

Со временем братья заинтересовались древними языками и их связью с немецким. Джейкоб начал специализироваться на истории и структуре немецкого языка. Отношения между словами стали известны как закон Гримма. Они собрали огромное количество данных. В 1830 году они поселились в Геттингене, где оба брата получили должности в Геттингенском университете. [7] Джейкоб был назначен профессором и главным библиотекарем в 1830 году; Вильгельм стал профессором в 1835 г.

В 1837 году братья Гримм вместе с пятью своими коллегами-профессорами Геттингенского университета протестовали против отмены либеральной конституции земли Ганновер королем Эрнестом Августом I, реакционным сыном короля Георга III. Эта группа стала известна в немецких землях как Die Göttinger Sieben ( The Göttingen Seven ). Эти двое вместе с пятью другими выразили протест против отмены. Профессора были уволены со своих университетских должностей, а трое, включая Джейкоба, были депортированы. Якоб поселился в Касселе, за пределами владений Эрнеста, и Вильгельм присоединился к нему там; они оба остались со своим братом Людвигом. Однако в следующем году они оба были приглашены в Берлин королем Пруссии, и оба поселились там. [8]

Их последние годы были потрачены на написание окончательного словаря, Deutsches Wörterbuch , первый том которого был опубликован в 1854 году. Работа была продолжена будущими поколениями.

Брак и семья

Джейкоб оставался холостяком. 15 мая 1825 года Вильгельм женился на Генриетте Доротее Уайлд (также известной как Дортхен ). Она была дочерью аптекаря и подругой детства, которая рассказала братьям историю «Красной шапочки». У Вильгельма и Генриетты было четверо детей, из которых трое пережили младенчество: Герман, Якоб и Огюст. Даже после женитьбы Вильгельма братья остались рядом. Они жили как большая семья под одной крышей без особых конфликтов.

Вильгельм умер в Берлине 16 декабря 1859 года. Якоб продолжал работу над словарем и связанными с ним проектами до своей смерти в Берлине 20 сентября 1863 года. Братья были похоронены на кладбище Св. Маттеуса Кирхгофа в Шенеберге, Берлин. Гриммы помогли сформировать общенациональное демократическое общественное мнение в Германии, и их ценят как прародителей немецкого демократического движения. [ нужна ссылка ] Революция 1848/1849 годов была подавлена ​​Прусским королевством, установившим конституционную монархию.

Сказки

Основная статья: Сказки братьев Гримм

Братья Гримм начали собирать народные сказки [9] примерно в 1807 году в ответ на волну пробужденного интереса к немецкому фольклору, которая последовала за публикацией Людвига Ахима фон Сборник народных песен Арнима и Клеменса Брентано Des Knaben Wunderhorn («Волшебный рог юноши»), 1805–08. К 1810 году Гриммы подготовили рукописный сборник из нескольких десятков сказок, которые они записали, пригласив рассказчиков к себе домой и расшифровав услышанное. Хотя они, как говорили, собирали сказки от крестьян, многие из их информаторов были из среднего класса или аристократов, рассказывая сказки, которые они слышали от своих слуг. Некоторые из информаторов были гугенотского происхождения и рассказывали сказки французского происхождения. [10] Некоторые ученые предполагают, что некоторые элементы историй были «очищены» для братьев, которые были набожными христианами. [11]

В 1812 году Братья опубликовали сборник из 86 немецких сказок в томе под названием Kinder- und Hausmärchen (Детские и домашние сказки). В 1814 году они издали второй том из 70 сказок («1815» на титульном листе), которые вместе составляют первое издание сборника, содержащее 156 рассказов. Они написали двухтомный труд под названием Deutsche Sagen , в который вошли 585 немецких легенд; они были опубликованы в 1816 и 1818 годах. [12] Легенды расположены в хронологическом порядке исторических событий, с которыми они были связаны. [13] Братья расположили региональные легенды тематически для каждого сказочного существа, такого как карлики, великаны, чудовища и т. д., не в каком-либо историческом порядке. [13] Эти легенды не были так популярны, как сказки. [12]

Второе издание Kinder- und Hausmärchen последовал в 1819–1822 годах, расширен до 170 сказок. Еще пять изданий были выпущены при жизни Гриммов, [14] , в которых истории были добавлены или вычтены. Седьмое издание 1857 г. содержало 211 сказок. Многие изменения были внесены в свете неблагоприятных отзывов, особенно тех, которые возражали, что не все сказки подходят для детей, несмотря на название. [15] Сказки также критиковали за то, что они недостаточно Немецкие ; это повлияло не только на рассказы братьев, но и на их язык. Они превратили «фею» (фею) в волшебницу или волшебницу, каждого принца в сына короля, каждую принцессу в дочь короля. [16] (Давно признано, что некоторые из этих позднее добавленных рассказов были получены из печатных, а не устных источников.) [17] Эти издания, снабженные научными примечаниями, задумывались как серьезные фольклорные произведения. Братья также выпустили Kleine Ausgabe 9.0235 или «маленькое издание», содержащее подборку из 50 рассказов, специально предназначенных для детей (в отличие от более формального Große Ausgabe или «большого издания»). С 1825 по 1858 год было выпущено десять экземпляров «малого издания».

Гриммы не были первыми, кто издавал сборники сказок. Были и другие, в том числе немецкий сборник Иоганна Карла Августа Мусауса, опубликованный в 1782–1787 годах. Однако более ранние сборники мало претендовали на строгое соответствие источникам. Братья Гримм были первыми работниками этого жанра, представившими свои рассказы как верную интерпретацию непосредственных фольклорных материалов, лежащих в основе изощренности такого приспособленца, как Перро. Поступая таким образом, Гриммы сделали основной и существенный шаг к современным исследованиям фольклора, что привело к работам таких фольклористов, как Питер и Айона Опи 9.0242 [18] и другие.

Метод Гриммов был широко распространен в их историческую эпоху. Арним и Брентано отредактировали и адаптировали народные песни Des Knaben Wunderhorn ; в начале 1800-х годов Брентано собирал сказки почти так же, как Гриммы. [19] Ранние исследователи работали до того, как академическая практика таких коллекций была систематизирована.

Лингвистика

В самом начале 19 века, когда жили братья Гримм, Священная Римская империя германской нации недавно распалась, и современной нации Германии не существовало. На его месте была конфедерация 39малые и средние германские государства, многие из которых были недавно созданы Наполеоном в качестве государств-клиентов. Основным объединяющим фактором для немецкого народа того времени был общий язык. Частью того, что мотивировало братьев в их трудах и жизни, было желание помочь создать немецкую идентичность.

Менее известна широкой публике за пределами Германии работа братьев над немецким словарем, Deutsches Wörterbuch . Он был обширным, имел 33 тома и весил 84 кг (185 фунтов). Он до сих пор считается стандартным справочником по немецкой этимологии. Работы начались в 1838 году, но к концу их срока службы были завершены только участки от буквы «А» до части буквы «F». Работа не считалась законченной до 1960. [20]

Якоб известен тем, что сформулировал закон Гримма, германский звуковой сдвиг, который впервые наблюдал датский филолог Расмус Кристиан Раск. Закон Гримма был первым обнаруженным нетривиальным систематическим изменением звука.

Книги и фильмы

В 1962 году в США был выпущен фильм Удивительный мир братьев Гримм , в котором снимались Барбара Иден, Расс Тэмблин, Ивет Мимье и другие известные звезды того времени. В фильме режиссера Генри Левина беллетризованная версия жизни братьев Гримм в молодости переплетается с фантастическими постановками некоторых из их сказок (режиссер Джордж Пал). Он выиграл 1963 Оскара за дизайн костюмов и был номинирован в нескольких других категориях.

В 1977 году в США был показан созданный для телевидения мюзикл «Однажды братья Гримм». В нем снимались Дин Джонс в роли Якоба и Пол Санд в роли Вильгельма. Основной сюжет представлял собой путешествие братьев и их заблудшие в лесу, а также встречи с различными персонажами из сказок, которые сделали их знаменитыми.

В 1998 году в фильме Ever After братья Гримм посещают пожилую женщину, Великую Даму Франции, которая ставит под сомнение их версию истории Золушки. Братья Гримм отвечают, что у них не было возможности проверить подлинность их истории, так как было так много разных версий. Она продолжает рассказывать историю «Даниэль де Барбарак».

В 2001 году немецкий телевизионный криминальный триллер « Убийственная сказка » (Ein Moerderisches Maerchen), номинированный на премию Гримме, использовал элементы сказок братьев Гримм. В фильме режиссера Мануэля Зибенмана по сценарию Дэниела Мартина Экхарта пожилой убийца бросает вызов детективам, разгадывая серию загадок из сказок братьев Гримм.

В 2002 году автор комиксов Билл Уиллингем создал комикс Fables , в котором в качестве главных героев фигурируют персонажи из «басен». Многие из этих персонажей входят в число собранных братьями Гримм.

В 2005 году был снят фильм, основанный примерно на братьях Гримм и их сказках, под названием «Братья Гримм » с Хитом Леджером в роли Джейкоба Гримма и Мэттом Дэймоном в роли Вильгельма Гримма. Фильм режиссера Терри Гиллиама гораздо больше напоминает содержание саг из сборников братьев, чем академический характер их жизни.

В 2005 году писатель Майкл Бакли начал популярную серию книг для юных читателей (рассчитанную на возраст 7–12 лет) под названием «Сестры Гримм», в которой две героини, сестры, являются прямыми потомками братьев Гримм. Они открывают семейную тайну, в которой сказки, рассказанные в рассказах их предков, не выдуманы, а существуют в царстве сказок. Сестры попадают в это царство, чтобы разгадывать тайны, которые иногда проникают в их мир.

В 2005 году Zenescope Comics начинает выпуск ежемесячной серии комиксов под названием «Сказки братьев Гримм». Сказки Гримм — это комикс ужасов, в котором представлены классические сказки, хотя и с современными поворотами или расширенными сюжетами.

В 2006 году был опубликован криминальный роман Брат Гримм Крейга Рассела (британского автора). Серийный убийца преследует Гамбург и использует темы сказок братьев Гримм, изображая своих жертв и составляя загадки о следующей. Главный детектив Ян Фабель должен выследить Сказочного Убийцу, как его вскоре называет пресса. В 2010 году роман был адаптирован для немецкого телевидения режиссером Урсом Эггером и написан Даниэлем Мартином Экхартом под названием 9.0234 Wolfsfährte — немецкое название романа Крейга Рассела. Актер Питер Ломейер взял на себя роль главного детектива Яна Фабеля.

Некоторые из историй Гримм (в том числе Белоснежка , Спящая красавица , Золушка и Принцесса и лягушка ) были адаптированы как анимационные художественные фильмы Walt Disney Animation Studios.

Добавить комментарий Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Рубрики

  • Для начинающих
  • Как рисовать
  • Карандаш
  • Поэтапно
  • Разное
  • Советы
  • Срисовка
  • Уроки
2025 © Все права защищены.